Читаем By Blood We Live полностью

And now I lift my head to the place where last night the full moon rode calm and clear, a ghostly ideogram written upon the air, telling me that it is time for me to let go of all I know, to plunge inward toward the center of my heart. Six months have passed and it is time.

I know. For now the enormous thrumming emanates from that spot. Beat-beat. Beat-beat. Beat-beat.

The heart-sound.

At last. There in the night, I see her face as she comes for me.

SUNRISE ON RUNNING WATER by Barbara Hambly

Barbara Hambly is the bestselling author of dozens of books, including the vampire novels Those Who Hunt the Night, Traveling with the Dead, and Renfield. She has written many other novels as well, such as the popular Dragonsbane and its sequels, as well as media tie-in projects for Star Trek and Star Wars, and original non-genre novels of historical fiction, mystery, and romance. She is also the editor of the vampire anthology Sisters of the Night.


This story is about a vampire who is unfortunate enough to be on the Titanic on that ship's maiden and only voyage. "The genesis of the story was simple logistics: the Titanic loaded in dusk at Cherbourg, sank in darkness, and the rescue-boats made their appearance only minutes after full dawn," Hambly said. "If a vampire had been in one of the boats, he'd have been totally without powers-being upon running water (having shipped himself as Dracula did in a box of earth)-and would have been faced with the horrible choice of spontaneously auto-combusting at the first touch of sunlight, or dropping overboard in the deepest portion of the Atlantic ocean, to lie paralyzed upon the ocean floor-conscious and unable to either move or die-possibly forever."


The damn ship was supposed to be unsinkable.

Do you think I'd have set foot on the wretched tub if it weren't?

I embarked at Cherbourg for a number of reasons, chief among them being that the

Titanic entered port from Southampton at sunset, and loaded in the dusk. I've never liked the thought of shipping myself in my coffin like a parcel, with the attendant risks of inquisitive customs-inspectors, moronic baggage-handlers, and all the tedious beforehand wrangling with a living accomplice who might or might not take the trouble to make sure one's coffin (or trunk-most of us prefer extra-large double trunks for travel) hasn't been installed in the hold lid-down under several thousand pounds of some imbecilic American dowager's frocks. Half the time one has to kill the accomplice anyway. Usually it's a pleasure.

"Are you sure you wish to do this, Napier?" inquired Simon, who had come down to the docks in a closed car to see me off. Being a century and a half older among the UnDead than I-one of the oldest in Europe, in fact-he is able to tolerate even more twilight, waking slightly earlier and, if need presses, can prolong his wakefulness for a short time into the morning hours, though of course only with adequate protection from the sun's destructive light. "You won't be able to hunt once you're on board, you know. The White Star Line keeps very accurate manifests of its passengers, even in third class. It isn't like the old days."

"Simon," I joked, and laid my hand on his gloved wrist, "you've been vampire too long. You're turning into a cautious old spook-what do they call them these days? A

fuddy-duddy." I knew all about the passenger manifests. I'd studied them closely.

We'd hunted the night before, close to sunrise. I'd killed twice. I knew it was going to be a long voyage. Seven or eight days, from Cherbourg to New York. A span of time that bordered on dangerous, for such as we.

I hoped I wasn't one of those vampires who turn crazy after four or five days without a kill-who are so addicted to the pleasure of the death, as well as to its simple nourishment-that they hunt under conditions which are sure to bring them to the attention of authorities: for instance, among a limited and closely watched group of people. But quite frankly, I didn't know. Without a kill every few days, we start to lose our ability to deceive and ensorcel the minds of the living, a situation I had never permitted to occur.

This was the first time in a hundred and forty years that I'd traveled very far from London. The first time since I had become vampire in 1772 that I had crossed the ocean.

When the UnDead travel, they are horribly vulnerable. Money has always provided some protection in the form of bribes, patent locks, servants, and social pressure (Why do you think it's always Evil Lord So-and-So in the penny dreadfuls? It's astonishing how much interest bonds accumulate if allowed to mature for two centuries). But, as I was shortly to learn, accidents do happen. And the longer the journey, the more the chances accumulate that something will go fearfully wrong.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер