Читаем Чарли Бон и Долина ветров полностью

Чарли отрицательно замотал головой: - Они скажут, что это был несчастный случай. Никто не сможет доказать, что Танкреда утопили намеренно.

Миссис Браун похлопала мужа по руке: - Чарли прав. Полиция не поверит, что Дагберт Эндлесс может утопить человека.

Чарли вытащил из кармана нацарапанную в спешке записку и протянул Браунам.

- Это послание я нашёл в сумочке бабушки Бон. Я подумал, что если подделать приглашение, кто-нибудь сможет проникнуть на собрание и узнать, что происходит.

Мистер и миссис Браун внимательно воззрились на клочок бумаги.

- Последователи? – пробормотал мужчина, задумчиво постукивая пальцем по заросшему щетиной подбородку. Наверное ему так было нужно для дела. – Последователи чего или кого?

- Вот и возможность, - подал голос Бенджамин, – понять причину всего, что происходит в последнее время.

- Ага, - мистер Браун усиленно заскрёб подбородок. – Думаешь, мы сможем раскрыть их планы? Шаг за шагом?

- Надеюсь, - ответил Чарли. – Но вообще-то я думал, что вам удастся узнать, где они спрятали картину.

- Ах, да. Можно использовать диктофон. Получить доказательство убийства. У меня есть отличное устройство, которое встроено в дужку очков.

Что-то в словах мужчины встревожило Чарли. На Пимини-стрит жили люди, обладающие такими возможностями, о каких никто и подумать не мог. Среди них легко мог оказаться ясновидящий, или кто-то со способностью видеть предметы насквозь. Чарли объяснил это Браунам, которые скрепя сердце согласились, что безопаснее оставить технологические устройства дома.

- Я не могу идти под собственным именем, - заметил мистер Браун. – Меня тут же опознают как чужака.

- Не думаю, что тебе вообще стоит туда идти, - проговорила миссис Браун. – Даже загримированным тебя сразу узнают. Рост и движения выдают тебя с головой.

После короткого спора, который мистер Браун проиграл, миссис Браун отправилась наверх и вернулась через 15 минут, совершенно преобразившись. Женщина стала выше на три дюйма, хотя на ней не было туфель на высоком каблуке, лишь специальные ботинки с утолщённой изнутри подошвой, хотя снаружи они выглядели как самая обычная обувь. Светлые волосы были скрыты под седым париком, а кожа лица приобрела темно-розовый цвет, благодаря пудре, что придавала ей вид вспыльчивого и всем недовольного человека. Густые черные брови нависали над глазами. Грудь раздалась вширь, а губы превратились в тонкую серую нитку.

В первую секунду Чарли подумал, что незнакомка пробралась в дом, пока они сидели в кухне. А когда понял, кто это, присоединился к аплодисментам Бенджамина. Преображение миссис Браун впечатляло.

- Триш, ты превзошла сама себя, - поздравил ее муж. – Тебе удалось обмануть собаку.

Спринтер Боб при появлении преображённой миссис Браун выскочил из кухни, поджав хвост, и теперь поскуливал в коридоре. Пёс некоторое время осторожно обнюхивал руку страшной незнакомки, и только после этого успокоился, признав мать Бенджамина.

Было решено, что Брауны (в своём обычном виде) заедут на тихую улочку недалеко от Пимини-стрит, а уже там миссис Браун замаскируется и, убедившись, что никто не наблюдает, покинет машину и отправится на Пимини-стрит. Мистер Браун покатается по округе, вернётся на ту же улочку и будет ждать жену.

- Я сниму маскировку в машине, - говорила миссис Браун с радостным возбуждением. – Мы вернёмся на Филберт-стрит, как обычная пара, ходившая в кинотеатр.

- Бен может переночевать у меня, – предложил Чарли.

- Отлично, - согласилась миссис Браун. – Спринтер Боб останется охранять дом.

Пёс дёрнул ушами. Похоже он не возражал.

Мистер Браун распечатал точную копию приглашения, следуя инструкциям Чарли. В половине шестого мальчики пожелали миссис Браун удачи и отправились в дом номер 9.

Чарли вручили собственный ключ от входной двери на время пребывания дома, чтобы он мог заходить, не тревожа бабушек. Мэйзи была одна в кухне, когда мальчики вошли. Она была рада видеть Бенджамина и даже не думала возражать против его ночёвки у них. В отличии от бабушки Бон. Через несколько минут после возвращения мальчиков она пришла и потребовала объяснить, почему чужая сумка с вещами находится посреди кухни и все об неё спотыкаются.

- Бен ночует у нас сегодня, - ответил Чарли.

- Да? И кто разрешил? – спросила бабушка Бон.

- Ничего страшного, Гризелда, - вставила Мэйзи.

- Может быть, - бабушка Бон ногой оттолкнула сумку в сторону. – Но хотелось бы, чтобы сначала спросили меня. Что мне не нравится, так это безответственные родители, которые бросают своих детей на бедных соседей.

Бенджамин нахмурился, а Мэйзи возмущённо воскликнула: - Гризелда! – и уже мирно добавила. - Возьми печеньку.

Не обратив на неё внимания, бабушка Бон потребовала: - И что на этот раз?

Прилагая неимоверное усилие оставаться спокойным, Чарли ответил: - Извини, бабушка, но родители Бена достали билеты на новый фильм всего полчаса назад. Так получилось. А Бену с ними нельзя, потому что детей до шестнадцати не пускают. Я подумал, что он может переночевать у нас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети Алого Короля

Лазурный питон
Лазурный питон

Приключения Чарли Бона продолжаются! Если ты учишься в академии Блура вместе с другими детьми, наделенными необычными талантами и волшебными способностями, можешь быть уверен: приключений тебе светит гораздо больше, чем учебы. В этом на собственном опыте вновь убеждается Чарли Бон, мальчик, который слышит, что говорят портреты и фотографии. Необычный дар навлекает на его растрепанную голову немало неприятностей.В этом семестре Чарли вместе с друзьями предстоит выручить из беды мальчика-невидимку, заточенного на чердаке академии, и освободить его от чар, наложенных лазурным питоном, некогда принадлежавшим Алому королю. Но и это еще не все: коварные тетушки Чарли ополчились на чудаковатого и благородного дядю Патона, одноклассники и знакомые раскололись на два лагеря, битва добра со злом набирает обороты, и в нее включились бессмертный многоликий оборотень Джорат, а также хитроумный чародей Скорпио.

Дженни Ниммо

Фантастика / Фэнтези / Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Проклятый цирк
Проклятый цирк

Пегги Сью и синий пес знали, что им грозит опасность. Но они даже не догадывались, насколько мстительными окажутся феи и Тибо де Шато-Юрлан! В каждой деревне беглецам попадались волшебные плакаты, которые вопили при их приближении, призывая схватить и наказать изменников. День и ночь в небе над ними кружили вороны-шпионы, высматривая мишень для заколдованных стрел, и то и дело позади изгнанников раздавался лай ищеек. Друзья перепробовали разные способы маскировки, обошли всех окрестных волшебников, но тщетно! Осталась одна надежда – найти проклятый цирк. Животные там выглядят неважно, артисты старые и изможденные, того и гляди помрут, зато любой, кто попадет в его труппу, становится недосягаем для преследователей! Правда, плата за «услугу» может оказаться высокой…Непомерно высокой, даже для таких храбрых ребят, как Пегги Сью и ее друзья…

Алекс Дитрих , Серж Брюссоло

Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Мистика
История о магии
История о магии

В мире, где магия под запретом, жизнь Бристал Эвергрин вот-вот изменится навсегда.Бристал Эвергрин не хочет жить по законам Южного королевства. Сильнее всего она ненавидит запрет на чтение для женщин. Достать книги можно только в библиотеке, но девочкам входить туда нельзя, поэтому Бристал идет на хитрость, благодаря которой получает заветную работу. Однажды ночью в тайной секции, где хранится запрещенная литература, она находит необычную книгу «Правда о магии». Прочитав заклинание, Бристал узнает, что обладает магическими способностями.За нарушение законов королевства Бристал отправляют отбывать наказание в исправительное учреждение. Но однажды у его ворот появляется карета, запряженная единорогами. Таинственная женщина по имени мадам Грозенберри предлагает Бристал невероятную возможность – учиться в академии магии!Новая жизнь, верные друзья и, самое главное, обучение магии – Бристал с головой окунается в приключения, но у всего есть цена. И когда над королевствами нависает страшная угроза, Бристал и ее друзьям предстоит объединиться, чтобы победить зло.

Крис Колфер

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Зарубежная фантастика