Читаем By Blood We Live полностью

"Later I shall unfold to you," he said, and Max watched him while he removed a silver key from the pocket of his waistcoat, and turned it in the lock to the basement door. It had never been used before and until that moment, Max had not even known a key existed.

Max was on edge the rest of the afternoon, kept looking at the basement door, unsettled by his father's promise:

Later I shall unfold to you. There was of course no opportunity to talk to Rudy about it over dinner, to speculate on just what might be unfolded, but they were also unable to talk afterward, when they remained at the kitchen table with their schoolbooks. Usually, their father retired early to his study to be alone, and they wouldn't see him again until morning. But tonight he seemed restless, always coming in and out of the room, to wash a glass, to find his reading glasses, and finally, to light a lantern. He adjusted the wick, so a low red flame wavered at the bottom of the glass chimney, and then set it on the table before Max.

"Boys," he said, turning to the basement, unlocking the bolt. "Go downstairs. Wait for me. Touch nothing."

Rudy threw a horrified, whey-faced look at Max. Rudy couldn't bear the basement, its low ceiling and its smell, the lacy veils of cobwebs in the corners. If Rudy was ever given a chore there, he always begged Max to go with him. Max opened his mouth to question their father, but he was already slipping away, out of the room, disappearing down the hall to his study.

Max looked at Rudy. Rudy was shaking his head in wordless denial.

"It will be all right," Max promised. "I will take care of you."

Rudy carried the lantern, and let Max go ahead of him down the stairs. The reddish-bronze light of the lamp threw shadows that leaned and jumped, a surging darkness that lapped at the walls of the stairwell. Max descended to the basement floor and took a slow, uncertain look around. To the left of the stairs was a worktable. On top of it was a pile of something, covered in a piece of grimy white tarp-stacks of bricks maybe, or heaps of folded laundry, it was hard to tell in the gloom without going closer. Max crept in slow, shuffling steps until he had crossed most of the way to the table, and then he stopped, suddenly knowing what the sheet covered.

"We need to go, Max," Rudy peeped, right behind him. Max hadn't known he was there, had thought he was still standing on the steps. "We need to go right now." And Max knew he didn't mean just get out of the basement, but get out of the house, run from the place where they had lived ten years and not come back.

But it was too late to pretend they were Huck and Jim and light out for the territories. Their father's feet fell heavily on the dusty wood planks behind them. Max glanced up the stairs at him. He was carrying his doctor's bag.

"I can only deduce," their father began, "from your ransack of my private study, you have finally develop interest in the secret work to which I sacrifice so much. I have in my time kill six of the Undead by my own hand, the last the diseased bitch in the picture I keep hid in my office-I believe you have both see it." Rudy cast a panicked look at Max, who only shook his head,

be silent. Their father went on: "I have train others in the art of destroying the vampire, including your mother's unfortunate first husband, Jonathan Harker, Gott bless him, and so I can be held indirectly responsible for the slaughter of perhaps fifty of their filthy, infected kind. And it is now, I see, time my own boys learn how it is done. How to be sure. So you may know how to strike at those who would strike at you."

"I don't want to know," Rudy said.

"He didn't see picture," Max said at the same time.

Their father appeared not to hear either of them. He moved past them to the worktable, and the canvas covered shape upon it. He lifted one corner of the tarp and looked beneath it, made a humming sound of approval, and pulled the covering away.

Mrs. Kutchner was naked, and hideously withered, her cheeks sunken, her mouth gaping open. Her stomach was caved impossibly in beneath her ribs, as if everything in it had been sucked out by the pressure of a vacuum. Her back was bruised a deep bluish violet by the blood that had settled there. Rudy moaned and hid his face against Max's side.

Their father set his doctor's bag beside her body, and opened it.

"She isn't, of course, Undead. Merely dead. True vampires are uncommon, and it would not be practicable, or advisable, for me to find one for you to rehearse on. But she will suit for purposes of demonstration." From within his bag he removed the bundle of stakes wrapped in velvet.

"What is she doing here?" Max asked. "They bury her tomorrow."

"But today I am to make autopsy, for purposes of my private research. Mr. Kutchner understand, is happy to cooperate, if it mean one day no other woman die in such a way." He had a stake in one hand, a mallet in the other.

Rudy began to cry.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер
Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы