– Я вижу, вы удивлены моим появлением, – заговорил он. – Увы, я вынужден навязать вам свое общество – так распорядилась судьба. Насколько вам известно, инспектор Дафф прибыл в Гонолулу, чтобы вместе с вами отплыть в Сан-Франциско, однако прошлой ночью в него стреляли и ранили, правда, не смертельно. Не исключаю, что скоро вы снова его увидите, а пока постараюсь заменить своего товарища. Конечно, я не столь умен, как мистер Дафф, но приложу все усилия, чтобы довести начатое им расследование до конца. – Чарли обвел взглядом публику и улыбнулся. – Итак, перейдем к делу. Моя задача – выяснить, где каждый из вас находился вчера от восьми часов вечера до отплытия «Принца Артура», то есть до десяти. Не сочтите за угрозу, но любой, кто попытается солгать, впоследствии пожалеет об этом. Я уже сказал, что не так умен, как инспектор Скотланд-Ярда, но часто боги помогают именно таким, как я. Господа, давайте по порядку. Начните вы, пожалуйста, – указал он на адвоката.
Патрик Тайт вскочил и надменно заявил:
– Сэр, на каком основании вы нас допрашиваете? Мы покинули Гонолулу – территорию, где вы имеете властные полномочия. Кто вы теперь для нас такой, если разобраться официально?
– Пусть формальная сторона дела вас не волнует, – холодно ответил Чарли. – Она будет улажена.
– Что вы себе позволяете?! – закричал Тайт. – Вы являетесь на корабль якобы вместо инспектора Даффа и начинаете нами распоряжаться. Кто вас уполномочил? Для подобных действий существует предусмотренная законом процедура…
– …которая обычно на руку преступнику, – быстро добавил Чан. – Мы оба это знаем, не так ли, мистер Тайт, специалист по уголовному праву? – Адвокат покраснел и сел на место. – Давайте не будем отвлекаться и сосредоточимся на фактах, – продолжил Чарли. – Мистер Лофтон, где вы находились в интересующее меня время?
– С восьми до полдесятого я был в туристическом бюро Гонолулу, где работают мои партнеры, с которыми у меня общие дела, в частности с мистером Брэдшоу.
– Ясно. Он это подтвердит?
– Частично. Рабочий день уже закончился, Брэдшоу спешил в гости и оставил меня в конторе одного. Уходя, я просто защелкнул за собой дверь и в полдесятого вернулся на корабль – это все видели.
– Турбюро находится на Форт-стрит в нескольких шагах от полицейского управления, – вскользь заметил Чарли.
– Да, на Форт-стрит, но насчет управления – не знаю. Меня не интересует, где располагается полиция. Я с ней никаких дел не имел.
– Вы встретили кого-нибудь из своей группы на аллее, ведущей к порту?
– Я понятия не имею, что там есть аллея, – я не местный житель. До возвращения на корабль я не видел ни одного человека из нашей группы. Надеюсь, достаточно? Вы попусту тратите время, мистер Чан.
– О, не беспокойтесь, – учтиво поклонился сыщик. – У меня в запасе целых шесть дней. Мистер Тайт, вы по-прежнему будете отстаивать свои права или все-таки удостоите презренного полицейского ответом на вопрос, как вы провели вчерашний вечер?
– В восемь мы начали играть в бридж: я, миссис Спайсер, мистер Вивьен и мистер Кеннуэй, – пробурчал адвокат.
– Так, – удовлетворенно кивнул Чан. – Играли до отплытия? Затягивает?
– Нет. В полдевятого мистер Вивьен прервал…
– Прошу прощения, – вмешался Стюарт. – Если я и прервал игру, то у меня имелась на то причина. Я тысячу раз повторял своей партнерше, что она должна мне подыгрывать, даже в случае…
– Что? – вспыхнула миссис Спайсер. – Мне все равно, сколько раз вы мне это повторяли: хоть тысячу, хоть миллион. У меня на руках были такие карты, что даже под угрозой пистолета я бы не…
– Стоп-стоп, – сделал знак Чарли. – Уважаю ваши увлечения, но давайте ближе к делу.
– Игра закончилась в полдевятого, – сказал Тайт. – Мистер Кеннуэй и я вышли на палубу. Шел дождь. Марк собирался прогуляться по городу и спустился в каюту за плащом.
– А вы остались?
– Нет. После ухода Марка я вспомнил, что видел у мальчишки-газетчика на углу Кинг-стрит нью-йоркскую «Санди таймс», надел плащ, взял шляпу и трость…
– У вас малаккская трость?
– Да, купил в Сингапуре.
– Сколько было времени, когда вы отправились за газетой?
– Примерно десять минут десятого. Хожу я медленно и вернулся примерно без двенадцати десять.
Чарли достал из кармана жилета часы с цепочкой и спросил:
– Сколько сейчас на ваших часах, мистер Тайт?
Правая рука адвоката машинально скользнула в карман, но на полпути застыла, и Тайт смущенно посмотрел на часы, которые носил на левом запястье.
– Десять часов двадцать пять минут, – ответил он.
– Точно, – подтвердил Чан. – На моих столько же. Я всегда прав.
Густые брови Тайта поползли вверх.
– Всегда? – с сарказмом переспросил он.
– Да, – кивнул Чарли, и некоторое время они с адвокатом безмолвно взирали друг на друга, после чего Чан отвел глаза: – Я просто хотел убедиться, что вы следите за временем, – пояснил он. – Мистер Вивьен, каковы были ваши действия, после того как вы прекратили играть в карты?
– Сошел на берег немного освежиться.
– В шляпе, плаще и с малаккской тростью?