– Я наблюдаю за многими людьми, которые приходят в нашу кофейню, – сказала Сидар. – Я знаю, что мистер Мадейра всегда заказывает ромашковый чай в те дни, когда на гостиничной кухне напряжённая обстановка. Я знаю, что твоя мама пьёт бесплатный кофе в гостинице, но в день зарплаты приходит купить латте. Я знаю, что сын миссис Брэкенбери редко ей звонит, поэтому она заглядывает поболтать, когда ей одиноко. А ещё я знаю, что Финли Барнс не носит солнцезащитные очки и не одевается во всё чёрное, потому что это привлекло бы к ней внимание. К тому же, когда я сказала, что ты уже заходила в кафе, у тебя был такой вид, как будто я пролила ледяное питьё на твою рубашку. Значит, раньше заходила не ты.
Сидар пристально посмотрела на Фин. – Я ошибаюсь?
Фин ещё никогда не слышала, чтобы Сидар говорила так много. И всё, что она сказала, было правдой.
– Мой злой двойник пьёт кофе? – спросила Фин и застонала. – Конечно, пьёт. Потому что она должна вести себя стереотипно.
Сидар испуганно рассмеялась.
– У тебя есть злой двойник?
– Это длинная история.
– Так расскажи её.
И Фин рассказала. Она думала, что это будет нелегко, но оказалось приятно выложить кому-то всё как на духу. Девочки медленно шли по лесу, и Фин рассказывала, что случилось после подслушанного ею разговора насчёт психолога: как она украла чай и сама его заварила, как Чайфин вылезла из раковины, как вломилась в дом мистера Мадейры, а после украла в лавке Талии весь чай, какой смогла найти, как она ранила ворону, подожгла сарай, устраивала всякие грубые проказы, а теперь бегала по городу в чёрной одежде и солнцезащитных очках.
– Чтобы скрыть, что вместо глаз у неё чайные заварники, – сказала Сидар без недоверия в голосе, только с изумлением. – Это… Ну…
– Кошмарно? – подсказала Фин.
– Скорее потрясающе. У меня никогда не было сестры. Интересно, если бы она была, это было бы похоже на то, что переживаешь ты?
– Чайфин мне не сестра, – запротестовала Фин. – Она чудовище. И когда я услышала, что она пошла в гостиницу…
Она не договорила, когда ей пришла в голову новая, ужасная мысль.
– Что? – спросила Сидар, увидев, как изменилось лицо подруги.
Фин медленно сказала:
– Табличка не могла просто взять и отвалиться. Она была прибита к дверям маминого кабинета.
Девочка вспомнила, что мама сама прибила табличку, очень гордясь своим повышением. Мама и Фин тогда сидели вдвоём в новом кабинете на полу, как на пикнике, и ели кексы.
– Табличка могла упасть, только если её кто-то оторвал, – сказала Фин.
Она не удивилась бы, если бы Сидар начала насмехаться, но та кивнула.
– Похоже на то. В двери остались гвозди с обломками щепок. Я ещё подумала – может, в гостинице ремонт или что-то типа того?
– Табличку сорвала Чайфин. Я точно знаю. Может, она хотела… Может, она пыталась избавиться от мамы. Или… задержать меня.
Фин пошла быстрее, и Сидар отстала от неё на несколько шагов, но потом догнала.
– Ты же не думаешь, что она могла ранить твою маму?
– Она ранила ворону, – ответила Фин. – Она чуть не сожгла гараж Бена. И кто знает, что она сделала бы с мистером Мадейрой, если бы тот её поймал.
Сидар покусала нижнюю губу.
– А с виду не скажешь. Ну, когда она разговаривала со мной, она не выглядела злобной.
– Я не уверена, что можно злобно попросить: «Одну большую кружку кофе».
– Для протокола – она заказала мокко, – сообщила Сидар.
– Дело не в том… – начала было Фин, но после озадаченно спросила: – А в чём разница между просто кофе и мокко?
– В мокко есть шоколад, – объяснила Сидар.
– Чем она вообще заплатила? Чайными листьями?
– У неё были деньги. Интересно, где она их взяла?
– Наверное, в кассе Талии.
Они поспешили дальше, вышли из леса и обогнули один из домов, пройдя по крошечному садику мимо поленницы. В садике желтело несколько тыкв, вьющиеся виноградные лозы оплели низкий забор. Фин не осмеливалась пуститься бегом, не видя под ногами тропинки. Южная окраина Старомирска всегда была самой неухоженной – много спутанного подлеска и никаких тропинок для пеших прогулок. Многие домики принадлежали тем, кто не мог себе позволить жильё в городе, другие дома снимались такими людьми.
«Нужно найти маму».
А ведь если бы водонапорную башню использовали по назначению, Фин могла бы в ней застрять и даже утонуть. Её тряхнула дрожь.
– Кто ещё знает о Чайфин? – спросила Сидар.
Ноги у неё были длиннее, чем у Фин, она легко поспевала за спутницей.
– Никто больше не знает, – отрывисто ответила Фин. – Только ты и Эдди.
У Сидар сделался удивлённый и довольный вид.
– А как же твоя тётя? Я знаю, она всегда жила в Старомирске. Она бы поняла, что надо делать.
Фин покачала головой.
– Я люблю тётю Миртл, но… – Девочка запнулась, не зная, как объяснить. В её в груди привязанность мешалась с обидой. – Я просто не могу ей сказать, – в конце концов договорила она.
Сидар не настаивала, и Фин была благодарна ей за это.
Они почти трусцой побежали по Мейн-стрит и снова очутились у гостиницы.
– Давай туда, – сказала Фин, бросаясь влево. – Там есть боковая дверь… Если Бен увидит, что я снова захожу в гостиницу, во второй раз…