Читаем Буря мечей. Том 2 полностью

– Станнис со своими рыцарями высадился в Восточном Дозоре, а Коттер Пайк провел их по тропам разведчиков, чтобы захватить одичалых врасплох, – рассказал Сэму Великан. – Враг разбит наголову. Манс Налетчик взят в плен, тысяча лучших его бойцов перебита, в том числе и Харма Собачья Голова. Остальные разлетелись, как листья в бурю. – «Хвала богам», – подумал Сэм. Если бы он не заблудился по дороге из Замка Крастера, они с Лилли могли бы оказаться в самой гуще боя… или в лагере одичалых. Для Лилли с мальчиком это, положим, было бы не так уж плохо, а вот для него… Сэм вспомнил рассказы о том, что делают одичалые с пленными воронами, и содрогнулся.

Однако ничто не могло подготовить его к тому, что он застал в Черном Замке. Трапезная сгорела дотла, большая лестница превратилась в груду битого льда и обугленного дерева. Донал Нойе, Раст, Глухой Дик, Рыжий Алин и многие другие погибли, но столько народу Сэм в замке никогда еще не видел: кроме черных братьев, здесь расположилось около тысячи королевских солдат. В Королевской башне впервые на памяти живущих поселился король; на Копье, башне Хардина, Сером Замке, Щитовом Чертоге и других зданиях, пустовавших долгие годы, развевались знамена.

– Большое золотое, с черным оленем – это королевский стяг дома Баратеонов, – объяснял Сэм Лилли, никогда прежде не видевшей знамен. – Лиса в цветах – герб дома Флорентов. Черепаха – Эстермонт, меч-рыба – Бар-Эммон, скрещенные трубы – Венсингтон.

– Пестрые, как цветы, – дивилась Лилли. – Мне нравятся вон те желтые, с огнем. И у некоторых воинов на груди то же самое вышито, посмотри-ка.

– Огненное сердце. Не знаю, чья это эмблема.

Скоро он узнал чья. Пип сказал ему, что это люди королевы (для начала он приветствовал Сэма громким воплем: «Запирайте двери, ребята, Сэм Смертоносный восстал из могилы!» А Гренн так сдавил Сэма в объятиях, что он испугался за целость своих ребер).

– Только про королеву их лучше не спрашивать, – предупредил Пип. – Станнис оставил ее в Восточном Дозоре вместе с дочерью и своим флотом, а красную женщину привез с собой.

– Красную? – с недоумением повторил Сэм.

– Мелисандру Асшайскую, – пояснил Гренн. – Это королевская колдунья. Говорят, она сожгла кого-то живьем на Драконьем Камне, чтобы Станнису в пути на север сопутствовал благоприятный ветер. В бою она сражалась рядом с королем, и волшебный меч, Светозарный, у Станниса тоже от нее. Погоди, скоро ты сам ее увидишь. Она светится, точно у нее солнце внутри. – Гренн расплылся в широкой дурацкой ухмылке. – Поверить не могу, что ты здесь.

Джон Сноу тоже улыбнулся при виде Сэма, но улыбка теперь всегда была усталая.

– Добрался все-таки. И Лилли привел. Молодчина, Сэм.

Сам Джон, если послушать Гренна, был молодчина из молодчин. Но сир Аллисер Торн и его друзья не удовлетворились даже тем, что он доставил Дозору Рог Зимы и принца одичалых – они по-прежнему именовали Джона предателем. Мейстер Эйемон говорил, что нога у Джона заживет успешно – но шрамы, оставшиеся у него в душе, были глубже тех, которые он носил на лице. «Он горюет по своей девушке-одичалой и по своим братьям».

– Странное дело, – сказал он Сэму теперь. – Манс не любил Крастера, а Крастер Манса, а теперь вот дочь Крастера кормит Мансова сына.

– У меня много молока, – застенчиво заметила Лилли. – Мой мало ест – он не такой жадный, как этот.

– Я слышала, – сказала Вель, повернувшись к ним, – что красная женщина хочет предать Манса огню, как только он окрепнет.

– Манс дезертировал из Ночного Дозора, – устало сказал ей Джон, – а это карается смертью. Если бы Манса захватил Дозор, его бы уже повесили, но он пленник короля, чьих намерений никто не знает, кроме красной женщины.

– Я хочу повидать его, – сказала Вель. – Хочу показать ему сына. Уж это вы должны разрешить, пока его еще не убили.

– Его никому не разрешают видеть, кроме мейстера Эйемона, миледи, – попытался объяснить Сэм.

– Будь моя воля, Манс подержал бы на руках сына. – Улыбка пропала с лица Джона. – Я сожалею, Вель. Мы с Сэмом должны вернуться к своим обязанностям – во всяком случае, Сэм. Мы попросим, чтобы тебя допустили к Мансу. Это все, что я могу обещать.

Сэм задержался еще, чтобы пожать Лилли руку и сказать, что он вернется после ужина, а после поспешил за Джоном. За дверью стояла стража – люди королевы с копьями. Джон уже наполовину спустился с лестницы, но, услышав, как Сэм пыхтит позади, подождал его.

– Ты сильно привязался к Лилли, да?

Сэм покраснел.

– Она хорошая. Добрая. – Он радовался тому, что его долгий кошмар миновал, радовался, что вернулся к своим братьям… но по ночам у себя в каморке иногда вспоминал, как тепло ему было спать под шкурами с Лилли и ее малышом. – С ней… с ней я стал храбрее, Джон. Не то что храбрецом… но храбрее.

– Ты сам знаешь, что не можешь оставить ее здесь, – мягко сказал Джон, – как и я не мог бы оставить Игритт. Ты принес присягу, Сэм. Как я. Как все мы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Песнь льда и пламени (A Song of Ice and Fire)

Игра престолов. Битва королей
Игра престолов. Битва королей

Джордж Мартин.Писатель, ОЧЕНЬ рано и легко добившийся ОГРОМНОГО УСПЕХА.Начиная с рассказов и повестей, представлявших собой смелую смесь научной фантастики и «ужасов» (за произведения в этом жанре удостоен двух «Хьюго» и двух «Небьюла»), работал и в классической научной фантастике, но впоследствии стал подлинным МАСТЕРОМ фэнтези, которого критики ставят наравне с Р.Р. Толкином и Р. Джорданом.Перед вами – знаменитая эпопея «Песнь льда и огня».Эпическая, чеканная сага о мире Семи Королевств.О мире суровых земель вечного холода и радостных земель вечного лета.О мире опасных приключений, тончайших политических интриг и великих деяний.О мире лордов и героев, драконов, воинов и магов, чернокнижников и убийц – всех, кого свела Судьба во исполнение пророчества…

Джордж Мартин

Фантастика / Фэнтези / Боевая фантастика

Похожие книги