Читаем Бустан (Плодовый сад) полностью

Но ты и муравья с лица не сгонишь,

Когда в могильной глубине потонешь.


Кто глаз твоих светильники зажжет,

Когда могильный червь твой мозг пожрет?


Слепца увидя, что с клюкой плетется

И без поводыря не обойдется,


Ты зряч, коль вспомнишь бога над собой.

А коль не вспомнишь — знай, ты сам слепой!»


* * *


Взгляни, как сложно палец твой составлен:

В строении перста творец прославлен.


Ты, что в дела творения суешь

Свой палец, лишь смятенье обретешь.


Взгляни, коль ты разумное творенье,

На кости и на их соединенье.


Как созданы стопы и связки Ног, —

Без них ты шагу сделать бы не мог!


И ты — в поклоне богу не унижен;

Твой позвоночник гибок и подвижен;


Все позвонки в нем соединены,

Как перлы, что из праха рождены.


О мудрый, в теле нет числа сосудам,

Потоки жизни — назови их чудом!


Суждение и зренье нам дано,

А в сердце знание заключено.


Ты на ногах стоишь, венец творенья,

А твари — мордой вниз и в униженье.


Их пища под ногами; ты же сам

Подъемлешь хлеб с достоинством к устам.


Ты — царь, и поклоняйся только богу,

Но ничьему не кланяйся порогу.


Тебе твоим хранителем дано

Для сева хлеба вечного зерно.


А благодарный за благодеянья

Сам совершает добрые деянья.


И лучше путь прямой, чем стан прямой.

У тех, кто ходит криво — дух кривой.


* * *


Царевич некий с лошади упал

И шейный позвонок себе сломал.


Он повернуть был голову не в силах,

Такая боль была в костях и жилах.


Исчезла шея; в тулово она

Втянулась у него, как у слона.


Что делать, как помочь — врачи не знали.

И вот врача из Греции сыскали.


Он вывих вправил, шею распрямил.

И вскоре стал больной здоров, как был.


Но о беде забыл царевич вскоре,

Забыл врача, что спас его от горя.


Просить о чем-то врач его хотел —

Царевич на него не поглядел.


Врач устыдился, голову склонил он,

И, уходя, такое говорил он:


«Ведь если бы ему я не помог,

Он отвернуться б от меня не мог!»


И вот он шлет царевичу куренье,

Мол, это — всех недугов исцеленье.


То снадобье к владыке принесли

И, всыпавши в курильницу, зажгли.


Чиханье на царевича напало,

Болеть, как до леченья, шея стала.


Велел врача он грека привести.

Пошли искать и не могли найти.


Запомни! Если ты добро забудешь —

В последний день ты воскрешен не будешь.


* * *


Я слышал, как отец кричал на сына:

«Ах ты, бездельник, ах ты, дурачина!


Дров нарубить топор тебе я дал,

А ты все косяки исковырял!»


Не для того, чтоб пустословить много, —

Живой язык нам дан, чтоб славить бога!


Ты слух свой откровению открой,

Не внемли лжи и болтовне пустой.


Глазами созерцай миротворенье,

Закрой их на чужие прегрешенья.


* * *


Ночь для покоя духа создана.

Прекрасен день, и солнце, и луна.


Тебя лаская, ветер повевает,

Ковер лугов тебе он расстилает.


И зимний снег, и вешний дождь, и гром,

Когда сверкает молния мечом,


Они твои рабы, по божьей воле,

Что новый злак выращивают в поле.


* * *


Коль ты в пути томишься жаждой жгучей,

Как водонос, притащит влагу туча.


Неисчислимый мир своих щедрот

Бог для тебя из праха создает.


Мед благовонный пчелы собирают,

И финики на пальмах созревают.


Никто, из воска делавший цветы,

Не достигал природной красоты.


Тебе сияют звезды и плеяды —

В чертоге мира вечные лампады.


Он золото рождает из песка

И мускус из газельего пупка.


Он начертал твои глаза и брови.

Тебе он ближе всех родных по крови.


Могучий, как он тонок в мастерстве:

Он нежный стебелек дает траве.


Ему — твоя душа, твое дыханье! —

А речь твоя слаба для воздаянья.


О боже, видишь, как я изнемог,

Что словом восхвалить тебя не мог!


Что муравьи, что рыбы в водных безднах?

Ведь даже сонмы ангелов небесных


Хвалы, тебя достойной, не нашли,

Мильонной доли не произнесли.


О Саади, оставь калам, не сетуй,

Смирись! Ведь нет конца дороге этой!


* * *


Не знает счастья, кто не знал беды.

Что богачу — раба его труды?


Едва ль доволен посланной судьбою

Страдающий, укушенный змеею.


Когда ты быстроног, то впереди

В делах благодарения иди.


Пусть старцу юноша вину прощает,

Пусть сильный участь слабого смягчает.


Живущему вблизи Аму-Дарьи

Ты о цене воды не говори.


Что знает он о жаждущих в пустыне,

Которым капля влаги — благостыня.


Кто в муках лихорадки не сгорал,

Тот и здоровья цену не познал.


Ночь не долга тому, кто в куще сада

Покоится, овеянный прохладой.


Но ведает, как ночь долга, больной,

Измученный горячкой огневой.


Разбужен барабаном шах; но даже

Не вспомнил, что не спят ночные стражи.


* * *


Холодной ночью как-то шах

На стража у ворот своих взглянул.


Снег мокрый падал, разливались лужи;

И тот индийский страж дрожал от стужи.


Тогрул, хоть и неласков нравом был,

Сказал: «Бедняга, ты совсем застыл!


Ты потерпи, как во дворец войду я —

С гулямом шубу теплую пришлю я».


Так было: снег валил. Вошел султан

В натопленный роскошный свой айван.


Там шаха пери юная пленила,

И стража сердце шахское забыло.


Индиец, что под стужею дрожал,

Совсем из царской памяти пропал.


А стражник в ожиданье исстрадался,

Но шахской шубы так и не дождался.


От ожиданья тщетного того

Мученье усугубилось его.


Уснул беспечным сном султан великий.

И молвил страж индийский смуглоликий:


«Ты спишь, владыка, с пери молодой,

Забыл, как «осчастливлен» я тобой?


В блаженстве райском всяк твой час проходит.

Не знаешь ты, как ночь для нас проходит».


* * *


Есть караванщик главный начал сам,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия