Читаем Буря времен года полностью

Джек постукивает по рулю, изучая лица пешеходов и проезжающие по другой стороне дороги машины. Он наклоняет голову, чтобы видеть колышущийся на ветру флаг на парковке. Прислонившись головой к окну, я наблюдаю, как по небу плывут легкие прозрачные облачка, какие обычно бывают в пустыне. Они кажутся ненастоящими. Билет на самолет до Большого каньона двадцать с лишним лет назад стал моим единственным на сегодняшний момент приближением к пустыне. Предполагалось, что это мое желание, мое путешествие мечты, веха, отмечающая конец моей жизни, и почему-то мне кажется правильным и одновременно неправильным, что мы сидим здесь, уставившись в бездну собственных темных мыслей. Внезапно я понимаю, что больше не хочу видеть Большой каньон.

Серые облака начинают собираться, как перекати-поле. Они наползают на солнце, отбрасывая тень на машину. Я закрываю глаза и делаю медленный глубокий вдох, исполненная решимости обуздать свой дурной настрой. Джек приоткрывает окно, а Хулио беспокойно ерзает на заднем сиденье. Воздух покалывает от предчувствия чего-то, недоступного моему пониманию, и я открываю глаза, внезапно встревожившись.

Джек до предела опускает свое окно, и сквозь него задувает холодный ветер, принося с собой тяжелый запах пыли и креозота. На лобовом стекле появляется капля дождя. Потом еще одна. И еще. Показания термометра на приборной панели начинают падать.

– Ты это видишь? – напряженно спрашивает Джек.

Хулио тихо ругается и тянется к дверной ручке. Мне не по душе безрассудное выражение его глаз.

– Что ты делаешь?

– Эмбер там одна. Я ее не оставлю.

Небо чернеет, вдалеке гремит гром. Я распахиваю дверцу и спешу за ним. За моей спиной хлопает дверь Джека, и я слышу быстрый топот его шагов по тротуару.

Хулио вбегает в вестибюль и останавливается как вкопанный в самом его центре. Вместе с ним врывается порыв горячего воздуха, шурша бумагами на стойке администратора и пригоршнями швыряя их на мраморный пол.

Едва дыша, Хуло спешит за разлетающимися листами в пустую приемную. Под его ногами потрескивает стекло. Он медленно обходит опрокинутые стулья и разбитые лампы, мягко ступая по толстым коврам, заваленным разбросанными журналами и брошюрами. Телевизор на стене мигает изображениями повреждений от торнадо в Оклахоме и Техасе.

Повсюду витает запах Эмбер. И судя по тому, как выглядит эта комната, она была здесь не одна.

Я пытаюсь успокоить Хулио, говоря, что мы найдем Эмбер, но он лишь отмахивается от меня, расхаживая, как тигр в клетке. Он врывается обратно в вестибюль в тот момент, когда возвращается секретарша. Она хватается за грудь и едва не роняет телефон, когда Хулио распахивает дверь на лестничную клетку и начинает нюхать воздух.

– Мне очень жаль. Во всей этой суматохе я и не заметила, что кто-то вошел, – говорит она. – Что я могу для вас сделать?

Не обращая на нее внимания, Хулио проталкивается мимо мужчины с ходунками, чтобы понюхать открытую кабину лифта.

– Ее здесь нет! – рычит он. – Она даже наверх не поднималась.

– Мы ищем одну девушку, – объясняю я секретарше. – Она вошла в здание около получаса назад. Рыжие волосы. Примерно моего возраста.

– Ах, бедняжка, – говорит женщина, указывая на соседнюю комнату. – Она ожидает в… – Ее лицо бледнеет, когда она обводит взглядом беспорядок. – О, боже. Я понятия не имею, куда она подевалась. Только что была здесь. Судя по всему, она проделала очень долгий путь, чтобы добраться сюда. Я почувствовала себя ужасно от необходимости сообщить ей печальную новость.

Джек подходит к ее столу.

– Что за новость?

– Ее бабушка перешла в мир иной, – деликатно говорит женщина. – Менее месяца назад.

Джек ловит мой взгляд. В то время мы были на катере. Направлялись сюда. Эмбер никак не могла узнать.

– Ваша подруга… не очень хорошо восприняла эту новость, – говорит женщина, бросая еще один страдальческий взгляд на приемную. – Я отошла вызвать медсестру, чтобы она осмотрела ее, но, похоже, она уже ушла.

– Кто-нибудь еще был с ней? – спрашиваю я.

– Нет, – отвечает женщина, теребя свое ожерелье. – Насколько я могу судить, она была одна. – Черное небо, быстро пронесшаяся буря, разоренная комната. Возможно, Эмбер просто горевала и могла сама вызвать весь этот хаос. В таком случае она все еще где-то поблизости. – Хотя я заметила группу молодых людей, слоняющихся у входа. Это были ваши друзья?

Хулио перестает мерить комнату шагами и всецело сосредотачивает внимание на секретарше.

– Вы не помните, как они выглядели? – спрашивает он.

Она на мгновение задумывается.

– Там было двое молодых людей. Один из них – блондин – очень красивый, хотя и немного пугающий. Он и его приятель казались немного потрепанными. Они такие крупные, что я подумала, может быть, они футболисты. А на рукавах курток у них были нашивки, вроде как на униформе. С ними была девушка с короткими темными волосами.

– Дуг, – бормочет Джек.

– А еще Денвер и Ликсу. – Я помню, как три их призрачных силуэта гнали меня к зданию в переулке, в то время как четвертый Страж из их команды ожидал внутри. – Ноэль, должно быть, была где-то сзади.

Перейти на страницу:

Все книги серии Буря времен года

Похожие книги