Читаем Быстрые воды полностью

Она не могла и не хотела в это верить, рыдая в объятиях Джейка, и Адам сел к ним на кровать и обхватил обоих руками, крепко прижавшись к ним, словно из страха, что он тоже утонет, как и его брат.

Все трое целый час лежали на кровати, плача и обнимая друг друга, пытаясь осознать, что произошло с мальчиком, которого они так любили. И почему Питер смог спастись, а Бен не смог? Как может жизнь быть такой жестокой?

Спустя некоторое время они все пошли на кухню. Сара сделала кофе для себя и для Джейка и тост для Адама. Она рассказала Джейку, что ей сообщила полиция – что Бен был в морге, и им нужно будет опознать его, а позже они смогут его забрать, чтобы организовать похороны. У нее все это не укладывалось в голове. И после того, как они выпили кофе, Джейк позвонил в Чикаго Джону Холбруку, чтобы рассказать ему о случившемся. А чуть позже Сара позвонила матери Анны, Элизабет. Женщины долго плакали, а потом Элизабет пошла сообщить обо всем Анне. Они решили, что Элизабет расскажет обо всем Питеру при личной встрече, и он может пожить у них до тех пор, пока не решит вернуться в Чикаго. Элизабет была уверена, что, как только Питера отпустят из больницы, он захочет повидаться с родителями Бена. Но сейчас у них было слишком много забот с организацией похорон их сына. Они все понимали, что смерть Бена станет тяжелым ударом и для Питера. И его будет мучить не только мысль о гибели любимого друга, но и неизбежное чувство вины из-за того, что он выжил, а Бен – нет.

Когда мать сообщила Анне о случившемся, та горько расплакалась, не в силах поверить в смерть Бена. А родители Питера были просто подавлены. Они ждали, когда откроют аэропорты, чтобы привезти Питера домой. А теперь у них появилась еще одна причина лететь в Нью-Йорк. Они вместе с Питером пойдут на похороны Бена.

Ураган обернулся кошмаром для семьи Бена, и Адам был безутешен и не переставал плакать. Его брат Бен был для него героем, а теперь его не стало. А родители растерянно, как зомби, ходили по квартире, не зная, за что взяться. Заходя в комнату Бена, они садились на его кровать, не в силах собраться с мыслями. Казалось непостижимым, что он больше никогда не придет домой.

* * *

Когда Питер проснулся в своей кровати в отделении экстренной помощи, он увидел стоявшую рядом мать Анны. Прошедшим вечером его перевели из коридора в маленькую палату. Элизабет смотрела на него печально и серьезно, и с чувством надвигающейся паники он решил, что что-то случилось с Анной. Но когда накануне вечером он разговаривал с ней, она была в порядке и обещала навестить его этим утром. Днем ранее мать сказала ей, что Питер должен отдохнуть и прийти в себя после того, что ему довелось пережить. А когда пришло известие о Бене, Элизабет решила поехать в больницу одна. Анна, не оправившаяся от потрясения, осталась дома.

– С Анной все в порядке? – спросил Питер, садясь в кровати.

Элизабет кивнула, и ее глаза наполнились слезами.

– С ней все хорошо… этим утром нашли Бена, – с несчастным видом сказала она, взяв Питера за руку.

– В какой-нибудь больнице? – спросил Питер, чувствуя одновременно надежду и тревогу.

– В нескольких кварталах от вашего дома. Они думают, что туда его принесло течением. Он ударился головой и утонул.

Его тело нашли на тротуаре между двумя перевернутыми машинами, но Элизабет не стала говорить об этом. Того, что она уже сказала, было достаточно.

– О, мой бог, – выговорил Питер.

Он был так же шокирован и убит горем, как и она. Элизабет обняла его, и они оба расплакались.

– Мне сказали, что я могу забрать тебя домой. Ты можешь пожить у нас, пока твои родители не прилетят из Чикаго. Утром я разговаривала с твоей мамой. Они собираются приехать, как только это будет возможно.

– Я должен повидаться с его родителями и с Адамом, – с отчаянием сказал Питер.

Он хотел объяснить им, как все случилось. И рассказать, что он хотел искать Бена и сказал спасателям, чтобы те повернули назад и нашли его. Он не хотел, чтобы они думали, будто он забыл про друга. И он снова объяснил все это Элизабет, которая кивнула. Она ему верила.

– Я пытался сделать все, что в моих силах, чтобы найти его.

Элизабет лучше его понимала, что к тому времени, когда вцепившегося в столб Питера спасли, Бен уже мог быть мертв. Он мог умереть очень быстро, о чем она и сказала Питеру, пока они ждали прихода врача.

– Мне очень жаль, что так случилось с твоим другом, – тихо сказала Жюльетта, когда пришла осмотреть его, сменить повязку на его плече и заполнить форму выписки.

– Да, мне тоже, – хриплым голосом отозвался Питер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великолепная Даниэла Стил

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену