Мой муж – электрик, но его интересы выходят за пределы проводов и зарядов. Знания, умение рассказывать и шутить делают его душой компании. По образу мысли он – философ и сатирик. По отношению ко мне – дипломат и психоаналитик. Или психотерапевт. Зависит от обстоятельств. Но всегда влюблённый и любящий, деликатный. Очень деликатный, когда дело доходит до моих тараканов. А их у меня много и разной породы. Он умеет их приручить, укротить или вовсе ликвидировать. Спасибо ему за это. За всё спасибо. Ко мне никто никогда не относился так бережно.
Три года на философско-психологическом факультете разочаровали. Бросил. “Туда приходят, чтобы диплом получить. Им не интересен ни Платон, ни Шопенгауэр, ни Фрейд. Задают глупые вопросы типа “а что будете спрашивать на экзамене?“ Скучно”.
– А почему ты не стал психоаналитиком? – спрашиваю, – тебе же предлагали, как перспективному студенту, ты даже успешно проходил тренинги.
– Сидеть и разбираться в проблемах других? Нет уж, уволь. Скучно.
Чувствуя себя в ответе за ту, которую приручил, мой муж не предлагает опасные тропы. Его авантюризм стал осмотрительным. Недавно сказал:
– Давай купим ж/д проездной по Испании и поедем ближайшим по времени поездом – неважно куда. А в пути будем бронировать отели.
– А давай!
Для меня – это уже авантюризм, который от слова “приключение”. Главное, горячая вода будет.
Туберкуло инкогнито
– Я тебя приглашаю в орчатерию, – сказал муж.
– Куда?
– Туда, где готовят орчату.
– Что это?
– Это напиток, который готовят из …
И тут он произнёс слово “туберкуло” и пояснил, что это такие “маленькие штучки”. Мой мозг насторожился. На тот момент незрелый внутренний переводчик с испанского предложил мне единственный вариант “туберкулёз”, а живое воображение превратило “маленькие штучки” в инфекционные палочки. Я поморщилась и отрицательно помотала головой:
– Не, не хочу.
– Ты ж не пробовала, – ответил Висенте.
– И не хочу пробовать то, что вызывает заболевание легких.
Теперь муж на меня уставился, распахнув глаза. Через секунду он расхохотался. Его переводчик с моего испанского на классический сработал точно:
– Ты что, подумала про туберкулёзные палочки?
– А ты разве что-то другое имел в виду?
– Tubérculo и tuberculosis – разные вещи, – ответил Висенте и показал мне картинку этих “палочек”. Оказались клубни чуфы – земляного миндаля, из которого и готовят холодный напиток.
… Я закрыла глаза и сделала глоток. Сложно описать вкус. Особо ни на что привычное не похож, хотя отдалённо напоминал морковный сок. Обычно этот напиток употребляют с фартонами – вытянутыми булочками.
Говорят, орчата (horchata) появилась в пору господства арабов в Валенсии, и теперь это фирменный напиток региона.
33 года без прав
Илья Муромец 33 года на печи сидел, и я сидела 33 года. Без прав. Водительских. Наконец, вступила в клуб будущих автомобилистов, сдала экзамен. Со второго раза – ну в гараж задом-то, ну не видно ж ничего. И столбиков там понаставили – одни помехи. И все же права получила – можно ездить. Но …
Одно дело с инструктором, а другое – самой. Так бы я и оттягивала свой первый сольный выход, если бы не случай.
Врач, к которому мне надо было попасть, находился на противоположном конце города. Общественный̆ транспорт был исключен из чувства значимости человека с правами. Я провисела между гордостью и страхом полдня. Мне нужен был тот самый "волшебный̆ пинок". И я его получила.
– Или отменяй̆ доктора, или езжай̆ немедля, у тебя времени час, – сказала мама. И добавила:
– Сейчас, или никогда.
– Сейчас, – ответила я и побрела в гараж, наступая на свой страх. Внутри стягивался тугой клубок из нервов, неуверенности, упрямства и желания начать ездить.
Моя первая машина – двухдверная коробчонка для легушонки – бирюзовая "Нива". Она была простая, как трактор: без гидроусилителя, с жестким сцеплением. Усилена, как танк: с металлическим обвесом внушительного размера. Я глянула на эту конструкцию: "Пусть боятся". И запустила мотор. До доктора ехала, громко разговаривая сама с собой: “Так, спокойно, сейчас поворот налево, сначала зеркало, поворотник. Молодец. Впереди перекрёсток, не бойся… Ты ж моя умница!” Удивительно, но собственный уверенный голос меня ободрял, и до доктора я доехала без приключений. Но надо же было возвращаться…
Настоящее боевое крещение. Дождь, пробки, авария (не со мной̆). Машины протискивались в узкую щель между фурой, перекрывшей всю дорогу, и обочиной̆. Левая коленка прыгала так, что приходилось придерживать ее рукой̆, чтобы нога не слетала с жёсткого сцепления в момент переключения передач. Наконец!
Я вырвалась из стального плена и неслась домой̆. Но предстояло еще заехать в гараж. Ох.
Три захода – и мне удалось совладать с неповоротливым рулем, поставить "танчик" попой к воротам под правильным углом и заехать. Фух.
Из гаража я выходила с накаченными бицепсами, подпрыгивающей левой ногой и той особенной улыбкой, которая у нас появляется, когда мы смотрим внутрь себя и нам нравится то, что мы видим.