Читаем Бунт полностью

– Река разлилась, они были вынуждены спасаться от воды! – объяснила волчица. Ее сыновья стояли рядом, а несколько самых верных овчарок бегало вокруг, безуспешно пытаясь взять след.

– И не видать их нигде. Должно быть, они ушли еще до полуночи.

– Как они посмели без моего приказа, как посмели, – лихорадочно метался Рекс.

– А вот посмели. Еще удивительнее то, что я ничего не слышала, вот этого я не понимаю…

– Мы их догоним. Вперед! – завыл Рекс, вернув самообладание.

Он ринулся вперед, обгоняя воды, которые все быстрее уходили с лугов. Предгорья спускались вниз весьма круто – местами нужно было миновать скалистые утесы, местами под отвесными обрывами прятались окруженные деревьями маленькие озерца.

– Должно быть, они уже ниже, за этими водами. Наверное, их не видно из-за зарослей.

Но и там никого не оказалось. Осматриваясь вокруг, псы с удивлением заметили, что за водами следы внезапно сворачивали направо и тянулись до самых гор.

– Они заблудились. Несчастные! Они хотели обойти эти склоны и потеряли дорогу, – стонал Рекс.

– Надо же, как они гнали. Обычно и за два дня столько не проходили.

– Надо бы и нам шевелить ногами.

Они понеслись вскачь. Следы были хорошо видны на широком просторе: трава была помята и втоптана в землю, кусты поломаны. На низких кактусах висели клочки шерсти. На этом пути встречались многочисленные протоки, насыпи гальки и песчаные дюны, а заканчивался он у белых нагромождений известняковых глыб. За ними низко расстилался огромный, серый, печальный и выжженный солнцем край. То тут, то там искрились какие-то белые пятна и виднелись небольшие островки могучих деревьев.

– Они там отдыхают! – залаял один из псов, всматриваясь в точку, над которой кружили тучи птиц. Все тут же заметили лазурное озеро, окруженное ресницами перистых пальм, и обширные зеленые пастбища.

– Они лежат в тени, – завыли псы, вырываясь вперед.

Рекс, опередив всех безумными прыжками, первым очутился среди стад.

– Глаз у вас нет, – грозно завыл он. – Вместо того чтобы идти прямо в горы, на восток, вы, как тупые бараны, пошли в другую сторону! И без моего приказа!

Ему не ответил ни один голос, что разозлило его так, что, бегая как безумный, он лаял на всех подряд и, дав волю своей натуре, тут и там хватал кого-нибудь клыками, бодался и скреб землю когтями.

Тысячи непонимающих глаз смотрели на него – они устали от дороги и жары, хотели спать, а он мешал им наслаждаться отдыхом. Место они уже выбрали – прозрачные воды дышали прохладой, пальмы давали сладкую тень, трава была вкусной и мягкой, а легкий ветерок покачивал их в приятной дреме, словно напевая колыбельную.

Рекс, немного отойдя от гнева, решительно объявил, что после отдыха они сразу же возвращаются туда, где их ждут журавли.

– Оттуда мы двинемся прямо через горы. Это будет наша последняя дорога. Переходы широкие, через луга, над рекой. Только три привала – и конец нашим скитаниям.

– Мы не вернемся! Иди сам в ту сторону! Наши дороги уже разошлись! – поднялся громовой рев.

Рекс вертелся на одном месте, словно его камнем ударили, и не верил своим ушам.

– Дорога ровная, как через поля, – продолжал он, – мы пройдем ее без труда, а потом конец…

– Брешешь! Брешешь! – залаяли сразу все псы, высовываясь из-за свинских туш.

Волчица вместе с собратьями накинулась на них, псы стали отчаянно защищаться, тем более что им на помощь пришли старые свиньи. Начался большой переполох.

А Рекс, потеряв остатки самообладания, принялся смиренно скулить; он уговаривал, пытался взывать к разуму, обещал, воодушевлял и убеждал быть стойкими. Отчаяние блестело в его глазах, стекая обжигающими слезами. Перед ним открылась пропасть. Все его мечты обрушивались в эту бездонную яму и, как тот проклятый лес, засыпали его гибельной трухой. Он делал все ради них, и что теперь? Он удвоил усилия, временами падал, едва дыша, но вновь поднимался и остатками сил и чувств продолжал бороться с всеобщей тупостью, упорством и трусостью. Ведь он сражался за их благо.

– Вы губите себя! Губите будущие поколения! Вы пропадете на этих пустошах, вас поглотит голод, растерзают дикие звери, убьет солнце. Еще немного отваги, братья мои, немного терпения, немного веры. Мы столько выстрадали, мы так близки к счастливому концу, а вы выбираете глупую смерть на этом месте! – Его голос сорвался и охрип.

Какой-то палевый бык с могучей головой и короткими рогами вышел из толпы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Дитя урагана
Дитя урагана

ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Имя Катарины Сусанны Причард — замечательной австралийской писательницы, пламенного борца за мир во всем мире — известно во всех уголках земного шара. Катарина С. Причард принадлежит к первому поколению австралийских писателей, положивших начало реалистическому роману Австралии и посвятивших свое творчество простым людям страны: рабочим, фермерам, золотоискателям. Советские читатели знают и любят ее романы «Девяностые годы», «Золотые мили», «Крылатые семена», «Кунарду», а также ее многочисленные рассказы, появляющиеся в наших периодических изданиях. Автобиографический роман Катарины С. Причард «Дитя урагана» — яркая увлекательная исповедь писательницы, жизнь которой до предела насыщена интересными волнующими событиями. Действие романа переносит читателя из Австралии в США, Канаду, Европу.

Катарина Сусанна Причард

Зарубежная классическая проза
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги