Читаем Чарли Бон и Долина ветров полностью

- Отлично. Спасибо, - поблагодарил мальчик. Застегнув пояс на талии, он положил Босха в мешочек.

- Что теперь? – проверещал тот.

- Еда, - пискнул в ответ Билли. – Надеюсь.

Дорго зажмурился. Билли коснулся его плеча и сказал:

- Полагаю, здесь едят крыс, поэтому пожалуйста никому не говори.

- Никогда, - ответил Дорго и, открыв глаза, начал поспешно собирать раскиданные вещи назад в сундук.

Захлопнув крышку, он сказал: - Пожалуйста, идти. Господин ужинать.

Билли немного польстило, что его назвали господином. Он почувствовал себя выше и увереннее.

- Показывайте, куда идти, - произнёс он более напыщенно, чем ему бы хотелось.

- Боже, - послышался насмешливый писк из мешочка.

Дорго, все ещё дрожа, выскочил из комнаты и повёл Билли вниз по узкой мраморной лестнице, по коридору со шкурами и звериными головами, в самую потрясающую комнату, какую Билли видел в своей жизни. Хотя комнатой назвать это было никак нельзя. Огромная зала из чёрного мрамора с высоким потолком, на котором сверкали звезды. На стенах висели пики, мечи, щиты с изображением мифических существ, тигриные шкуры, разукрашенные маски, золотые колеса, рога из слоновой кости, позолоченные зеркала, гобелены украшенные жемчугом, бриллиантами и изумрудами и многое другое, названия чему Билли не знал, но догадывался, что это тоже какое-то оружие. Мальчик застыл на пороге с широко открытым ртом.

Граф сидел за дальним концом стеклянного стола футов двадцать в длину.

- Садись, Билли Гриф, - голос Харкена эхом разнёсся по зале. При этом звезды на потолке ярко вспыхнули.

Лилит сидела спиной к двери, Эдгар и Матильда расположились напротив друг друга. Билли решил занять место рядом с девочкой. Следующий за ним Дорго предусмотрительно отодвинул стул. Матильда улыбнулась Билли. Мальчик заметил, что за каждым из сидящих за столом стоит существо похожее на Дорго, а вдоль стен на одинаковом расстоянии друг от друга застыли слуги с золотыми подносами в руках. Почти все на столе было сделано из золота. Подсвечники, тарелки, чаши, кубки, ножи и ложки так сверкали, что Билли пришлось снять очки, чтобы протереть глаза.

- Ты когда-нибудь пробовал волшебную еду, Билли Гриф? – прогремел голос графа с другого конца стола.

Билли отрицательно помотал головой.

- Сейчас попробуешь. Что ты желаешь на ужин?

- Э… спагетти, пожалуйста, - ответил мальчик, подумав.

- Спагетти, - приказал граф высокому слуге, одетому более роскошно, чем остальные.

Какое-то время слуга молча таращился на пустой поднос, затем кашлянул, прочищая горло, поднял голову и объявил: - Блюдо не известно.

- Не известно! Не известно! Не известно! – эхом отозвались остальные слуги.

Билли растерялся.

- Что-нибудь другое, - приказал граф.

Билли лихорадочно соображал, какие блюда готовили в прошлом.

- Хлеб, - наконец произнёс он.

- Хлеб, - повторил граф.

На подносе высокого слуги тут же появилась буханка чёрного хлеба. Дорго схватил тарелку, подбежал к высокому слуге, сложил хлеб на тарелку и поставил ее перед Билли.

- Графиня? – на этот раз голос хозяина замка прозвучал громче, чтобы его было слышно на другом конце огромного стола.

Лилит перечислила несколько незнакомых Билли блюд. Граф все повторил и поднос слуги заполнился странными фруктами… или овощами? Слуга Лилит поспешил заполнить тарелку госпожи появившейся едой.

Эдгар попросил бобы, капусту и какой-то чизам, который выглядел просто отвратительно. Матильда получила суп из кордиони. Запах был умопомрачительный. А граф заказал то же, что и жена.

Билли чувствовал себя неловко, глядя на свою тарелку с черным хлебом. Он понятия не имел как вести себя за столом.

- Еда? –пискнул Босх, напоминая о себе.

Билли руками оторвал приличный кусок и сунул его в мешочек, чтобы никто не услышал Босха, если тот начнёт верещать громче. Крыса поблагодарила. При этом Матильда хихикнула.

Эдгар бросил на сестру неодобрительный взгляд и сказал: - Мальчик кормит животное. Это грубо и непрактично.

Граф Харкен махнул рукой: - Не обращай внимания, Эдгар. Он наш гость.

Эдгар со злостью сунул ложку в рот. Но графиня продолжала есть, не отрывая взгляда от Билли. Её глаза были так холодны, что Билли хотелось оказаться как можно дальше от неё, вернуться к Чарли и Мэйзи, даже если не был им нужен.

Второе блюдо оказалось гораздо лучше. Матильда посоветовала Билли попросить груши, вымоченные в сладком вине, и оказалась права - было очень вкусно.

После ужина Дорго отвёл Билли назад в комнату, расстелил кровать и, оставив одну свечу на металлическом блюдце, вышел. Билли переоделся в пижаму и, забравшись под одеяло, наблюдал за пламенем, гадая, сможет ли вообще уснуть. Он очень устал, но мысли о сверкающих залах внизу не давали ему покоя. Билли надеялся, что Чарли скоро придёт за ним.

Вдруг завывание ветра перекрыл звук тяжёлых шагов, сопровождающихся позвякиванием цепей. Билли вскочил и выглянул в коридор. Дорго сидел у двери с опущенной головой, но ещё не спал.

- Что, господин? – спросил слуга.

- Я что-то слышал, - ответил Билли. – Шаги.

- Великан, господин.

- Великан?

- Он заперт в подземелье. Он плохой. Должен быть наказан.

- Что он сделал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети Алого Короля

Лазурный питон
Лазурный питон

Приключения Чарли Бона продолжаются! Если ты учишься в академии Блура вместе с другими детьми, наделенными необычными талантами и волшебными способностями, можешь быть уверен: приключений тебе светит гораздо больше, чем учебы. В этом на собственном опыте вновь убеждается Чарли Бон, мальчик, который слышит, что говорят портреты и фотографии. Необычный дар навлекает на его растрепанную голову немало неприятностей.В этом семестре Чарли вместе с друзьями предстоит выручить из беды мальчика-невидимку, заточенного на чердаке академии, и освободить его от чар, наложенных лазурным питоном, некогда принадлежавшим Алому королю. Но и это еще не все: коварные тетушки Чарли ополчились на чудаковатого и благородного дядю Патона, одноклассники и знакомые раскололись на два лагеря, битва добра со злом набирает обороты, и в нее включились бессмертный многоликий оборотень Джорат, а также хитроумный чародей Скорпио.

Дженни Ниммо

Фантастика / Фэнтези / Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Проклятый цирк
Проклятый цирк

Пегги Сью и синий пес знали, что им грозит опасность. Но они даже не догадывались, насколько мстительными окажутся феи и Тибо де Шато-Юрлан! В каждой деревне беглецам попадались волшебные плакаты, которые вопили при их приближении, призывая схватить и наказать изменников. День и ночь в небе над ними кружили вороны-шпионы, высматривая мишень для заколдованных стрел, и то и дело позади изгнанников раздавался лай ищеек. Друзья перепробовали разные способы маскировки, обошли всех окрестных волшебников, но тщетно! Осталась одна надежда – найти проклятый цирк. Животные там выглядят неважно, артисты старые и изможденные, того и гляди помрут, зато любой, кто попадет в его труппу, становится недосягаем для преследователей! Правда, плата за «услугу» может оказаться высокой…Непомерно высокой, даже для таких храбрых ребят, как Пегги Сью и ее друзья…

Алекс Дитрих , Серж Брюссоло

Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Мистика
История о магии
История о магии

В мире, где магия под запретом, жизнь Бристал Эвергрин вот-вот изменится навсегда.Бристал Эвергрин не хочет жить по законам Южного королевства. Сильнее всего она ненавидит запрет на чтение для женщин. Достать книги можно только в библиотеке, но девочкам входить туда нельзя, поэтому Бристал идет на хитрость, благодаря которой получает заветную работу. Однажды ночью в тайной секции, где хранится запрещенная литература, она находит необычную книгу «Правда о магии». Прочитав заклинание, Бристал узнает, что обладает магическими способностями.За нарушение законов королевства Бристал отправляют отбывать наказание в исправительное учреждение. Но однажды у его ворот появляется карета, запряженная единорогами. Таинственная женщина по имени мадам Грозенберри предлагает Бристал невероятную возможность – учиться в академии магии!Новая жизнь, верные друзья и, самое главное, обучение магии – Бристал с головой окунается в приключения, но у всего есть цена. И когда над королевствами нависает страшная угроза, Бристал и ее друзьям предстоит объединиться, чтобы победить зло.

Крис Колфер

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Зарубежная фантастика