Читаем Буря на Эльбе полностью

– Все детали твоего будущего в Гамбурге мы обсудим завтра, – сказал Альфред, прежде чем выйти из зала. Он бросил на Лили быстрый взгляд, и она кивнула в ответ.

Не успела дверь закрыться за родителями, как Франц рассмеялся.

– Ну, что за фарс! – Он опустошил четвертый стакан виски. – Теперь можешь есть, никто за тобой больше не следит, – сказал он застывшей Розвите.

Лили не верила своим ушам. Ошеломленная, она посмотрела на брата.

– Может быть, это тебе стоит последить за собой? Неужели ты стал еще отвратительнее, пока мы были в Англии?

Франц фыркнул.

– А твой язык, судя по всему, больше не поддается контролю, – парировал он. – Генри, я надеялся, что ты получше ее воспитаешь.

Щека Генри дернулась, он холодно улыбнулся.

– Уверен, дорогой шурин, тебе известна одна из характерных черт Лили: она не поддается воспитанию, – ответил он, хмуро глядя на Лили поверх свечей канделябра. И немного тише добавил: – К тому же, твоя сестра всегда делает то, что хочет.

К изумлению Лили, кроме гнева в его голосе, было что-то еще – эмоция, которую она поняла не сразу. Это было признание. Оно отдавало горечью, но тем не менее Генри едва заметно ей кивнул. Лили поняла, что он имел в виду: они могли ненавидеть друг друга, но он ни за что не стал бы объединяться с Францем против нее.

– Прекрасно понимаю, что ты имеешь в виду. В конце концов, мне пришлось терпеть ее почти восемнадцать лет! – Франц пренебрежительно махнул рукой, усмехнувшись. – Нужно действовать решительно, правда, Розвита?

Та лишь подняла глаза и, промолчав, вновь уткнулась взглядом в тарелку. Лили никак не могла понять, почему невестка не ответила Францу. Раньше она была совсем другой: Розвиту сложно было заставить замолчать.

– Твоя жена тебе не чета, Франц! – сердито огрызнулась она.

– Твоего мнения о моем браке мне только не хватало, – ответил Франц, опустошив свой бокал большим глотком и хлопнув им по столу. – Не суй свой нос в куда не нужно. – В его голосе звучала неприкрытая угроза.

– О, может тогда и ты будешь держаться от наших с Генри отношений подальше? – невозмутимо спросила Лили. – Нет? Я так и думала.

Глаза Франца сузились.

– Заткнись!

Лили рассмеялась.

– Тебе больше нечего мне сказать, ты понимаешь это, дорогой брат? – сказала она. – Если твоя жена безропотно молчит, то это ее дело. Но со мной этот фокус не пройдет. Ты здесь не хозяин, ты не можешь принимать решения за меня. Ты итак уже отнял у меня все, кроме дочери. Я больше не боюсь тебя, меня не волнует твое мнение или мнение окружающих. Я больше не та Лили, которую ты отправил в Англию. Чем раньше ты это поймешь, тем лучше.

Франц с изумлением уставился на нее, и даже Генри выглядел потрясенным. Розвита с ошеломленным видом сидела на стуле. Ее рот был приоткрыт. Она смотрела на Лили широко распахнутыми глазами, словно не могла поверить в то, что услышала. Лили решительно отодвинула стул.

– Сейчас я уложу свою дочь спать. – Она подождала секунду, не вмешается ли Генри, но не пошевелился. – Всем спокойной ночи.

Генри извинился, сказав, что Лили устала и перевозбуждена. Франц лишь презрительно фыркнул и махнул Лизе, чтобы та принесла виски. Розвита никогда прежде не встречала женщину, которая могла бы так говорить с мужчиной. Честно сказать, она вообще не встречала женщину, которая могла бы так говорить. Сердце билось часто-часто. Розвиту окутал острый стыд из-за того, что ей было нечего ответить Францу. Раньше тот всегда в присутствии родителей вел себя безупречно или хотя бы сдержанно. Но сегодня он выставил ее такой глупой… Слезы жгли глаза. Как она могла ответить, если и правда ничего не знала о политике? Дамы не обсуждали подобные вещи.

В последние недели Франц, не сдерживаясь, насмехался над ней и унижал ее, стоило им остаться наедине. Розвита хотела быть ему хорошей женой. То, что она покорно подчинялась ему, словно дрессированная собачонка, лишь усугубляло ситуацию. Франц презирал ее плаксивую натуру и слабый характер и не скрывал этого. Впрочем, с Розвитой он никогда не говорил так, как говорил сейчас с сестрой. Даже в его голосе, полном ненависти, звучало уважение. Франц словно говорил на равных с мужчиной. С Розвитой же, напротив, он общался, словно с ребенком. Если вообще снисходил до разговора.

«Как ей это удается? – подумала Розвита. – Откуда у Лили берется смелость, чтобы говорить с ним на равных? Как она стала такой сильной?»

Глава 2

Он понял, что время пришло, еще до того, как вошел в дом. Мучительный кашель Альмы разносился до самого двора.

Йо поднял кулак, чтобы постучать, и на мгновение замер, прикрыл глаза. Стоял теплый вечер, солнце едва прикоснулось к линии горизонта, и даже здесь на мрачном, грязном дворе он слышал пение черного дрозда. В воздухе пахло весной. Йо чувствовал себя бесконечно уставшим, вымотанным до изнеможения. Казалось усталость поедает его изнутри. Теперь еще и это. Раздался новый приступ кашля, и ему захотелось развернуться и уйти прочь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ганзейская семейная сага

Похожие книги

Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза
Ад
Ад

Где же ангел-хранитель семьи Романовых, оберегавший их долгие годы от всяческих бед и несчастий? Все, что так тщательно выстраивалось годами, в одночасье рухнуло, как карточный домик. Ушли близкие люди, за сыном охотятся явные уголовники, и он скрывается неизвестно где, совсем чужой стала дочь. Горечь и отчаяние поселились в душах Родислава и Любы. Ложь, годами разъедавшая их семейный уклад, окончательно победила: они оказались на руинах собственной, казавшейся такой счастливой и гармоничной жизни. И никакие внешние — такие никчемные! — признаки успеха и благополучия не могут их утешить. Что они могут противопоставить жесткой и неприятной правде о самих себе? Опять какую-нибудь утешающую ложь? Но они больше не хотят и не могут прятаться от самих себя, продолжать своими руками превращать жизнь в настоящий ад. И все же вопреки всем внешним обстоятельствам они всегда любили друг друга, и неужели это не поможет им преодолеть любые, даже самые трагические испытания?

Александра Маринина

Современная русская и зарубежная проза