Читаем Чарли Чан идет по следу полностью

– Шутите? – усмехнулся Чан. – Раскрыть убийство – дело небыстрое. А если та самая записка, о которой вы все время говорите, лежала здесь, на столике, значит, она сейчас в руках убийцы. Вряд ли он оставил бы ее здесь.

– Что же делать?

– Пока пойдем в дом. Первичные улики мы изучили: часы, разбитые в ожесточенной борьбе, остановились на двух минутах девятого; также в борьбе с платья были сорваны орхидеи, а скреплявшая их булавка с места преступления исчезла. Отколот кусочек стекла в углу столика.

У входа в дом сыщик и его новоиспеченный помощник заметили Вэла Мартино и Алана Джейнса. Англичанин выглядел страшно взволнованным.

– Прошу садиться, господа, – распорядился Чан. – Мне придется задать вам несколько вопросов.

Джессоп вышел вперед и обратился к Тарневерро:

– Простите, сэр, в суматохе я совсем забыл…

– Про что забыли? – удивился предсказатель.

– Про письмо. – Он вынул из кармана жилета узкий конверт. – Мисс Фейн просила передать вам, как только вы придете к нам обедать.

Тарневерро протянул было руку, но Чарли Чан быстро встал между ним и дворецким и взял конверт:

– Сожалею, но сейчас здесь ведет расследование полиция.

Джессоп с поклоном удалился, а сыщик с растерянным видом повертел конверт в руках. Неужели все так просто? Неужели вот она, разгадка? Они обменялись с Тарневерро долгим многозначительным взглядом, после чего Чарли подошел к торшеру, вскрыл конверт и хотел уже вынуть сложенный вдвое лист бумаги, как вдруг лампа погасла и комната погрузилась в темноту. Послышался звук удара, потом еще один, крик и падение грузного тела. Поднялся шум. Кто-то требовал немедленно включить свет. Джессоп ощупью пробрался к розеткам: вспыхнули бра на стенах.

Чарли Чан медленно поднялся с пола. Он потирал правую щеку, из которой сочилась кровь. Сыщик поискал глазами Тарневерро и сказал ему несколько фраз, которые никто, кроме их двоих, не понял:

– Ужасно досадно. Но, как утверждают, даже Иегова иногда клюет носом. Что уж говорить обо мне. Да, зазевался, да, болван. – Он вытянул вперед левую руку, в которой был зажат крошечный клочок конверта. – А письмо, – хмуро пошутил Чан, – не хуже верблюда перекочевало в другое место.

Глава V. Человек в пальто

Чан продолжал стоять, сжимая обрывок конверта. Его невозмутимое лицо не отражало и десятой доли того, что в эти минуты творилось у него на душе. Кто-то сыграл с ним дерзкую шутку и публично ошельмовал знаменитого сыщика из полиции Гонолулу. Свидетелей его позора было семеро, и, хотя Чарли много лет прожил на Гавайских островах, в его жилах текла кровь восточного человека, которого в подобной ситуации не могло не охватить бешенство. Но он заставил себя немедленно подавить это чувство. Его учили, что гнев – яд, разрушающий разум, а в задачу, которую ему предстояло разрешить, требовалось вложить много ума. Похоже, его противник был не только отчаянным, но и хитрым, коварным и обладал молниеносной реакцией. Что ж, тем большее удовольствие доставит Чану победа над ним. Так инспектор решил про себя. Неизвестный, убивший сначала Дэнни Майо, а теперь Шейлу Фейн, намеревавшуюся выдать его тайну, в конце концов будет справедливо наказан. Или не видать ему, инспектору Чану, покоя ни днем, ни ночью.

– Вот тебе и полиция, ведущая расследование! – сказал Тарневерро, не скрывая досады.

– Ваше негодование совершенно справедливо, – кивнул Чан. – Со мной ни разу в жизни не случалось ничего подобного. Но даю слово: человек, нанесший мне этот удар, – сыщик медленно обвел взглядом всех присутствующих, – поплатится за него, слово сыщика. И сегодня я не в настроении подставлять дерзкому наглецу другую щеку.

Он вынул платок и приложил к лицу. Чан был уверен, что на пальце руки ударившего его человека было кольцо и что удар, вероятно, нанес кто-то, кто в тот момент находился слева. Сыщик оглядел руки собравшихся в гостиной и вскоре заметил массивное кольцо с печаткой на левой руке Ван Горна. Потом Чарли Чан перевел взгляд на Уилки Баллу и увидел на его левой руке сверкающий перстень с бриллиантом. На пальцах Мартино, Тарневерро и Джейнса колец не было. Предсказатель первым поднял руки.

– Можете начать с меня, – заявил он. – Вы ведь собираетесь обыскать нас всех?

Чарли улыбнулся.

– Я не настолько глуп. Человек, который оказал мне честь, нанеся такой великолепный удар, вряд ли спрятал при себе обличающее письмо. К тому же, – небрежно бросил сыщик, – все это имеет мало значения.

Тарневерро опустил руки с выражением разочарования на лице, но Чан не обратил на это никакого внимания. Он быстро осмотрел шнур, шедший от лампы к штепселю. На стене в нескольких дюймах от пола шнур оканчивался вилкой, которая сейчас лежала на полу, так как была выдернута из штепселя. Очевидно, вытащить ее оказалось нетрудно. Достаточно было наступить ногой на шнур в любом месте и слегка подвинуть ногу в сторону от стены. Да, пара пустяков, и кто-то очень быстро сообразил, как это сделать. Чарли вставил вилку в штепсель, и лампа снова вспыхнула. Сыщик прошел в центр комнаты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чарли Чан

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы