Как именно она собиралась заняться этим сложным делом, у Лорел не было ни малейшего представления. Еще меньше она надеялась заставить Стивена Баррингтона полюбить ее...
Когда они вышли в сад, Стивен и Нед уже вернулись. Антея немедленно подошла к ним и взяла Неда за локоть, одарив его озорной улыбкой.
- Ну, Нед, - весело сказала она. - Что ты думаешь о своей новой родственнице? Как я тебе.., подхожу?..
- Ты на самом деле хочешь услышать это? - спросил Нед, и Лорел заметила, как легкое облачко боли мелькнуло на его лице.
Бедный, как же он терзается... Как ему трудно, подумала Лорел, стараясь держать себя в руках. Теперь-то она по собственному опыту знала, как тяжко любить человека, который не воспринимает тебя серьезно. Сказал же ей однажды Стивен, что предпочитает зрелых и искушенных женщин, а она не принадлежала ни к тем, ни к другим.
Лорел почувствовала, как Стивен подошел к ней сзади. Его руки обвили ее талию, прижимая к себе. Она мгновенно напряглась, потом постаралась медленно расслабиться и откинула голову к его широкой груди. Стивен не шелохнулся, будто и не заметил ничего.
- Тебе сейчас лучше не говорить Антее правду, Нед. По утрам она вообще ничего не воспринимает.
Антея надула губки.
- Ты просто должен быть всегда милым со мной, Нед. Не то, что эти злодеи, чуть ли не спустившие с меня шкуру сегодня.
- Так тебе и надо, - без всякого сожаления сказал Нед. - Нечего тебе было вчера лезть. Они сами сказали бы о помолвке.
- Шила в мешке не утаишь, - посмеялась Антея над простодушным, ни о чем не ведающим Недом.
Лорел стояла в кольце рук Стивена, не говоря ни слова, наслаждаясь горько-сладким удовольствием находиться так близко к нему, хотя побаивалась, как бы Стивен случайно не догадался, как дрожит и поет каждая клеточка ее тела. Сейчас она чувствовала себя блаженно счастливой и не хотела даже думать о Роберте.
Она заметила счастливые глаза Неда. Еще бы. Он всегда любил Стивена Баррингтона и был теперь совершенно удовлетворен выбором сестры. Жаль будет его разочаровывать, когда придется сказать правду, подумала Лорел печально. На самом деле ее отношения со Стивеном безнадежны. И нечего питать иллюзий... Теперь прикосновения рук Стивена причиняли ей только страдание, поэтому она больше не смогла их вынести.
Она намеренно выронила платок, который сжимала в руке и, воспользовавшись уловкой, отошла на несколько шагов. Явная насмешка Стивена говорила, что он понял ее маневр, даже если не догадался, чем тот вызван.
...Тут в саду появилась служанка. Сделав смешной реверанс перед господами, она объявила, что приехала сеньора Бертрам-Смит.
- О Боже, - простонала Антея. - Мамочка Бертрам-Смит пришла лично убедиться в вашей помолвке, - сказала она, взглянув на Стивена, "который лишь пожал плечами. - Думаю, новость уже разнеслась по всему острову.
Когда они входили в дом, Стивен довольно сильно сжал пальцы Лорел. Несомненно, это являлось замаскированным предупреждением.
- Играй как следует, маленькая трусиха, - прошептал он.
Лорел хмыкнула и про себя сказала все, что по поводу "трусихи" думала: Баррингтоны втравили ее в переделку да еще требуют смелости. Вслух же она произнесла:
- Как скажешь, дорогой Стивен. Сказала так громко, чтобы миссис Бертрам-Смит смогла услышать.
- Как скажу? - переспросил Стивен, несомненно по той же самой причине.
Когда они вместе вошли в комнату, сопровождаемые Антеей и Недом, то, должно быть, выглядели наисчастливейшей парой. Миссис Бертрам-Смит жеманно поднялась им навстречу.
- Значит, все правда! - Она игриво погрозила пальчиком Стивену. - Ты темная лошадка, Баррингтон. Присмотрел себе Лорел, оставив всех здешних невест с носом.
- Кто бы поступил иначе на моем месте? - галантно ответил Стивен.
- А что ты думаешь об этом, Антея, дорогая? - никак не унималась миссис Бертрам-Смит.
- О, я просто в восторге, - искренне ответила Антея. - Это именно то, чего я желала с самого начала.
Стивен насторожился и бросил испытующий взгляд на Лорел. Ей стало не по себе.
- Полагаю, такое событие означает, что вы не будете заниматься нашим маленьким проектом, - поинтересовалась миссис Бертрам-Смит. - Я имею в виду танцы. У вас появится много других забот. Насколько я знаю Стивена, он едва ли позволит вам надолго исчезать, опасаясь, что кто-нибудь другой захочет.., э.., завладеть его добычей, - игриво закончила она.
Лорел думала, что в глазах мадам ее вес значительно вырос - ведь ей удалось поймать самого выгодного жениха на острове.
Стивен усмехнулся.
- Если кто-то посмеет, я вызову его на дуэль... А что за танцевальный проект вы задумали у меня за спиной? - спросил он, как будто имел право знать, чем Лорел занималась здесь!
- О, разве она не говорила вам? - удивилась миссис Бертрам-Смит.
- Нет... Правда, у нас и так было о чем поговорить, ведь так, дорогая?
Лорел сочла за лучшее сразу ответить миссис Бертрам-Смит.
- Конечно, у меня теперь много личных забот, но наш с вами уговор остается в силе.
Миссис Бертрам-Смит удовлетворенно кивнула, отказалась от приглашения перекусить вместе со всеми и принялась натягивать перчатки.