Читаем Чайная роза полностью

— Не знаю. Мы нашли их в таком виде у пивной.

— У пивной? Какой пивной?

— У любой, которая вам нравится.

— На кого вы работаете?

Том улыбнулся.

— Сержант, я вас не понял, — ответил он.

— Ага. Ну, раз не понял… — Родди подошел к входной двери, захлопнул ее и запер. — Может быть, несколько дней в клетке сделают тебя более сообразительным?

— По какому обвинению?

— По любому, которое мне понравится. И никто мне не помешает.

Том посмотрел на Дика. Дик кивнул.

— На одного друга Денни Куинна. Человека, который считает, что будет несправедливо, если это убийство сойдет Котелку Шихану с рук.

— Друга. Ага, как же. Держи карман шире. Вы работаете на Мэлоуна. Ваш главарь хочет убрать Шихана с дороги. Сдает мне Рега и Стэна и считает, что всю остальную грязную работу я сделаю за него, так?

Парни не ответили. Глядя на Родди вежливо, уважительно и в то же время немного свысока. Это вывело его из себя.

— Чего я не могу понять, — продолжил Родди, — так это почему Мэлоун просто не убил Рега и Стэна. И почему просто не убил Шихана. Разве что Шихан лег на дно, и Мэлоун не может его найти. Может быть, в этом дело. Может быть, он хочет использовать этих двух болванов как наживку. Он знает, что Шихан не хочет, чтобы они попали в каталажку. Боится, что они распустят языки. Котелок придет за ними. Покажется, и тут-то Мэлоун его и сцапает. Я прав, парни? — Том проглотил слюну. Дик заморгал. И снова никто из них не произнес ни слова.

Родди отпер дверь. Он получил ответ.

— Будьте умниками, — сказал он, — и передайте мистеру Мэлоуну, чтобы он оставался на своем берегу реки. Скажите ему, что если он этого не сделает, то горько пожалеет.

Том пошел к двери, но на мгновение задержался.

— Сержант, вы сможете их посадить? — спросил он.

— Если они подпишут письменные показания, то да.

— А Шихана? За убийство Куинна?

— Если у нас будут серьезные улики против него или его признание, то да, — ответил Родди.

Том кивнул:

— Денни Куинн был хорошим человеком. И не заслуживал такой смерти. А вот Котелок Шихан ее заслуживает. За это его должны вздернуть. — Он скупо улыбнулся. — Что так, что этак.

— Предоставь это нам, — предупредил Родди. — Шихан — человек конченый, но я не хочу, чтобы ты пошел по его дорожке.

Но Том и Дик уже шли по улице. О’Меара несколько секунд смотрел им вслед. Родди был так изумлен неслыханной щедростью подарка, который ему случайно бросили на колени, что совсем забыл про отчет об убитой проститутке и про то, что его ждет суперинтендент.

Том прав. Котелок действительно заслужил, чтобы его повесили. Не только за Дена и Джейни, но и за Падди Финнегана.

Он сделал это. Наконец придумал, как помочь Фионе. План, конечно, долгосрочный, и все же это план. Но действовать нужно быстро. Пока весть об аресте Стэна и Рега не дошла до ушей Шихана и он не спрятался так, что его с собаками не отыщешь.

— Риптон! — крикнул Родди.

— Да, сержант?

— Возьми полдюжины людей и приведи сюда Котелка Шихана. Если понадобится, загляни в Уайтчепле под каждый камень, в каждую собачью конуру, но найди его.

— Есть, сэр.

— И еще одно, Риптон…

— Да, сэр?

— Сделай это раньше, чем сделают они. — О’Меара показал большим пальцем на улицу. — Он нужен мне живым.

Глава семьдесят четвертая

— Что я вам говорил? — заявил Невилл Пирсон, глядя на стены сквозь очки. — Потрясающе, правда?

— Это четыре времени года! — воскликнула его жена Шарлотта. — Посмотри, это весна, это лето, это осень, а это зима. И каждое время предлагает свои дары… Отличная идея!

— Боже, они же огромные, — сказал Невилл. — Сколько тут? Двадцать футов на тридцать? Это минимум.

Фиона ничего не говорила. Она шла по кругу, очарованная красотой фресок на четырех разных стенах торгового зала «Монтегью». Она узнала художника — Джона Уильяма Уотерхауса, одного из английских прерафаэлитов. У Ника были два его романтических полотна. Она осматривала каждую фреску по очереди. Лето — брюнетка в ярко-зеленом платье — стояло на лугу с ягодами в руке, подняв лицо к солнцу. Осень собирала груши в саду. Ее длинные медные волосы развевались на ветру так же, как алое платье. Зима была бледной снежной королевой в белой мантии и короне из остролиста, стоявшей посреди вечнозеленых растений. А Весна — гибкой черноволосой девочкой, наядой в светло-голубом платье, с глазами цвета индиго. Она держала в руках бутоны роз и стояла на берегу ручья. За ней цвели вишни. Из черной земли под ее ногами тянулись зеленые побеги. Ее символом был не осенний урожай или зимняя передышка, а обещание будущего изобилия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чайная роза

Чайная роза
Чайная роза

1888 год. Восточный Лондон – это город в городе. Место теней и света; место, где воры и шлюхи соседствуют с мечтателями; где днем дети играют на булыжных мостовых, а ночью по ним крадется убийца; где светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. Здесь, под шепот волн Темзы, Фиона Финнеган, работница чайной фабрики, мечтает однажды открыть свой магазин вместе с Джо Бристоу, сыном рыночного торговца, которого она знает и любит с детства. Движимые верой друг в друга, Фиона и Джо ведут повседневное сражение с жизнью, экономят на всем и терпят лишения; и всё во имя осуществления их мечты.Но привычная жизнь Фионы разлетается вдребезги, когда действия темного и жестокого человека отнимают у нее почти всё и всех, кого она любила и кто служил ей опорой. Опасаясь за свою жизнь, Фиона вынуждена бежать из Лондона в Нью-Йорк. Там, благодаря упорству и неукротимому духу, она поднимается от хозяйки скромного магазина в Вест-Сайде до владелицы процветающей чайной компании. Но призраки прошлого не дают ей покоя, и чтобы разобраться с ними, Фиона возвращается в Лондон. Смертельная схватка с ее прошлым становится ключом к ее будущему.Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Современная русская и зарубежная проза
Зимняя роза
Зимняя роза

Лето 1900 года. В Восточном Лондоне по-прежнему царит бедность, бандиты и шлюхи соседствуют с мечтателями, а светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. И это отнюдь не место для женщины из высших слоев общества, но Индия решительна и упряма. Она принадлежит к новому поколению, и профессия врача, которую она получила, тоже сравнительно нова для женщин. На улицах Восточного Лондона Индия встречает, а затем спасает жизнь Сиду Мэлоуну, одному из самых известных главарей лондонского преступного мира. Жесткий, опасный и в то же время необычайно обаятельный, Мэлоун является полной противоположностью жениху Индии, восходящей звезде в палате общин. И хотя Сид олицетворяет все, что порицает и отвергает Индия, ее необъяснимо тянет к этому человеку. Она подпадает под его обаяние. Ей не дает покоя его таинственное прошлое, куда Мэлоун не допускает никого… В «Зимней розе» живо воссозданы события начала беспокойного XX века. Здесь и притоны преступного мира, и больницы для бедных, и гостиные и клубы аристократов. Между этими полярными точками лежит царство теней, где строгие законы времени растворяются в тайных страстях. Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Исторические любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза

Похожие книги