- Не всегда. Просто ты таким образом выказываешь свою самостоятельность. Лучшая защита - нападение, вот и вся твоя агрессия. - Он наклонился вперед, дружески потрепал сестру по плечу. - В Англии нет никого, к кому ты хотела бы вернуться?.. Можешь не отвечать, если...
Лорел слегка покраснела.
- Нет никого.
- Что ж, коли нравится наша Ладрана, нет причин, чтобы тебе не остаться, если только будни здесь не покажутся слишком монотонными. - Он поймал ее удивленный взгляд и добавил:
- Хотя тут и есть по-своему бурная общественная жизнь, она не похожа на ту, которая отличает большие города.
- Нед! - Девушка расхохоталась. - Неужели ты думаешь, что дома у меня были сплошные развлечения? - Она вспомнила о неряшливых, закапанных чернилами бесконечных тетрадках и снова от души рассмеялась. - Из того, что я успела увидеть, можно заключить: жизнь здесь куда веселее, чем в Дорминстере с его ежегодным балом в теннисном клубе.
И люди на острове оказались тоже другими. Лорел вспомнила последний бал в теннисном клубе, где ее партнером стал светловолосый молодой человек, проводивший ее до дверей и позволивший себе лишь робкое и благопристойное рукопожатие, словно хотел отважиться на нечто большее, но не осмелился. Тем самым он совершенно отличался от Стивена Баррингтона!
- Тогда я не понимаю, почему тебе не остаться здесь, пока не выйдешь замуж. - Голос брата прервал ее мысли, Лорел бросила на него любопытный взгляд.
- Ты, кажется, не сомневаешься, что сие произойдет?..
Нед только отмахнулся.
- Нисколько, сестричка! Но до тех пор, - он сделал широкий жест, - мой дом в твоем распоряжении.
Лорел вскочила, обняла брата, расцеловала в обе щеки.
- Мне очень хочется остаться, Нед! И я постараюсь быть менее независимой, если тебе это не нравится.
Слегка смущенный столь непривычно бурным проявлением чувств, Нед почесал в затылке, взъерошив свои густые светлые волосы.
- Если так будет спокойней твоей душе, можешь считать себя официальной домоправительницей со всеми вытекающими отсюда профессиональными привилегиями, - добродушно смеясь, сказал он. Но тут ему в голову пришла другая мысль:
- А может, ты возьмешься учить меня греческим танцам? - Он сделал нелепый и неуклюжий прыжок через комнату. - Вот тебе и первый прилежный ученик!..
Лорел расхохоталась. Она подозревала, что Нед замышляет еще один такой же неуклюжий и ужасный прыжок, но в дверях появилась служанка.
- Сеньора Далкейт здесь.
- Пригласи ее сюда, - распорядился Нед. Лорел испуганно запротестовала, но служанки в комнате уже не было.
- Что-нибудь не так?..
Лорел показала на свой не совсем подходящий для приема гостьи костюм.
- Я не могу.., в таком виде, - переполошилась она.
- Не понимаю почему. - Нед не видел ничего плохого в гимнастическом трико, тем более что фигурой сестричка не подкачала. К тому же он знал Мэрион Далкейт. Она не была ханжой.
Проблему решила сама дама, именно в этот момент появившаяся на пороге.
Мэрион Далкейт приветливо поздоровалась с Шеннонами и тепло обратилась к Лорел:
- Вы прелестно выглядите, моя дорогая. Если бы я могла позволить себе одеваться таким образом... Увы, слишком люблю сладко поесть.
- Я как раз собиралась пойти переодеться, - все же оправдывалась Лорел.
- Уверяю вас, я нисколько не шокирована, - повторила Мэрион. - Некоторые так называемые пляжные купальные костюмы состоят лишь из десятой части вашего спортивного.
Они уселись в кресла. Лорел была рада, что все обошлось: в ее обычном тренировочном костюме действительно нет ничего неприличного. Но она не настолько хорошо знала Мэрион Далкейт, чтобы быть уверенной в отсутствии у нее предрассудков.
А Мэрион тем временем с очевидным одобрением посматривала на Лорел, восхищаясь грациозностью, которая проявлялась даже в том, как она сидела, поджав ноги, в кресле.
- Я не предполагала, что у вас в школе преподают и балет, - сказала гостья.
- Такого предмета действительно не было, - пояснила Лорел. - Я занималась в студии классического греческого танца. Потом, когда сама многое освоила, научила нескольких девочек. Мы выступали в ежегодных школьных концертах. - Она сделала паузу, затем чуть застенчиво добавила:
- Я подумала, может быть, и здесь кто-нибудь из детей захочет научиться? Вот и возобновила репетиции, чтобы на всякий случай быть в форме.
Мэрион явно заинтересовалась.
- А почему бы в самом деле не попытаться организовать здесь нечто вроде концерта? У вас не будет проблем со зрителями - тщеславные родители обязательно придут полюбоваться своими детьми на сцене. Я знаю, что я именно так и поступила бы, и уверена, другие тоже. - Она посерьезнела и выразительно посмотрела на девушку. - Если вы возьметесь за такое дело, комитет нашего Милтонского клуба поможет вам, не сомневаюсь. Правда, тогда на вас свалится много работы и прощай отпуск...
- Это для меня совсем не работа! - запротестовала Лорел. - Мне нравится заниматься такими вещами.
- Тогда, похоже, вы сами придумали себе занятие, - улыбнулась Мэрион. - А помощники у вас найдутся, и много.