Читаем By Blood We Live полностью

I'm given the assignment by an angel-I mean that, an angel-one wearing a high-end Armani suit with an Ermenegildo Zegna tie. A loud red one. Why red? To project confidence? Hell, I don't know. I'm having lunch at Parlami's, a mediocre bistro on Melrose where I met my first ex, when in he walks with what looks like a musical instrument case-French horn or tiny tuba, I'm thinking-and sits down. We do the usual disbelief dialogue from the movies: He announces he's an angel. I say, "You're kidding." He says, "No. Really." I ask for proof. He says, "Look at my eyes," and I do. His pupils are missing. "So?" I say. "That's easy with contacts." So he makes the butter melt on the plate just by looking at it, and I say, "Any demon could do that." He says, "Sure, but let's cut the bullshit, Anthony. God's got something He wants you to do, and if you'll take the job, He'll forgive everything." I shrug and tell him, "Okay, okay. I believe. Now what?" Everyone wants to be forgiven, and it's already sounding like any other contract.

He reaches for the case, opens it right there (no one's watching-not even the two undercover narcs-the angel makes sure of that) and hands it to me. It's got a brand-new crossbow in it. Then he tells me what I need to do to be forgiven.

"God wants you to kill the oldest vampire."

"Why?" I ask and can see him fight to keep those pupilless eyes from rolling. Even angels feel boredom, contempt, things like that, I'm thinking, and that makes it all that more convincing.

"Because

He can't do it."

"And why is that?" I'm getting braver. Maybe they

do need me. I'm good-one of the three best repairmen west of Vegas, just like my sainted dad was-and maybe guys who say yes to things like this aren't all that common.

"Because the fellow-the oldest bloodsucker-is the son of…well, you know…"

"No, I don't."

"Does 'The Prince of Lies' ring a bell?"

"Oh." I'm quiet for a second. Then I get it. It's like the mob and the police back in my uncle's day in Jersey. You don't take out the don because then maybe they take out your chief.

I ask him if this is the reasoning.

The contempt drops a notch, but holds. "No, but close enough."

"And where do I do it?"

"The Vatican."

"The Holy City?"

"Yes."

"Big place, but doesn't have to be tricky." I'd killed men with a wide range of appliance-the angel knew that-and suddenly this wasn't sounding any trickier. Crossbow. Composite frame, wooden arrows-darts-whatever they're called. One to the heart. I'd seen enough movies and TV.

"Well," he says, "maybe. But most of the Jesuits there are vampires too."

"Oh."

"That's the bad news. The good news is they're pissed at him-the oldest vampire, I mean. They think he wants to turn mortal. He's taken up with some twenty-eight-year-old

bambina who knows almost as many languages as he does-a Vatican interpreter-and they've got this place in Siena-Tuscany, no less-and he hasn't bitten her, and it's been making the Brothers, his great-great-great-grandchildren, nervous for about a month now. Handle it right and she just might help you even if they don't."

"You serious?"

"Yes."

"Why?"

"Because she wants to be one, too-she's very Euro-goth-you know the type-and he just won't bite her."

No, I don't know the type, but I say, "She's that vindictive?"

"What woman isn't?"

This sounds awfully sexist for an angel, but I don't argue. Maybe angels get dumped too.

"Does he really?" I ask.

"Does he really what?"

"Want to be mortal again."

"He never was mortal."

"He was born that way?"

The eyes-which suddenly have pupils now, majorly dark blue ones-are starting to roll again. "What do

you think? Son of You Know Who-who's not exactly happy with the traditional wine and wafer thing, but likes the idea of blood and immortality."

"Makes sense," I say, eyeing the narcs, who are eyeing two Fairfax High girls, "but why does God need someone to kill him if he wants to flip?

He takes a breath.

What an idiot, the pupils say. "Remember when China tried to give Taiwan a pair of pandas?"

I'm impressed. This guy's up on earthly news. "No."

"Taiwan couldn't take them."

"Why not?"

He takes another breath and I hear him counting to ten.

"Okay, okay," I say. "I get it. If they took the pandas, they were in bed with China. They'd have to make nice with them. You accept cute cuddly creatures from someone and it looks like love, right?"

"Basically."

"If You Know Who's son flips-goes mortal-God has to accept him."

"Right."

"And that throws everything off. No balance. No order. Chaos and eventually, well, Hell?"

The angel nods, grateful, I can tell, that I'm no stupider than I am.

I think for a moment.

"How many arrows do I get?"

I think he'll laugh, but he doesn't.

"Three"

"Three?" I don't like the feeling suddenly. It's like some Bible story where the guy gets screwed so that God can make some point about fatherly love or other form of sacrifice. Nice for God's message. Bad for the guy.

"It's a holy number," he adds.

"I get that," I say, "but I don't think so. Not three."

"That's all you get."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер