Читаем Чай с пряностями, или Призраки прошлого (СИ) полностью

- Но если, вернее, когда нисс Дертей заговорит, то все данные о его «научных» экспериментах засекретят и до них не так-то просто будет добраться, - неуверенно проговорил Сай.

- Не просто... - подтвердил Оулдер и грустно улыбнулся.

- ...но не невозможно, - закончил за него Сай.

Оулдер лишь вздохнул и вернулся к сортировке журналов. Сай некоторое время молча смотрел на него, затем тоже погрузился в работу. По стенам и книжным полкам порхали невесомые солнечные блики. Шак, нахмурившись, сидел на диване, забытый им бокал с вином стоял на столе, на лице молодого человека отражалась несвойственная ему задумчивость.


ГЛАВА 66, в которой всплывают неожиданные подробности о деятельности некоторых жителей Груембьерра

Нисс Слоувей с опаской подходил к кабинету собственного начальства. Нет, вовсе не потому, что начальник полиции вспомнил о своих непосредственных обязанностях, забыв про карасей и загородном поместье. Напротив, он появился в Груембьерре лишь единожды, в день приезда комиссий. Сделал широкий жест, уступив свой кабинет руководителю той комиссии, что расследовала кражи со складов, лабораторий и оранжереи Научной Академии Магии и Чародейства Соларии, и вновь умчался к своим рыбешкам. Руководителя второй, более многочисленной и серьезной комиссии по расследованию дела об Ужасе Соларии, приютил у себя мэр. И теперь детектив был вынужден мотаться между мэрией, полицейским участком, тюрьмой и больницей, делая отчеты, доклады и проводя допросы подозреваемых и опросы свидетелей, а затем нырял в собственный кабинет и до поздней ночи оформлял кипы документов, чтобы на следующий день начать все с начала.

Детектив вздохнул, набираясь решимости, и постучал в дверь, на которой поверх медной таблички с должностью и фамилией начальника полиции был наклеен листок бумаги, гласящий «магиструм А. Фэвор».

- Входите! - тотчас же откликнулся мелодичный женский голос.

Слоувей набрал воздуха в грудь и, распахнув дверь, шагнул внутрь с таким видом, словно нырнул в ледяную воду. Уж сколько детектив повидал за прожитые годы своих и чужих начальников, но в дрожь его бросало только при виде этой молодой женщины.

Агнесса Фэвор, магиструм магии и с недавних пор руководитель секции проклятий и благословений в Научной Академии Магии и Чародейства Соларии, была невысокой, стройной и миловидной. Темно-каштановые, на солнце отливающие красным, густые волосы она укладывала по последней моде в замысловатую прическу. В дамской сумочке, с которой она не расставалась ни на минуту, лежали клубки тончайшей пряжи, пара крючков и начатое кружево, которое она доставала при каждом удобном и неудобном случае. Но даже в те минуты, когда вязание мирно покоилось на дне ее сумочки, холеные тонкие пальчики магиструма, казалось, жили своей жизнью, подрагивали и шевелились, словно переплетая невидимые нити в сложнейшие узоры. И вот эти подвижные хрупкие пальчики, внимательный взгляд каре-зеленых глаз и осознание того, что перед тобой стоит самая сильная проклятийница Соларии, производили на окружающих неизгладимое впечатление. Наверное, похожее впечатление могла бы произвести экзотическая, прекрасная, но крайне ядовитая бабочка.

- Входите, детектив, - повторила свое приглашение магиструм, увидев замершего на пороге Слоувея.

- Приветствую, - проговорил детектив и, заметив мявшегося в углу Шака, неуверенно добавил: - Я, кажется, не вовремя...

- Нет-нет, проходите. Все в порядке. Нисс ОТра уже уходит, - успокоила его нисса Фэвор и небрежным взмахом руки указала Шаку на дверь.

Тот засуетился, и, забормотав маловразумительные извинения за свою назойливость, сменил детектива на пороге кабинета.

- Нисс ОТ ра, - окликнула магиструм молодого человека, уже почти закрывшего за собой дверь, - как правило, я крайне негативно отношусь к людям, рискнувшим обратиться ко мне за профессиональной помощью, но ваши последние просьбы, напротив, позволили мне увидеть, что и у вас среди скверных черт есть несколько положительных качеств. Я рада, что моя помощь в первом случае оказалась небесполезной. Над второй проблемой, что вы озвучили, я подумаю... Всего доброго!

Шак просиял, отвесил проклятийнице поклон и наконец-то скрылся за дверью.

- Что привело вас ко мне в столь ранний час? - поинтересовалась магиструм у Слоувея. - Ваш доклад назначен на три часа пополудни. Вскрылись новые обстоятельства, вынудившие вас поторопить нашу встречу?

- Да, можно сказать и так, - откашлявшись, заговорил детектив. - Доктор Ивилс наконец-то разрешил вести допрос нисса Лагберта. Однако это не принесло никаких результатов. В ходе своих любительских экспериментов с людемс... с люденис... с меморис... кхм... с украденным из Академии цветком нисс Лагберт выпил спиртовую настойку этого цветка и теперь страдает обширными провалами в памяти. В частности, он так и не смог ответить на вопросы, зачем он раздобыл этот цветок и каким образом он это сделал!

Перейти на страницу:

Похожие книги