Читаем Чайная роза полностью

«Кому пришло в голову повесить картины в бакалее?» — подумала Фиона. Конечно, тому же, кто придумал устлать пол переливающейся голубой и зеленой плиткой вместо обычной белой. Тому же, кто заказал люстру и бра в виде цветков лилии. Человеку, который догадался поставить зеркала за стеллажами с продуктами, чтобы витрины казались вдвое больше. Тому, кто вручил своим служащим серебряные именные таблички с надписью «специалист», а не «клерк». Тому, кто расположил лестницы на следующий этаж в конце предыдущего, заставляя покупателя, пришедшего за цветами или сигарами, пройти мимо множества товаров, вызывающих искушение.

«Кто бы он ни был, этот человек — гений», — думала Фиона. Каждый его выбор, каждое решение — от картин до великолепных цветочных композиций на стеллажах с экзотическими фруктами и овощами — создавали неповторимую атмосферу, превращали шумный и крикливый базар в изящное, изысканное место. Невилл обещал представить ее, как только увидит этого… как его… не то Барстона, не то Бартона…

— Она похожа на вас, Фиона, — сказал Невилл, показывая на Весну.

Фиона посмотрела на нарисованную девушку и сказала:

— Она намного моложе и намного красивее.

— Ерунда. Невилл прав. Это вылитая вы, моя дорогая, — подтвердила Шарлотта Пирсон.

Фиона махнула рукой и сказала, что это им только кажется. Мимо проходил официант с шампанским. Невилл взял с подноса бокал и сделал глоток. Фиона из вежливости последовала его примеру, но отказалась от птифуров. Она сейчас слишком взволнована, чтобы есть. Ее мысли были заняты совершенно другими вещами.

Во-первых, словами Невилла. За обедом в «Савое», предшествовавшим приему, он сказал Фионе, что акции Бертона она сможет получить через полгода, предложил встретиться у него в кабинете во вторник днем и обсудить детали. Шесть месяцев казались Фионе бесконечностью. Акции были нужны ей сейчас, а не через полгода. Как она будет руководить своим бизнесом из Лондона? Придется все время плавать туда и обратно; перспектива не из приятных.

Во-вторых, Родди. Вчера она получила от него записку со словами: «Я его прищучил. Дай мне два дня». Один день уже прошел. Остался еще один. Что он накопал на Шихана? И что собирается с ним сделать? Ночью Фиона не могла уснуть от беспокойства. Что он задумал? И сработает ли это? Ждать было невыносимо, но от нее требовалось терпение. Если повезет, в понедельник она узнает всё.

И в-третьих, Джо. Фиона снова осмотрела зал, витрины, женские наряды — все, что попалось на глаза, лишь бы не думать о том, что она оставила ему визитную карточку целых три дня назад. Целых три дня, а он так и не откликнулся. Она сделала глупость. Джо явно не хотел иметь с ней ничего общего. Конечно не хотел. Он ясно дал это понять еще десять лет назад. Наверное, выкинул карточку в ту же секунду, как только та девушка передала ее. Одна мысль об этом заставила Фиону сморщиться. Она пыталась не обращать внимания на его молчание, пыталась доказать себе, что это не имеет значения. Но не могла. Это причиняло боль. До сих пор.

Казалось, Фиона тратила на ожидание все свое время. На ожидание ответа от Джо. На ожидание решения своей тяжбы с Рандольфом Элджином. На ожидание следующего сообщения от Родди. А ждать решения своих проблем она не привыкла; она привыкла действовать. И вынужденное безделье сводило ее с ума.

— Как по-вашему, что это такое? — спросил Невилл, взяв большим и указательным пальцем какой-то зеленый стручок. За это время он успел подойти к витрине с овощами и фруктами и вернуться обратно.

— Окра, — ответила Фиона. — Из Америки. Растет в южных штатах.

«Странно, как ее удалось сохранить свежей», — подумалось ей. Они с Майклом испытывали большие проблемы с получением хороших овощей и фруктов из Джорджии и обеих Каролин. Приходилось отказываться от выгодных предложений многих оптовиков. «Должно быть, их доставили во льду на самом быстром пароходе, прибывшем из какого-то южного порта», — решила Фиона.

— Окра. Как необычно… — протянул Невилл, откусил кусочек, скорчил гримасу и бросил недоеденный овощ на поднос официанту. — Пойдемте со мной, я обнаружил кое-что любопытное. Это просто замечательно! Пойдемте! Стоя возле ящика с овощами, я гадал, как это им удается сохранять их такими свежими на летней жаре, когда вдруг невесть откуда появился туман!

— Туман? — изумилась Шарлотта. — Но это невозможно.

— Именно туман, моя дорогая. Это гениально! Пойдем посмотреть.

— Чего нам не хватало в Лондоне, так это еще больше тумана, — проворчала Шарлотта, поспешая за мужем.

Фиона пошла вслед за Пирсонами и увидела то, о чем говорил Невилл.

Овощи лежали в высоких решетчатых витринах из эмалированного металла. Сверху испускалась нежная дымка, которая и сохраняла их сочными и упругими. Фиона залезла под крышку и принялась шарить там рукой.

— Тут шланг, — пробормотала она. — Должно быть, в нем проделаны малюсенькие дырочки, и вода как-то проходит через него. Видимо, с помощью насоса. Но где же он? — Фиона засунула голову в ящик, чтобы взглянуть получше, но вместо этого получила порцию тумана в лицо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чайная роза

Чайная роза
Чайная роза

1888 год. Восточный Лондон – это город в городе. Место теней и света; место, где воры и шлюхи соседствуют с мечтателями; где днем дети играют на булыжных мостовых, а ночью по ним крадется убийца; где светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. Здесь, под шепот волн Темзы, Фиона Финнеган, работница чайной фабрики, мечтает однажды открыть свой магазин вместе с Джо Бристоу, сыном рыночного торговца, которого она знает и любит с детства. Движимые верой друг в друга, Фиона и Джо ведут повседневное сражение с жизнью, экономят на всем и терпят лишения; и всё во имя осуществления их мечты.Но привычная жизнь Фионы разлетается вдребезги, когда действия темного и жестокого человека отнимают у нее почти всё и всех, кого она любила и кто служил ей опорой. Опасаясь за свою жизнь, Фиона вынуждена бежать из Лондона в Нью-Йорк. Там, благодаря упорству и неукротимому духу, она поднимается от хозяйки скромного магазина в Вест-Сайде до владелицы процветающей чайной компании. Но призраки прошлого не дают ей покоя, и чтобы разобраться с ними, Фиона возвращается в Лондон. Смертельная схватка с ее прошлым становится ключом к ее будущему.Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Современная русская и зарубежная проза
Зимняя роза
Зимняя роза

Лето 1900 года. В Восточном Лондоне по-прежнему царит бедность, бандиты и шлюхи соседствуют с мечтателями, а светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. И это отнюдь не место для женщины из высших слоев общества, но Индия решительна и упряма. Она принадлежит к новому поколению, и профессия врача, которую она получила, тоже сравнительно нова для женщин. На улицах Восточного Лондона Индия встречает, а затем спасает жизнь Сиду Мэлоуну, одному из самых известных главарей лондонского преступного мира. Жесткий, опасный и в то же время необычайно обаятельный, Мэлоун является полной противоположностью жениху Индии, восходящей звезде в палате общин. И хотя Сид олицетворяет все, что порицает и отвергает Индия, ее необъяснимо тянет к этому человеку. Она подпадает под его обаяние. Ей не дает покоя его таинственное прошлое, куда Мэлоун не допускает никого… В «Зимней розе» живо воссозданы события начала беспокойного XX века. Здесь и притоны преступного мира, и больницы для бедных, и гостиные и клубы аристократов. Между этими полярными точками лежит царство теней, где строгие законы времени растворяются в тайных страстях. Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Исторические любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза

Похожие книги