Читаем Чарли Чан идет по следу полностью

Едва Чан поднялся на палубу, якорная цепь звякнула, и «Принц Артур» стал медленно отходить от причала. Сыщик вздохнул, крепко сжимая в руке чемоданчик Даффа, и долго смотрел на удаляющийся берег. Вскоре показались огни Вайкики. Сколько раз с веранды своего дома инспектор смотрел на этот пляж и ждал, что вот-вот в прихожей зазвонит телефон, ему сообщат нечто весьма неприятное, но возбуждающее, и он снова почувствует себя сыщиком! И вот его мечта сбылась.

Чарли оглядел палубу: где-то совсем рядом ходит преступник, убивший четверых, а инспектор Дафф едва не стал пятым в этом печальном списке. Зовут злодея Джим Эверхарт. Теперь он и Чарли Чан, убийца и сыщик, поплывут в Сан-Франциско вместе, и путь займет шесть дней. Столько же продлится и страшный поединок не на жизнь, а на смерть. Кто кого перехитрит? Кто окажется сильнее и победит? Мысли Чана прервал тихий свист за спиной. Сыщик резко обернулся.

– Кашимо? – прошептал он. – Ты как сюда попал?

– Хелло, сэр, – помахал рукой японец. – Кашимо упорный, из Кашимо выйдет толк. Я буду вашим помощником в серьезном деле.

Чарли прикинул на глаз расстояние между кораблем и Вайкики и строго произнес:

– Кашимо, ты сейчас отправишься домой вплавь, понятно? Ты нарушил приказ. Мы с шефом запретили тебе…

– Я не умею плавать, – весело прищурился японец.

– Ладно, черт с тобой, – вздохнул Чарли. – Но не жалуйся, легкой жизни не обещаю.

<p>Глава XVI. Малаккские трости</p>

– Мистер Чан, вот вы где! – окликнул Чарли Гарри Линч. – Я договорился с капитаном, пройдите в свою каюту. – Он искоса взглянул на Кашимо. – А это кто, с позволения спросить?

– Это… э… – замялся Чарли. – Кашимо, сотрудник полиции Гонолулу, один из моих помощников. Он упросил меня и начальника управления, чтобы ему разрешили принять участие в расследовании убийств. Может, найдется местечко для него?

– Все пассажирские каюты заняты, – покачал головой Линч. – Мест нет.

– Послушайте, Гарри, – осенило Чана, – будьте другом, помогите нам. Кашимо нужно найти место среди экипажа. Ну, пристроить куда-нибудь. Нельзя, чтобы на корабле знали, что он со мной. Пусть остается инкогнито. Я и сам не отказался бы от такой роли, но, увы, все туристы мистера Лофтона осведомлены, что я – сыщик из Гонолулу.

– Одного нашего матроса задержали в городе за контрабанду. Я могу взять вашего помощника на его место, – предложил Линч. – Ему придется нести вахту и отвечать на звонки из кают. Подойдет? Работа, конечно, не благородного свойства, но…

– Замечательно! – перебил Чарли. – Лучшего и пожелать нельзя. Кашимо все время будет крутиться среди пассажиров, следить за ними, подмечать то, что нужно, и докладывать мне. Слышишь, сыщик?

– Ага, – заулыбался японец, – а вахтенным дают чаевые?

– Видите, он согласен, – усмехнулся Чан. – Ночует пусть у меня в каюте, места хватит.

– Договорились, – кивнул Линч. – Кроме вас, меня и стюарда никто не узнает об этом, а сослуживца я предупрежу. – Он повернулся к Кашимо: – Завтра в восемь утра подойдете к старшему стюарду. Действуйте осторожно. Никому ни слова, что вы из полиции и подчиняетесь мистеру Чану, хорошо?

– Да, сэр, – с готовностью отозвался Кашимо.

– Капитан хочет завтра утром познакомиться с вами, мистер Чан, – уходя, предупредил Линч.

В каюте сыщика суетился стюард, застилая две постели. Чарли осмотрел помещение. Что же, лучше не бывает: просторное, светлое, здесь приятно уединиться и поразмышлять, а Чану предстояло многое передумать в течение следующих шести дней.

– Пойду поднимусь на палубу подышать свежим воздухом, – сказал он японцу и по пути заглянул в радиорубку, предупредив шефа телеграммой, что Кашимо на корабле.

Вернувшись, он дал помощнику одну из своих пижам и велел ему ложиться спать, а сам зажег маленькую лампочку над изголовьем постели, раскрыл чемоданчик Даффа и достал бумаги. Страницы заметок были пронумерованы, Чан разложил их по порядку и с облегчением отметил про себя, что все листы целы, ничего не исчезло, даже письмо Хонивуда Сибилле Конвей. Почему Джим Эверхарт не выкрал его? Посчитал, что там нет ничего опасного? Или попросту не успел проникнуть в кабинет Чарли Чана?

– Кашимо, я, наверное, тебе мешаю, – сказал сыщик помощнику, – но мне нужно прочитать записи мистера Даффа. Кстати, меня заинтересовало твое сообщение о хромом мужчине с тростью. Это зацепка, понимаешь?

Чан углубился в чтение, стараясь постичь дело с самого начала и во всех тонкостях. Дафф отправляется на полицейской машине из Скотланд-Ярда в отель «Брум», видит труп Мориса Дрейка в двадцать восьмом номере, становится очевидцем сердечного приступа, случившегося с Тайтом в холле. Потом Париж, Ницца, якобы застрелившийся Вальтер Хонивуд у входа в отель, Сан-Ремо, смерть Сибиллы Конвей в лифте. Чан дважды перечитал письмо Хонивуда к жене, которое многое объясняло, но не давало ответа на главный вопрос: за что Эверхарт поклялся убить супругов. Сыщика также заинтриговали письма, полученные Даффом от мисс Памелы Поттер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чарли Чан

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы