Читаем Былины. Исторические песни. Баллады полностью

Печ. по изд.: Соболевский, т. 7, № 16. Первоисточник: Чтения Московского общества истории и древностей. 1878. Кн. 1., с. 225.

Панья

Печ. по изд.: Иванова, с. 486.

Небылица

Печ. по изд.: Пропп – Путилов, т. 2, с. 454. Первоисточник: Ончуков, № 67.

Небылица про щуку из Белого озера

Печ. по изд.: Пропп – Путилов, т. 2, с. 452–453. Первоисточник: Ончуков, № 79.

Небылица

Печ. по изд.: Соболевский, т. 7, № 321. Первоисточник: П. И. Якушкин. Сочинения. СПб., 1884. С. 628.

Список источников и сокращений

Абрамычев– Сборник русских народных песен. Записал Н. Абрамычев. СПб., 1879.

Азбелев– Былины. Подготовка текстов, вступительная статья и примечания С. Н. Азбелева. Л., 1984.

Акимова – Фольклор Саратовской области. Кн. 1. Составление Т. М. Акимовой. Под редакцией А. П. Скаф-тымова. Саратов, 1946.

Балашов – Народные баллады. Вступительная статья, подготовка текста и примечания Д. М. Балашова. М. – Л., 1963.

Бардин – Песни оренбургского казачества. Составил А. В. Бардин. Оренбург, 1938.

Бессонов 1861 – П. А. Бессонов. Калеки перехожие. Т. 1. М., 1861.

Бессонов 1868 – П. А. Бессонов. Детские песни. М., 1868.

Бигдай – Песни кубанских казаков для одного голоса и хора. Сборник А. Бигдая. Вып. 8: Песни линейных и терских казаков (Материалы к изучению кубанского казачьего войска). Екатеринодар, б.г.

Былины Севера – Былины Севера. Т. 1: Мезень и Печора. Записи, вступительная статья и комментарий А. М. Астаховой. М. – Л., 1938; Т. 2: Прионежье, Пинега и Поморье. Подготовка текста и комментарий А. М. Астаховой. М. – Л., 1951.

Варенцов – В. Варенцов. Сборник песен Самарского края. СПб., 1862.

Героические былины – Героические былины. Составление, редакция текстов, вводная статья и словарь старинных и местных слов В. И. Чичерова. Подстрочные примечания к тексту былин П. Д. Ухова. М., 1962.

Гильфердинг – Онежские былины, записанные А. Ф. Гиль-фердингом летом 1871 года. Изд. 4-е. В 3-х тт. М. – Л., 1949, т. 1; 1950, т. 2; 1951, т. 3.

ГО – Географическое общество СССР

ГПБ – Государственная Публичная библиотека имени М. Е. Салтыкова-Щедрина (Санкт-Петербург). Рукописный отдел.

Григорьев – Архангельские былины и исторические песни, собранные А. Д. Григорьевым в 1899–1901 гг., с напевами, записанными посредством фонографа. В 3-х тт. СПб., 2002, т. 1. СПб., 2003, т. 2, 3.

Гуляев – Былины и песни Южной Сибири: Собрание С. И. Гуляева. Новосибирск, 1952.

Добровольский – Смоленский этнографический сборник. Составил В. Н. Добровольский. Ч. 4. М., 1903. // Записки Русского Географического Общества по отделению Этнографии. Т. XXII.

Догадин – Былины и песни астраханских казаков для одноголосного хора. Собрал и на ноты положил A. А. Догадин. Под редакцией Н. С. Кленовского. Астрахань, вып. 1, 1908; вып. 2, 1911.

Ефименко – П. С. Ефименко. Материалы по этнографии русского населения Архангельской губернии. Ч. 2. М., 1878.

Железнов – Уральцы: Очерки быта уральских казаков, сочинение Иоасафа Железнова. Изд. 3-е. Т. 2, 3. СПб., 1910.

Земля родная – Земля родная: Альманах. Кн. 13. Пенза, 1956.

Иваницкий – Памятники русского фольклора: Песни, сказки, пословицы, поговорки и загадки, собранные Н. А. Иваниц-ким в Вологодской губернии. Подготовка текстов, вступительная статья и примечания Н. В. Новикова. Вологда, 1960.

Иванова – А. А. Иванова. Скоморошья традиция в современном фольклорном репертуаре: По полевым материалам 1970–1996 гг. // Русский фольклор. Т. 30. СПб., 1999. С. 466–499.

ИГРА – Былины Ивана Герасимовича Рябинина-Андреева. Подготовка текстов к печати, статья и примечания B. Г. Базанова. Под редакцией А. М. Астаховой. Петрозаводск, 1939.

Известия АН – Известия Императорской Академии наук. СПб.

Известия ОРЯС – Известия Отдела русского языка и словесности Императорской Академии наук. СПб.

ИП 1 – Исторические песни XIII–XVI веков. Издание подготовили Б. Н. Путилов, Б. М. Добровольский. М. – Л., 1960.

ИП 2– Исторические песни XVII века. Издание подготовили О. Б. Алексеева, Б. М. Добровольский, Л. И. Емельянов, В. В. Кор-гузалов, А. Н. Лозанова, Б. Н. Путилов, Л. С. Шептаев. М. – Л.,1966.

ИП 3 – Исторические песни XVIII века. Издание подготовили О. Б. Алексеева и Л. И. Емельянов. Л., 1971.

ИП 4 – Исторические песни XIX века. Издание подготовили Л. В. Домановский, О. Б. Алексеева, Э. С. Литвин. Л., 1973.

ИРЛИ – Институт русской литературы (Пушкинский Дом) Академии наук СССР.

Истомин – Дютш – Песни русского народа. Собраны в губерниях Архангельской и Олонецкой в 1886 г. Записали: слова Ф. Ф. Истомин, напевы Г. О. Дютш. СПб., 1894.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука