Читаем Чарли Чан идет по следу полностью

– Важный момент в истории нашей семьи! – воскликнул он. – Вы, господа, оказали мне большую честь. Прошу в гостиную. Извините за обстановку: у нас не так шикарно, как в лучших отелях.

Гостиная и вправду не отличалась роскошью. Просторная комната, украшенная золотистыми и темно-красными фонариками в китайском стиле. Столики из тикового дерева, уставленные фарфоровыми чашечками и статуэтками. Безыскусные картины на стенах. Огромный, но далеко не новый ковер на полу.

– Позвольте представить вам миссис Чан и моих старших детей Розу и Генри.

В комнату вошла симпатичная полная китаянка в черном шелковом платье, а за ней девушка и юноша, которые были одеты и держались, как настоящие американцы. Все трое поклонились гостям.

– Роза будет поступать в университет в Калифорнии, – сказал Чарли, и по его глазам было видно, что он гордится дочерью. – Генри работает в банке и тоже продолжит учебу.

В дверях появилась служанка и сделала знак хозяину, после чего Чарли пригласил всех в столовую, пояснив, что ужин будет скорее гавайский, чем китайский. За столом царила непринужденная обстановка.

– Мне очень нравятся китайцы. Это мой самый любимый народ, – заявила миссис Льюс.

– После американцев? – улыбнулся Чарли.

– Вовсе нет. Я четыре месяца прожила в Китае и вспоминаю это время как лучшее в моей жизни. Китайцы – аристократы Востока, умные, честные и трудолюбивые. Ваша нация заложила основы цивилизации, мистер Чан.

– Такая оценка звучит для меня, как музыка, – ответил Чарли. – Я, в свою очередь, весьма уважительно отношусь к американцам и рад, что мои дети приобщаются к американской культуре. Английский язык для них – почти родной, хотя им еще нужно совершенствовать свою речь. Что касается остального мира, я не очень хорошо его знаю, потому что, в отличие от вас, миссис Льюс, мало путешествую.

– А в Китае вы давно были, мистер Чан? – спросила Памела.

– Несколько лет назад. Китай теперь не тот, каким был в дни моей юности. Однако, по словам китайского философа, кто не сочувствует больному – тот умирает раньше него.

– Ой, какой сильный ветер! Кажется, дождь начинается, – сказала миссис Льюс, указывая в окно.

На улице стемнело. В стекло забарабанили крупные капли, и Дафф торопливо взглянул на часы.

– Спасибо за приятный вечер, но «Принц Артур» отходит в десять, а сейчас половина девятого. Нам пора собираться, иначе корабль уйдет без нас. Можно вызвать такси?

– Не беспокойтесь, дорогой инспектор, у меня есть машина, и я неплохо справляюсь с обязанностями шофера, – улыбнулся Чарли.

– Это лучший вечер за все наше путешествие, – поблагодарила хозяйку Памела. – У вас прекрасный гостеприимный дом, миссис Чан.

В считанные минуты Чарли доставил инспектора и женщин в отель «Юнг». Миссис Льюс с Памелой поднялись в комнаты укладывать багаж, а Дафф, стукнув себя по лбу, с досадой произнес:

– Какой же я осел, Чарли! Я совсем забыл, что мои бумаги остались в вашем сейфе!

– Я помню об этом, – ответил Чан. – Давайте сделаем так: я высажу вас возле управления, отвезу женщин в порт и вернусь за вами. А тем временем шеф или кто-нибудь из ребят откроют сейф, и вы возьмете свои документы. Времени еще достаточно, мы даже успеем выкурить по сигарете.

В порту Чарли вежливо попрощался с дамами, пожелал им приятного путешествия и поехал за Даффом в полицию. Притормозив у здания на Бетел-стрит и спеша укрыться от дождя, китаец выскочил из автомобиля и бросился бегом по лестнице. Дверь его кабинета была закрыта. Чан дернул ручку и замер на пороге: на полу возле кресла, скорчившись, лежал инспектор Скотланд-Ярда и прикрывал голову руками. Лицо Даффа было мертвенно-бледным, пульс едва прощупывался. Метнувшись к столу, Чарли схватил телефонную трубку.

– Срочно «скорую помощь» в полицейское управление! Быстрее, я сказал! Человек ранен!

Порывом ветра распахнуло створку окна, по подоконнику барабанил дождь. На столе стоял раскрытый чемоданчик Даффа. В бумагах явно кто-то рылся: листы в беспорядке валялись и на столе, и на полу. Дафф пошевелил пальцами и открыл глаза. Чарли опустился возле него на колени.

– Инспектор, дорогой мой, что произошло?

– Чарли, – застонал Дафф. – Стреляли из окна. Я не успел. Он скрылся…

– Все будет в порядке, «скорая» уже выехала.

– Чарли, прошу. Идите по следу… Бумаги там. – Дафф хотел показать рукой на чемоданчик, но снова застонал и потерял сознание.

Чарли Чан поднялся, посмотрел на часы и принялся собирать с пола разбросанные документы.

<p>Глава XV. Хромой господин в шляпе</p>

– Ты еще здесь, Чарли? – заглянул в кабинет шеф. – Почему не собираешься домой? У тебя какие-то неотложные дела? Инспектор из Скотланд-Ярда уже уехал?

Китаец показал на Даффа и на распахнутое окно.

– Несчастье, шеф. В инспектора стреляли. Он приехал в Гонолулу ловить убийцу, который находится в числе туристов мистера Лофтона; их обслуживает экскурсионное бюро «Кругосветные путешествия Лофтона».

– Боже правый! – воскликнул шеф. – Позор на мою голову! Такого в Гонолулу еще не было! Стрелять в сыщика из Скотланд-Ярда, и где? В здании полиции! Что будем делать, Чарли?

Перейти на страницу:

Все книги серии Чарли Чан

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы