Читаем Чайная роза полностью

Она в нерешительности остановилась у дома и начала его разглядывать. Огромные двери склада были полуоткрыты. Вряд ли он там. Наверное, за темно-зеленой дверью находится контора. Ей нужно туда. Фиона сделала глубокий вдох, распахнула дверь, прошла по коридору и очутилась в светлой и просторной приемной с широкими окнами. За длинным деревянным барьером сидели две молодые женщины и что-то строчили на пишущих машинках. На третьем письменном столе трезвонили два телефона. Дежуривший у них молодой человек сбивался с ног и с тоской смотрел на настенные часы. Повсюду стояли ящики со свежими овощами и фруктами — видимо, для образца.

Только что вошедший парнишка в белом поварском одеянии стоял в середине комнаты, держа конверт под мышкой, и отказывался отдать послание рассерженному клерку.

— Это меню приема, — дерзко сказал он. — Шеф Рено велел отдать его лично в руки вашему боссу, а не какому-то паршивому клерку. — Обиженный клерк пригрозил свернуть наглому поваренку шею. Юноша у телефонов и машинистки даже не повернули голов. Фиона уже начала терять надежду, что кто-то обратит на нее внимание, но тут заметила красивую светловолосую девушку, разговаривавшую с двумя грузчиками у второй лестницы, которая вела на склад. Девушка отдала им длинный список заказов, потом повернулась к Фионе, несколько секунд смотрела на нее странным взглядом, в котором почему-то чувствовалась тревога, и наконец спросила:

— Чем могу служить?

— Я… я хотела бы видеть Джозефа Бристоу, — сказала Фиона.

Девушка слегка замешкалась.

— Мне очень жаль, но в данный момент его нет на месте, — сказала она.

— Скажите, мистер Бристоу… он с Монтегью-стрит, из Уайтчепла?

— Да.

У Фионы заколотилось сердце. Она открыла сумочку и достала визитную карточку.

— Можно оставить ему записку? — спросила она.

— Конечно.

Пока Фиона что-то писала на оборотной стороне карточки, девушка не сводила с нее глаз.

— Вот, пожалуйста. Если вас не затруднит.

— Нисколько. Счастливо.

— Да. Э-э… счастливо, — неловко ответила разочарованная Фиона. Она спустилась по лестнице, вышла на Тависток-стрит и направилась к агентству «Бекинс и Браун».

Кэти Бристоу смотрела вслед красивой черноволосой женщине, пока та не скрылась внизу, а потом начала разглядывать карточку, на которой было написано «Миссис Никлас Сомс».

«Это она. Фиона. Я так и знала, — сказала себе Кэти. — Такое лицо забыть трудно. А вот меня она явно забыла, — с досадой подумала девушка. — Хотя сколько мне было, когда мы виделись в последний раз? Восемь? Ничего странного».

— Кэти! — окликнули ее.

— Что, Джо? — Она выглянула в коридор. Брат стоял в дверях своего кабинета.

— Мне нужен список гостей. На субботу. Милая, ты не могла бы его принести?

— Сейчас, — ответила она.

Джо исчез в кабинете. Кэти опять посмотрела на карточку. «Это не твое дело», — сказала себе девушка, но записку все же прочитала. «Дорогой Джо, я приехала в Лондон на несколько недель. Остановилась в „Савое“. Буду рада видеть тебя. С наилучшими пожеланиями, Фиона Финнеган-Сомс».

Кэти закусила губу. «Ты должна была попросить ее подождать, — говорила ей совесть. — Должна была сходить за Джо. Он разозлится как черт, если узнает, что ты сделала. Ее можно догнать, еще не поздно. Беги за ней!»

Она сделала шаг к лестнице, но остановилась. Зачем? Для чего? Чтобы разбередить старые раны? Фиона Финнеган замужем. На карточке четко написано «миссис Никлас Сомс», правда? Так какой смысл бежать за ней? Никакого. И зачем он вообще ей понадобился? Может быть, она все еще злится на него. Может быть, хочет отомстить. Похвастаться, что она замужем и для него недоступна.

Кэти представила себе, с каким выражением лица брат прочитает эту записку. Этот чертов дурак все бросит и побежит в «Савой». А когда увидит ее и узнает, как счастливо она живет с мужем в Нью-Йорке, это его убьет. Кэти обожала брата и не могла видеть мировую скорбь, застывшую в его глазах. Эта скорбь пройдет только тогда, когда он кого-нибудь полюбит. А если Джо снова увидит Фиону, она не пройдет никогда.

Она обещала Салли Гордон помочь получить Джо и сдержит слово. Они очень мило беседовали на свадьбе Джимми. Джо был очаровательным, а Салли — ужасно славной и хорошенькой. Как можно в нее не влюбиться? Они такая чудесная пара. Джо просто нужно привыкнуть к этой мысли. А вторичное появление Фионы в его жизни все испортит.

— Кэти! — снова крикнул Джо. — Ну где же список?

Она приняла решение в долю секунды. Порвала карточку на мелкие кусочки и бросила в корзину для мусора. Когда они упали на дно, девушка крикнула:

— Подожди минутку! Уже несу!

Глава семьдесят третья

— Это он, сержант, — сказал Макферсон, размахивая в воздухе листком бумаги.

Родди отвернулся от маленького прямоугольного зеркала, вделанного в дверь шкафа, и посмотрел на констебля.

— Конечно нет. — ответил он. — Потому что этого не может быть. Потому что он мертв.

— Как скажете, — послушно ответил Макферсон.

— Но между нами…

Перейти на страницу:

Все книги серии Чайная роза

Чайная роза
Чайная роза

1888 год. Восточный Лондон – это город в городе. Место теней и света; место, где воры и шлюхи соседствуют с мечтателями; где днем дети играют на булыжных мостовых, а ночью по ним крадется убийца; где светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. Здесь, под шепот волн Темзы, Фиона Финнеган, работница чайной фабрики, мечтает однажды открыть свой магазин вместе с Джо Бристоу, сыном рыночного торговца, которого она знает и любит с детства. Движимые верой друг в друга, Фиона и Джо ведут повседневное сражение с жизнью, экономят на всем и терпят лишения; и всё во имя осуществления их мечты.Но привычная жизнь Фионы разлетается вдребезги, когда действия темного и жестокого человека отнимают у нее почти всё и всех, кого она любила и кто служил ей опорой. Опасаясь за свою жизнь, Фиона вынуждена бежать из Лондона в Нью-Йорк. Там, благодаря упорству и неукротимому духу, она поднимается от хозяйки скромного магазина в Вест-Сайде до владелицы процветающей чайной компании. Но призраки прошлого не дают ей покоя, и чтобы разобраться с ними, Фиона возвращается в Лондон. Смертельная схватка с ее прошлым становится ключом к ее будущему.Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Современная русская и зарубежная проза
Зимняя роза
Зимняя роза

Лето 1900 года. В Восточном Лондоне по-прежнему царит бедность, бандиты и шлюхи соседствуют с мечтателями, а светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. И это отнюдь не место для женщины из высших слоев общества, но Индия решительна и упряма. Она принадлежит к новому поколению, и профессия врача, которую она получила, тоже сравнительно нова для женщин. На улицах Восточного Лондона Индия встречает, а затем спасает жизнь Сиду Мэлоуну, одному из самых известных главарей лондонского преступного мира. Жесткий, опасный и в то же время необычайно обаятельный, Мэлоун является полной противоположностью жениху Индии, восходящей звезде в палате общин. И хотя Сид олицетворяет все, что порицает и отвергает Индия, ее необъяснимо тянет к этому человеку. Она подпадает под его обаяние. Ей не дает покоя его таинственное прошлое, куда Мэлоун не допускает никого… В «Зимней розе» живо воссозданы события начала беспокойного XX века. Здесь и притоны преступного мира, и больницы для бедных, и гостиные и клубы аристократов. Между этими полярными точками лежит царство теней, где строгие законы времени растворяются в тайных страстях. Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Исторические любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза

Похожие книги