– Ну что вы, сэр! Уже четверть девятого. Вот-вот позову всех к столу. Наш повар Ву-Кно-Чинг, китаец, приготовил отличные блюда, а я как раз занимался коктейлями, когда вы позвонили. Обед еще не начался, потому что гости на пляже, некоторые купаются. Может, присоединитесь к ним?
– О нет, благодарю. Купание – это бесконечные раздевания, одевания и мокрые волосы, чего я не люблю. Предпочитаю оставаться сухим на берегу, – усмехнулся Ван Горн и подошел к открытой двери на террасу, любуясь океаном. – Шумит. Как я обожаю музыку прибоя! А что это там за огонек, Джессоп? Вон, справа от дома?
– Там что-то вроде садовой беседки, сэр. Мы называем ее павильоном. Наверное, кто-то из гостей зашел туда, и леди Фейн любит там бывать. Сейчас прибегну к гонгу, ничего больше не остается. Наш повар, терпеливый, как все китайцы, и тот возмущается, что начало обеда так сильно затягивается. Кушанья остынут.
В ответ на мелодичные звуки гонга с пляжа послышались смех, громкие голоса, и вскоре в гостиной появилась вся компания: Рита, Диана, Джули и Джим.
– Мистер Ван Горн, как жаль, что вы не купались с нами! – воскликнула мисс Диксон. – Это потрясающе! Я бы еще час просидела в воде. Впрочем, это возбуждает аппетит. Ах, коктейли, очень кстати. Спасибо, Джессоп.
– Коктейли, господа, прошу вас, – обходил гостей дворецкий с подносом, уставленным сверкающим хрусталем.
– Отлично, – произнес Ван Горн, высоко поднимая свой бокал. – Предлагаю первый тост, господа: за нашу очаровательную хозяйку.
– А где она? – спросила Рита Баллу. – Она с нами не купалась. Мы только видели, как она на минутку промелькнула возле дома.
– Я догадываюсь, – озорно подмигнул Ван Горн, – наша королева спряталась, чтобы подготовить какой-нибудь эффектный, ошеломляющий выход. Она въедет в гостиную на белом коне или спустится на воздушном шаре. Шейла обожает такие сюрпризы.
– Мистер Ван Горн, – спросила Джули, – вы пришли один? Где же остальные? Вэл Мартино, мистер Джейнс, Тарневерро? Их всех позвали.
– И Тарневерро приглашен? – вскинул брови Ван Горн. – Понятно, что ж, пожалуй, я выпью немного коктейля, не дожидаясь хозяйки…
У парадного входа послышались звуки гитары и свежие юные голоса. Джули вскрикнула от восторга:
– Это серенада от поклонниц Шейлы. Какая прелесть! Шейла очень обрадуется.
Не успев переодеться, прямо в купальном халате девушка поспешила к двери и распахнула ее. На пороге стояла толпа школьниц с букетами в руках. Они перестали петь, и вперед выступила симпатичная юная японка:
– Мы хотели бы увидеть леди Фейн.
– Конечно, дорогие, – ласково улыбнулась Джули. – Какие вы все хорошенькие! Подождите минутку, мисс Фейн вот-вот подойдет. Споете нам «Песнь островов»? Это любимая песня леди Фейн. – Оставив дверь открытой, Джули подошла к Джимми и шепнула: – Пойдем поищем. Она, наверное, в павильоне.
– Артистические штучки, – проворчал Брэдшоу. – Без них никак нельзя. Голливуд…
Они направились по мягкой лужайке мимо кустов хау, покрытых желтыми цветами, в сторону павильона. Вечерний ветерок доносил из дому нежные мелодичные звуки «Песни островов». Брэдшоу быстро взбежал по ступенькам.
– Мисс Фейн, вы там? Мы вас заждались! – крикнул он у двери, а когда ответа не последовало, осторожно постучал. – Мисс Фейн! – позвал он, слегка приоткрывая дверь и заглядывая в щелочку.
– Ну что? – нетерпеливо спросила Джули. – Дай я сама войду, а ты постой здесь. Может, Шейла переодевается?
– Нет, подожди, – обернулся он с внезапно изменившимся лицом и попытался удержать девушку за руку.
– Чего ждать? Гостей полный дом. Позволь-ка, – ответила она, высвободила руку и отворила дверь.
Пронзительный вопль ужаса наполнил сад, заглушив голоса поющих детей и отдаленный звон гитары.
Шейла Фейн лежала на полу возле стула, на котором, видимо, до этого сидела. В области сердца у нее зияла глубокая рана, как от удара кинжалом. Элегантное платье цвета слоновой кости было залито кровью. Джули опустилась на колени рядом с телом и зарыдала в голос. Брэдшоу отвернулся и, молча постояв некоторое время, ласково приподнял Джули за плечи:
– Пойдем. Мы ничего не можем сделать.
– Кто… кто ее? – захлебывалась слезами девушка.
– Не знаю, милая, – утешал он Джули.
С наружной стороны двери павильона торчал ключ. Джим запер дверь и положил его в карман. Они вернулись в дом.
– Нашли? – с порога спросил Ван Горн. – Что-то она долго. Мы все в гостиной, девочки распевают у подъезда. Ждем королеву… – Он осекся, увидев, что Джули плачет. – Что-то стряслось? Джессоп, подождите звенеть бокалами, потом уберете.
Звуки «Песни островов» замерли у входной двери. В полной тишине Джим Брэдшоу обвел собравшихся тяжелым взглядом.
– Шейла Фейн убита в павильоне, – тихо произнес он.
Поклонницы актрисы, не зная о случившемся, начали новую песню, но их вежливо попросили удалиться.
– Какая жалость! – сказала красивая японка, видимо, старшая в группе девочек. – Мы так хотели повидать леди! Передайте ей, пожалуйста, цветы.