Читаем Буря времен года полностью

Я отрицательно качаю головой. После дождя воздух пахнет креозотом и горячим асфальтом. Все следы Эмбер смыты начисто. Хулио ударяет кулаком по кирпичной стене с такой силой, что у него на глаза наворачиваются слезы. Флёр обхватывает ладонями его кровоточащие костяшки и крепко прижимает к себе, невзирая на его попытки вырваться.

Секретарша бросает на нас настороженные взгляды через окно. Она берет трубку стоящего на стойке регистрации телефона и, прижимая к плечу, набирает номер. Экран телевизора на стене проецирует изображение бара в Арканзасе вместе с четырьмя фотороботами и описаниями каждого из нас.

– Нам надо идти, – говорю я им. Чем скорее мы уберемся подальше отсюда, тем лучше для нас.

Флёр крепко обнимает Хулио и обращается к нему тихим успокаивающим голосом:

– Давай вернемся в машину. Может быть, Эмбер там.

Я веду их вокруг дальнего крыла здания к улице, на которой мы припарковались, но тротуар пуст. Эмбер нигде не видно, и запаха ее нет. Мы больше не можем здесь оставаться, когда поблизости бродят Стражи Кроноса.

– Что теперь? – Хулио принимается вышагивать рядом с машиной. – Куда они могли бы пойти? Куда отвезли ее?

Я встречаюсь взглядом с Флёр. Кто-то должен это сказать.

– Что? – восклицает Хулио, едва сдерживая раздражение. – Что бы ни было у тебя на уме, давай уже, выкладывай, Соммерс!

– Они никуда ее не повезут, – отвечаю я, ненавидя себя за потрясенное выражение на лице Флёр. – Они не рискнут потерять нас снова. У них приказ покончить с нами, и они не успокоятся, пока не рассеют нас в воздухе.

Хулио отступает назад, качая головой, и говорит срывающимся голосом:

– Нет. Она здесь. Я знаю, что она все еще здесь.

Порыв горячего ветра ворошит мусор на улице. Флёр протягивает руку к Хулио, но он не позволяет ей прикоснуться к себе. Я чувствую, как нарастает ее паника, когда Хулио отодвигается все дальше от машины.

Я до боли сжимаю в руке ключи от машины.

– Она ушла, Хулио. Здесь небезопасно. Мы не можем здесь оставаться.

Вдалеке мерцает молния, отражается в слезах у него в глазах. Он колотит себя кулаком в грудь.

– Я бы почувствовал, если бы она ушла. Я бы знал это!

Флёр широко раскрывает глаза, глядя на что-то за моей спиной. Я оглядываюсь через плечо и в конце квартала вижу остановившуюся на красный свет полицейскую машину.

– Идем с нами! – умоляет Флёр Хулио. – Мы что-нибудь придумаем, но Джек прав. Мы должны немедленно убираться отсюда.

Хулио продолжает пятиться, пока не оказывается в центре четырехполосной дороги. Его пальцы сцеплены за головой, глаза закрыты, лицо обращено к небу, как будто он молится. Светофор переключается на зеленый. Полицейская машина едет к нам, набирая скорость и мигая синими огоньками.

– Садись в машину, Флёр. – Я уже открыл дверь и поставил одну ногу внутрь, а второй все еще упираюсь в тротуар. Флёр подбегает к пассажирскому сиденью, забирается в машину и хлопает дверью. – Хулио, ну же! – кричу я.

Дважды взвывает сирена патрульной машины. Хулио оборачивается и, разом очнувшись от транса, замечает приближающийся к нему полицейский автомобиль.

– Поезжай! – велит Хулио. – Бери Флёр и убирайся отсюда!

Полицейская машина с визгом останавливается прямо перед ним, и офицер распахивает дверь. Хулио срывается с места и бежит посередине дороги. Мы с копом встречаемся взглядами через разделительную полосу. Он что-то говорит в рацию в кармане своего жилета, садится в машину и мчится за Хулио, завывая сиренами.

Я тоже сажусь в седан и включаю зажигание, продолжая наблюдать за Хулио в зеркало заднего вида. Там появляется еще одна полицейская машина. Полуденное солнце немилосердно припекает, но оно только делает Хулио сильнее. Он несется вперед, как спринтер, работая руками и ногами, уводя от нас два преследующих его полицейских автомобиля. Когда Хулио пробегает мимо пожарного гидранта, тот вдруг выстреливает в воздух мощной струей воды, которая затапливает улицу. Полицейские сворачивают в сторону, чтобы избежать атаки обезумевшего гидранта. Одна машина врезается в ограждение, другая продолжает гнаться за Хулио.

Совсем рядом завывает еще одна сирена. Бормоча проклятия, я выруливаю с обочины. Мы ничего не можем сделать для Хулио. Он хотел, чтобы я уехал и защитил Флёр. Она плачет так, словно часть ее умерла, и оборачивается на своем сиденье, когда Хулио исчезает из виду. Пока я еду прочь, увеличивая расстояние между нами и Финиксом, она высматривает в небе признаки их присутствия: вспышку молнии в пустыне или проблеск возвращающейся домой души.

41

Свет в Каньоне

Джек

Перейти на страницу:

Все книги серии Буря времен года

Похожие книги