Читаем Бунт призраков полностью

– Закончи работу сегодня же, – шипит он, и я киваю, отворачиваясь от него и глядя на деревья на холме.

– И избавься от улик. Малейшая оплошность дорого нам обойдётся.

Он прав, конечно же. Я это знаю.

Ночью, когда гости отправляются спать, я спускаюсь к себе в комнату, где меня ждут оставшиеся пластинки. Я должна сделать так, как велит мистер Спенсер, и закончить работу, но я никак не могу заставить себя. Я с ног валюсь от усталости. Я сворачиваюсь калачиком на кровати, и ощущение такое, будто я пробираюсь сквозь толщу воды посреди океана, покачиваюсь вверх-вниз, погружаюсь в глубину, в беспокойный сон, затем выныриваю, чтобы глотнуть воздух. Сердце бешено стучит. Во сне я вижу яркое сияние и движущиеся тени. Мне кажется, я теряю рассудок и ощущение реальности.

Это всего лишь игра, притворство, ложь. Ты ничего не видела прошлой ночью. Тени – плод твоего воображения.

На стене вспыхивает свет. Я всё ещё сплю? Снова вспышка. И снова.

Вспышка. Вспышка.

Выглянув в окно, я вижу крошечную точку света далеко между деревьями. Она вспыхивает и гаснет. Вспыхивает и гаснет.

Постойте… это же карманная вспышка, я помню, как Джордж показывал её мне в амбаре. Неужели он пришёл навестить меня?

Я натягиваю платье и ботинки и выхожу во двор. Земля холодная, и воздух обжигает лёгкие. Но свет продолжает мигать, и я перелезаю через стену и иду через поле вверх по холму, к роще деревьев, ведущей в лес.

Когда я подхожу ближе к источнику света, я шепчу:

– Джордж? – Но ответа нет. – Это ты, Джордж?

Только ветер шуршит листьями на земле.

– Где ты…

Вдруг он выскакивает из-за дерева и завывает, словно привидение.

Я зажимаю рот рукой, чтобы не закричать.

– Значит, ты всё-таки настоящая, – говорит он, снова нажимая на кнопку своего сигнального фонарика.

– Конечно, настоящая.

– А говорила, что ты призрак, и я почти поверил, что ты мне приснилась.

– Это был хороший сон или плохой?

– Ни то ни другое, просто сон, – говорит он, направляя свет фонарика на Орден. – Он больше, чем я думал.

Я отталкиваю его руку.

– Осторожно со своим светом. Кто-нибудь увидит.

– Жутковатый дом, – говорит он с опаской.

– Ты даже не представляешь!

Рассказать ему про тени, про то, как они схватили Джона и хотели утащить за собой в сияние? Нет. Я сказала Джорджу, что мой брат умер, и теперь главное – не запутаться в собственных выдумках. Он не похож на парня, который умеет держать язык за зубами.

– Что ты здесь делаешь посреди ночи?

Он смеётся.

– Для фермера это не ночь. А раннее утро. Скоро солнце встанет. Папа уехал в город, а я всегда рано просыпаюсь, чтобы задать корм коровам. Решил сначала навестить тебя.

– Откуда ты знал, что я увижу твой фонарик?

– Не знал наверняка. Просто хотел взглянуть на это место. Каково там?

Я смотрю на него, хмурясь.

– Ну же, расскажи, Лиза. Или Виолетта?

Меня будто холодом обдаёт при упоминании маминого имени, но я вдруг вспоминаю, что сама так назвалась в нашу первую встречу.

– На самом деле Лиза. Я соврала тебе. Прости.

– Ничего страшного. Я догадался, ведь ты сбежала из дома и всё такое.

– Вообще-то я не сбегала, – говорю я. – Прости меня, Джордж, я часто вру.

– Что ж, как и все мы, наверное. Но если ты не беглянка, то где твои родители?

– Их больше нет, – шепчу я. – Я живу с моим дядей. Он сейчас там, в Ордене.

Почему я говорю ему правду? Не надо было этого делать. Может, сказать ему, что это тоже ложь? Но он вдруг прерывает мои размышления.

– Ну и как там?

– Страшно, аж коленки трясутся, – говорю я, напуская на себя серьёзный вид. – Призраки так и лезут из всех щелей. Демоны заседают в коридорах, а ангелы в уборных. На завтрак нам подают белок и…

– Очень смешно, – перебивает Джордж. – Ты уже общалась со своими родителями?

Он спрашивает так искренне, что у меня сразу пропадает желание шутить.

– Нет, – говорю я. – Пока что нет.

– Прости. Не надо было спрашивать.

– Тебе лучше уйти, Джордж. Это не…

– Ты это видишь? – спрашивает он. Он снова направляет сигнальный фонарик на Орден Серебряной звезды, и во тьме я вижу силуэты, спускающиеся с холма и огибающие двор, те же туманные тени, чёрные, как смоль, вырастают из-под земли и окружают дом.

Есть вещи, которые видят только дети, говорила мисс Элдридж.

– Ты их тоже видишь? – удивляюсь я.

– Их? – спрашивает он, и вдруг луна выплывает из-за облаков и тени отступают. Оказывается, он смотрел на что-то другое.

Он показывает на парадную дверь дома. Кто-то крадучись выходит во двор.

– Кому пришло в голову бродить в такую рань? – спрашивает он.

– Нам с тобой, Джордж.

Джордж опускает большой палец на кнопку фонарика, но я шлёпаю его по руке.

– Слушай, я хочу посмотреть, кто там.

– Не свети.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика