- Исчезли, малявки! – гаркнул молодой Блур. – Мне надо переговорить с миссис Тилпин.
- Да, Манфред, - нестройно отозвались Доркас, близнецы и Джошуа, и, подхватив тетради, ринулись прочь. Дагберт молча последовал за ними, но на пороге, оглянулся и пробормотал:
- Она хочет выпустить колдуна. Как тебе, Манфред?
- Думаю, это отличная идея, - ответил тот со зловещей улыбкой.
- В самом деле? – Дагберт удивлённо приподнял брови, но больше ничего не сказав, шагнул в тёмный коридор.
- Ты тоже, - бросил Манфред Билли, который застыл в нерешительности.
Мальчик вздрогнул, как будто его резко вырвали из сна, недоуменно оглядел комнату, а потом медленно вышел.
- И попроси мистера Уидона отремонтировать дверь, что ты сломал, - крикнула ему вслед миссис Тилпин.
- Да, мэм, - донёсся тихий ответ из коридора.
Манфред поднял дверь и прислонил к дыре входа, откуда тянуло холодом. Отряхнув руки от пыли, он сел за стол.
- Очень хорошо, - улыбнулся молодой Блур, открыв при этом ровный ряд желтоватых зубов.
- Ты доволен, - заметила миссис Тилпин.
- О да, Титания. Так заметно?
- Заметно? – пробормотала женщина поглощённая больше зеркалом, чем словами Манфреда.
- Они возвращаются, - юноша склонился к столу. – Мои способности. Помнишь, ты сказала, что они вернутся, надо лишь подождать и успокоиться. Пытаться снова и снова, но не зацикливаться на неудаче. И вот, я только что загипнотизировал Билли Грифа. Разве ты не заметила?
- Похоже, что так, - миссис Тилпин нахмурилась, глядя в зеркало, и пробормотала. – Он недоволен.
- Когда леопарды напали, я думал, что мне пришёл конец. А получилось наоборот, я стал сильнее, чем прежде.
Манфред раскинул в стороны свои длинные худые руки.
- Думаю, это все гнев, - заметила миссис Тилпин, не отрывая взгляда от артефакта. – Гнев и страх очень мощные проводники силы, что дремлет в нас до поры до времени.
- Да? – Манфред тоже посмотрел на зеркало и нахмурился. – Что происходит, Титания?
- Он ждал альбиноса, - ответила женщина, все так же не отрывая взгляда от клубящегося в рамке тумана. – И я не позволяла тебе называть меня по имени.
Манфред пожал плечами.
- Извините, фея Тилпин.
Женщина скорчила гримасу. Ей до сих пор было непривычно слышать свое прозвище.
- Я чувствую его гнев прямо здесь, - она коснулась своего живота. – Он ждал Билли Грифа. Юстасия Юбим заверила, что он будет сегодня у Чарли.
- Что за спешка? Парень сможет увидеть картину через неделю. Он захочет помочь собаке и Харкен получит его тёпленького.
- Она может не протянуть так долго, - фыркнула миссис Тилпин. – Тролли любят собак в виде обеда, знаешь ли.
- Бедняжка.
Женщина топнула в раздражении: - Не будь таким легкомысленным. Забыл, что именно колдун помог тебе? Он обещал держать мальчишку у себя, пока это дурацкое завещание не будет найдено и уничтожено. Как ты думаешь, что произойдёт, если Лайелл Бон вернётся и вспомнит, где его спрятал? Все будет кончено, Манфред Блур. Билли Гриф истинный наследник этой Академии, древнего замка, и даже сокровища, которое Изекиель прячет под кроватью.
Улыбка сползла с лица Манфреда, сменившись ледяным выражением. Миссис Тилпин осознала, что крепко прижимает зеркало к груди, как будто фигура, сотканная из зеленоватого тумана могла защитить ее от жёсткого взгляда юноши.
- Ещё посмотрим, - произнёс Манфред. – Лайелл Бон не вернётся.
Глава 5. Зоокафе
Друзья уже давно ушли, а Чарли до сих пор слонялся по дому: вверх-вниз по лестнице, из комнаты в комнату, по пути заглядывая в подвал, где стояла картина с изображением Спринтера-Боба, таким чётким, что можно было разглядеть седые волоски на морде, влажный чёрный нос и укоряющий взгляд карих глаз.
- Я пытаюсь придумать, как тебя вытащить, - бормотал Чарли каждый раз. Но как бы ни уговаривал себя, он сознавал, что понятия не имеет, как это сделать. Долина ветров существовала в другом мире и времени. Кто-то воздвиг барьер между Чарли и бедным псом. Нет, не так, Чарли прекрасно знал, кто это сделал. Такая же стена не пускала его в портрет Алого короля.
Дядя Патон заперся в своей комнате, пытаясь найти способ помочь Бобу. По мнению Чарли, Билли Гриф мог бы поговорить с собакой и пролить свет на то, что произошло. Но Билли был заперт в Академии, и забрать его оттуда в воскресенье вечером не представлялось возможным. Придётся ждать следующих выходных.
- Может будет уже поздно, - заявил Чарли, подумав о Большом пальце и его любви к мясу.
Обычно весёлая Мэйзи помрачнела.
- Сейчас мы ничего не можем сделать, - заметила она, включив телевизор. – Не стоит расстраиваться без толку.
Чарли был не согласен. Он уже стоял у двери в подвал, когда бабушка Бон спустилась вниз при полном параде, готовая к еженедельной встрече с сёстрами. Чарли понимал, что бесполезно даже пытаться, но все-таки окликнул ее.
- Бабушка! Ты знаешь, почему собака моего друга оказалась в картине?
Гризелда Бон поколебалась мгновение. Чарли в нетерпении шагнул ближе.
- Если ты знаешь почему, скажи, как вызволить его оттуда.
- Надеюсь, ты сделал домашнее задание, - проворчала бабушка Бон. – Завтра в школу.