Читаем Бустан (Плодовый сад) полностью

Забыв бедняг бредущих по пескам.


Спусти, о господи, ладью скорее, —

Вода несчастным достигает шеи!


Постойте вы, что юны и крепки,

Ведь в караване есть и старики!


Богач беспечно дремлет в паланкине;

Не спит погонщик в сумрачной пустыне.


Песок зыбучий, камни, спуск, подъем —

Их знает тот, кто изнурен путем.


Большой верблюд тебя везет, качает,

А пеший, в муках, кровь свою глотает.


Ты, сытый, со спокойным сердцем спи,

Забыв голодных, гибнущих в степи!


* * *


Был пойман некий вор, за локти скручен

И в яме ждал суда — избит, измучен.


И вот глубокой ночью слышит он:

«Я голоден!» — и чей-то вздох и стон.


И крикнул вор: «Ты что меня тревожишь?

Ужель ты сам себе помочь не можешь?


Зачем ты бога не благодаришь,

Что ты не связан, в яме не сидишь?


Не прогневи судьбу! — ведь ты — свободный,

Моя же участь вовсе безысходна».


* * *


Дирхем однажды голый раздобыл

И шкуру недубленную купил.


Надел и возроптал: «О злая участь!

Ведь в этой шкуре я в жару измучусь!»


А мимо стража волокла в тюрьму

Колодника; и тот сказал ему:


«Благодари творца, о бестолковый,

Что шкура на тебе, а не оковы».


* * *


С святым дервишем некто повстречался.

Дервиш ему евреем показался.


По шее он отшельника хватил,

А тот ему рубаху подарил.


И устыдился человек прохожий,

Взмолился он: «Прости мне, старец божий!


Как за ошибку я себя корю...

Чем я тебя за дар твой отдарю?»


«За что дарить? — дервиш промолвил слово, —

Ведь я не сделал ничего плохого!»


Злодея — пусть в одежде золотой —

Достойней нищий с доброю душой.


Пред небом праведный разбойник выше

Обманщика в обличий дервиша.


* * *


Взывал в пустыне сбившийся в пути:

«Погибну я, дороги не найти!»


А спутник молвил: «Потерпи немного.

Крепись, благодари за милость бога!


Пусть ты не на осле, — пешком пошел,

Но ты ведь человек, а не осел!»


* * *


Увидя пьяного, что в грязь свалился,

Факих самим собою возгордился.


Прошел он с поднятою головой,

А пьяный крикнул вслед: «Эй, муж святой!


Пусть ты осыпан божьей благостыней,

Не чванься! Все несчастья — от гордыни.


Не презирай колодника! Гляди:

В колодки завтра сам не попади!


Не зарекайся, спесью обуянный,

Что завтра сам не свалишься ты пьяный!


В мечеть ты ходишь? — Не кори людей,

Что в синагоге молятся своей.


Хвали творца, что от позора спас он,

И что ты не опоясан».


Кто ищет Истину, не сам идет,

Его веленье высшее влечет.


Но кто тебя ведет — всмотрись толково,

Бывает, что и враг ведет слепого.


* * *


От множества недугов лечит мед,

Но даже мед от смерти не спасет.


И травами лечась, достигнешь цели,

Но если жизнь еще не гаснет в теле.


Мед, как бальзам — здоровья верный друг

Но он не исцелит от смертных мук.


Тем, для кого ударил час ухода,

Нет пользы от целебных трав и меда.


Кто ранен так, что должен умереть,

Его сандалом незачем тереть.


Жизнь — высший дар творца — сберечь старайся,

С грозящею судьбой не состязайся.


Пока приемлешь пищу и питье,

Свежо и крепко естество твое.


Но если тело пищу не приемлет,

Дух разрушенья твой чертог объемлет.


Из четырех стихий твой создан строй —

Из жаркой, хладной, влажной и сухой.


Когда одна из них возобладает,

Она весы здоровья разрушает.


Когда дыханье мук не облегчит,

Основу тела жар нутра спалит.


Желудка ли котел не варит пищу —

И в том беда телесному жилищу.


Ты от стихий свободен стань душой!

Они всегда не ладят меж собой.


Ведь не еда — источник силы многой, —

Души и тела мощь — всегда от бога.


Ты мощен, думой о войне объят, —

Но не войной творца благодарят.


Когда, земли касаясь в поклоненье,

Ты молишься — молись в самозабвенье.


Будь в службе честен пред творцом твоим,

Не расточай дарованное им.


В презренье к злату, в самоуглубленье,

В добре, в смиренье — верный путь служенья.


* * *


Живым сердцам присуще чувство бога,

Чтоб мы склонялись у его порога.


И все добро, что нами свершено,

Великим и предвечным внушено.


Дано нам чудо языка живого —

Непостижимый дар живого слова.


Кто нам врата познания — глаза —

Отверз, чтоб видеть мир и небеса?


Коль Друг твой этих врат не отворил бы,

Подъем от спуска ты не отличил бы.


Рука тебе для щедрости дана,

А в череп мысль о боге внедрена.


Рассудку не понять души творенья,

Ни чувство щедрости, ни поклоненья.


Глагол и орган слуха хороши, —

Они — ключи от сундука души.


И как бы тайну сердца мы открыли,

Когда б уста у нас не говорили?


И если б слуха не было в ушах,

Как внял бы вести разум-падишах?


Мне речь дана для сладостного чтенья,

А слух — для восприятья откровенья.


И речь и слух — рабы у врат царя —

Вседневно служат, ревностью горя.


«Я щедр!» — ты говоришь, а сам задарен

Всезрящим — и ему не благодарен.


Вот так цветы в подарок садовод

Царю из сада царского несет.


* * *


Кумир я видел в капище

В одежде драгоценной и богатой.


Был из слоновой кости изваян

Прекрасный ликом этот истукан.


Шли тысячи людей на поклоненье

Кумиру — без души и без движенья.


Главу надменно идол воздымал

И пламенным моленьям не внимал.


Мольбы звучали, и пылали свечи

Пред изваянием, лишенным речи.


И я не мог понять людей живых,

Молящихся созданью рук своих.


И у жреца, с которым подружился,

Об этой тайне я спросить решился:


«О мудрый! — обратился я к нему, —

Что здесь у вас творится, не пойму?


Все эти перед статуей моленья —

Не величайшее ли заблужденье?


Ведь силы не дано его рукам,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия