Да, она нашлась, нашлась спустя семь лет; Яков вновь обрёл родную сестру. Семь лет назад расстались они, крестьянские дети, сироты, отец которых умер от ущемления грыжи, а мать убило молнией в поле. Расстались они в городе Красноярске, откуда ушел служить на флот сцепщик вагонов Яков Пайков и где осталась служить у «хороших господ» его шестнадцатилетняя сестра Маша. Каждый из них при этом думал, что другому будет лучше, и оба ошибались: Якова крутила и ломала, подобно гигантской мясорубке, царская служба, и хотя не сломала, но ожесточила до предела, а Машу постигла традиционная участь молоденькой и хорошенькой горничной: изнасилование хозяином – месть хозяйки – поиски работы – голод – «добрый дядя» – панель.
Она рассказывала и плакала, вытирая вместе со слезами свой грим. Он слушал и плакал, тяжело дыша сквозь стиснутые зубы. Он ненавидел в эту минуту весь мир. Все больше узнавая худенькое, преждевременно состарившееся от голода и страданий родное лицо, Яков с трудом проглатывал ком, неведомо откуда взявшийся в горле.
Потом он уговорил её поесть, и она, всё ещё всхлипывая, принялась за холодную кашу. Он отвернулся к иллюминатору и молча сидел, запустив руки в свои вихры и зачем-то их терзая.
Она съела кашу, облизала ложку и, обращаясь к согнутой спине брата, прошелестела:
— Спасибочки вам, Яков Андреич!
От этого давно забытого деревенского обращения к старшему в семье, к кормильцу, у него вновь непривычно защипало в глазах.
— Ничо, ничо, теперь всё… — бормотал он, не находя нужных слов. — Теперь вместе…
Они поднялись на верхнюю палубу. Матросы, стоявшие у фальшборта, смотрели на них с испуганным недоумением; они чувствовали, что произошло что-то необычное, и поэтому ни один не осмелился отпустить похабную шуточку из тех самых, что в другой ситуации обязательно прозвучали бы; видимо, каждый подсознательно догадывался: произнеси он сейчас хоть слово – и будет растерзан Пайковым на месте.
Так они и прошли мимо матросов – медленно, скорбно и торжественно, здоровяк Пайков и маленькая худенькая девушка, доверчиво прижавшаяся к его руке, смешная и жалкая в своем коротком платье, с облезлым боа на острых плечиках и в шляпке с перышком.
У самого трапа они столкнулись с командиром миноносца Штерном. Изумлённо выкатив и без того выпуклые глаза, старлейт прошипел:
— Это ещё что такое!
— Сестру встретил, ваше высокоблагородие! — сдержанно ответил Пайков.
Штерн мельком глянул на его спутницу, брезгливо скривил рот. Съязвил:
— Сестру во Христе?
— Никак нет. Родную сестру.
— Я тебе покажу «родную», каналья! — командир говорил, как всегда, не повышая голоса, ровно и нудно, что раздражало матросов больше, чем брань. — Два паса под ружьем, после отбоя драить палубу, месяц без берега! Пшёл на корабль!
Давно минули те времена, когда приход судна в бухту Золотой Рог был событием для Владивостока, когда всё население города выходило его встречать.
С потерей Порт-Артура правительство вновь обратило свой взор на Владивостокский порт, ставший на Дальнем Востоке главной базой и военно-морского флота и торгового судоходства. Добровольный флот с каждым годом расширял свои операции, фрахтуя пароходы иностранных компаний и одновременно увеличивая собственный тоннаж. Два года назад, в девятьсот пятом, грузооборот порта составил 8 миллионов пудов, а в прошлом году он достиг уже 26 миллионов.
Почти ежедневно в бухте гудят гудки и гремит якорь-цепь приходящих и уходящих судов, и хотя эта картина стала привычной для города, многих людей вид швартующегося у Коммерческой пристани парохода волнует и заботит. На причал устремляются родственники пассажиров, получатели грузов, клерки пароходных компаний, таможенники, жандармы, грузчики, ломовики, безработные и зеваки.
…На шхуне с шикарным названием «Любовь», прибывшей из Нагасаки, шёл таможенный досмотр.
Из приказа № 80 вр. управляющего Владивостокской таможней от 23 мая 1907 года.
«Вследствие предписания окружного таможенного инспектора, основанного на полученных им сведениях о водворении на пароходах во Владивостокский порт большого количества печатных произведений революционного характера, предлагаю гг. досматривающим чиновникам, назначенным на досмотр прибывающих в порт пароходов, самым тщательным образом досматривать как пассажиров и их багаж, так и экипажную прислугу и занимаемые ею помещения, дабы впредь водворение на пароходах подобной контрабанды не имело места…»
Шкипер шхуны «Любовь» Жан Синицын, цыганистый красавец, в светлой чесучовой паре, малиновых штиблетах и клетчатом английском кепи с поднятыми и застёгнутыми на пуговицу наушниками, напоминал своим обличьем не морского волка, каким положено быть ему, старому контрабандисту, а праздного франта с какой-нибудь Пикадилли.