Читаем Cамоучитель турецкого языка полностью

Я маленький. Ben küçüğüm

Ты маленький. Sen küçüksün

Он маленький. O küçük.

Мы маленькие. Biz küçüğüz.

Вы маленькие. Siz küçüksünüz.

Они маленькие. Onlar küçükler.


При сообщении об отсутствии данного качества у предмета слово, обозначающее качество, не изменяется. Изменяется лишь слово-отрицание değil .


Например:


Не больной.Hasta değil.


Я не больной. Ben hasta değilim.

Ты не больной. Sen hasta değilsin.

Он не больной. O hasta değil.

Мы не больные. Biz hasta değiliz.

Вы не больные. Siz hasta değilsiniz.

Они не больные. Onlar hasta değiller.


Правило изменения окончаний в словах, определяющих качества предметов, представлено в таблице. Буква « y» ставится пеед окончанием в случае необходимости разделения двух гласных.


После гласных

a, ı

e, i

o, u

ö, ü

Ben

- (y)ım

- (y)im

- (y)um

-(y)üm

Sen

- sın

- sin

- sun

- sün

O

-

-

-

-

Biz

- (y)ız

- (y)iz

- (y)uz

- (y)üz

Siz

- sınız

- siniz

- sunuz

- sünüz

Onlar

- lar

- ler

- lar

- ler


Упражнение 28.


Определите необходимые окончания к словам или отрицания в переводе с русского на турецкий язык.


Я высокий. Ben uzun ...

Ты смелый. Sen cesur ...

Он грустный. O kederli ...

Мы сильные. Biz kuvvetli ...

Вы мокрые. Siz ıslak ...

Они большие. Onlar büyük ...

Я не ленвый. Ben tembel ...

Ты не плохой. Sen kötü ...

Он не толстый. O şişman ...

Мы не веселые. Biz neşeli ...

Вы не спокойные. Siz sakin ...

Они не дорогие. Onlar pahalı ...


Ответы:


1. um 2. sun 3. - 4. yiz 5. sınız 6. ler

7. değilim 8. değilsin 9. değil 10. değiliz 11. değilsiniz 12. değiller


Белый – ЧерныйBeyaz - siyah


Большой – маленький büyük – küçük

Быстрый – медленный çabuk – yavaş

Веселый – грустный neşeli – kederli

Высокий – низкий yüksek – alçak

Глубокий – мелкий derin – sığ

Горячий – холодный sıcak – soğuk

Далекий – близкий uzak – yakın

Длинный – короткий uzun – kısa

Дорогой – дешевый pahalı – ucuz

Красивый – безобразный güzel – çirkin

Крупный – мелкий iri – ufak

Мокрый – сухой ıslak – kuru

Молодой – старый genç – ihtiyar

Новый – старый yeni – eski

Полный – пустой dolu – boş

Прилежный – ленивый çalışkan – tembel

Природный – искусственный doğal – suni

Приятный – противный hoş – iğrenç

Сильный – слабый kuvvetli – kuvvetsiz

Сладкий – горький tatlı – acı

Смелый – трусливый cesur – korkak

Спокойный – беспокойный sakin – endişeli

Твердый – мягкий sert – yumuşak

Темный – светлый koyu – açık

Толстый – тонкий kalın – ince

Трудный – легкий zor – kolay

Тяжелый – легкий ağır – hafif

Умный – глупый akıllı – aptal

Хороший – плохой iyi – kötü

Частый – редкий sık – seyrek

Чистый – грязный temiz – pis

Широкий – узкий geniş – dar


Цвет Renk


Красный kırmızı, kızıl

Ораньжевый portakalrengi, turuncu

Желтый sarı

Зеленый yeşil

Голубой mavi

Фиолетовый mor


Беж bej

Черный siyah, kara

Белый beyaz

Синий lacivert

Коричневый kahverengi

Серый gri

Пепельный külrengi

Сиреневый leylakrengi

Каштановый kestanerengi

Золотистый altınrengi

Розовый pembe

Кремовый kremrengi


Вкус Tat


Сладкий tatlı

Кислый ekşi

Соленый tuzlu

Горький acı

Вкусный lezzetli

Приятный hoş


Упражнение 29. Какое слово из обозначенных ниже буквами А-З пропущено в русском переводе?


Этот лимон очень Bu limon çok ekşi.

персик есть ли? Tatlışeftali var mı?

Этот суп очень Bu çorba çok tuzlu.

чулок очень красивый. Beyazçorap çok güzel.

У ребенка есть мяч. Çocukta mavitop var.

Он любит цвет. O yeşilrengi seviyor.

По-моему цвет самый-самый красивый. Bence lacivarten güzel renkttir.

Он нашел камень. Siyahtaşı buldu.


А. черный; Б. белый; В. голубой; Г. синий; Д. кислый; Е. сладкий; Ж. зеленый;

З. соленый.


Ответы:


1. Д 2. Е 3. З 4. Б 5. В 6. Ж 7. Г 8. А


Когда задается вопрос о качестве предмета, то слово, обозначающее качество, не изменяется. Изменяющейся частью является частица mı (mi, mu, mü).


Он больной ли?O hasta mı?


Я больной ли? Ben hasta mıyım?

Ты больной ли? Sen hasta mısın?

Он больной ли? O hasta mı?

Мы больные ли? Biz hasta mıyız?

Вы больные ли? Siz hasta mısınız?

Они больные ли? Onlar hastalar mı?


Я смелый ли? Ben cesur muyum?

Ты смелый ли? Sen cesur musun?

Он смелый ли? O cesur mu?

Мы смелые ли? Biz cesur muyuz?

Вы смелые ли? Siz cesur musunuz?

Они смелые ли? Onlar cesurlar mı?


Упражнение 30. Завершите перевод с русского на турецкий язык.


Этот шелк мягкий ли? Bu ipek yumuşak ...?

Ты спокойный ли? Sen sakın ...?

Вы прилежные ли? Siz çalışkan ...?

Эти стаканы дорогие ли? Bu bardaklar pahalı ...?


Ответы:


1. mı 2. misin 3. mısınız 4. mı


Хороший человек, хорошего человека...İyi insan, iyi insanı...


В русском языке при ответах на разные вопросы слово, определяющее качество предмета, изменяется вместе со словом, обозначающим предмет.

В турецком языке в этом случае изменяется только слово, обозначающее предмет.


Кто? Хороший человек. Kim? İyi insan.

Кого? Хорошего человека. Kimi? İyi insanı.

Кому? Хорошему человеку. Kime? İyi insana.

У кого? У хорошего человека. Kimde? İyi insanda.

От кого? От хорошего человека. Kimden? İyi insandan.

Кого? Хорошего человека. Kimin? İyi insanın.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Основы зоопсихологии
Основы зоопсихологии

Учебник (1-е изд. — 1976 г., 2-е изд. — 1993 г.), написанный видным зоопсихологом К. Э. Фабри, посвящен возникновению, развитию и функционированию психики у животных. Освещаются проблемы общей психологии: отражательная природа психики, взаимосвязь психики и поведения, соотношение врожденного и приобретенного, закономерности развития психики в филогенезе, условия и предпосылки возникновения и развития психики человека. Дается широкое обобщение и анализ современных достижений этологических и зоопсихологических исследований. Приводятся результаты многочисленных эмпирических исследований.Для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальностям «Психология», «Биология», «Зоология» и «Физиология», а также для всех, интересующихся поведением и психикой животных.

Курт Эрнестович Фабри

Домашние животные / Зоология / Биология / Учебники / Дом и досуг / Образование и наука