Читаем Чарли Чан идет по следу полностью

Все вышли, кроме Брэдшоу, Джули и Тарневерро, который подошел к Чану и спросил:

– Какие же выводы вы сделали?

Инспектор пожал плечами:

– До настоящей минуты я пускал фейерверк под дождем. Но когда хотят выкопать дерево, начинают с корней. Все это копание – скучное дело, однако в любой момент мы можем наткнуться на корень, имеющий исключительную важность.

Появился Ву-Кно-Чинг, что-то бормоча про себя, и два представителя древнейшей из цивилизованных наций мира обменялись между собой несколькими певучими китайскими фразами на высоких нотах, причем голос Ву звучал все более и более раздраженно. Свидетели ничего не понимали, но чувствовали: происходит нечто драматическое, поскольку инспектор Чан вдруг поднял голову с выражением гончей, напавшей на след. В порыве эмоций он даже схватил старого повара за руку. В речи Ву то и дело слышалось знакомое слово «бутлегер».

– Что он говорит, инспектор Чарли? – поинтересовался Джим Брэдшоу.

Сыщик внимательно посмотрел на юношу:

– Языком старости вещает накопленная годами мудрость, и к нему нужно прислушиваться, а юности, наоборот, следует больше помалкивать. – И добавил с улыбкой: – Не обижайтесь. Мне осталось допросить горничную. Где она?

Джули побежала за Анной, а Ву-Кно-Чинг, замешкавшись у двери, разразился тирадой, сопровождая ее выразительными жестами. Чарли кивнул повару и выпроводил его из гостиной.

– Жалуется, что никто из гостей не отведал его обеда, – объяснил сыщик. – Ву в своем ремесле – великий артист, и ему, как и голливудским кинозвездам, нужно признание.

– Да мы бы с удовольствием откушали его стряпню, – заметил Джим, – но мисс Фейн умерла, и нам всем было не до еды, кусок в горло не лез.

Вернулась Джули вместе с горничной.

– Как вас зовут? – спросил инспектор.

– Анна Роддерик, – ответила та с легким оттенком высокомерия.

– Давно вы служите у мисс Фейн?

– Около полутора лет, сэр.

– Служили еще у кого-нибудь в Голливуде? И как попали в Калифорнию?

– Я работала в Англии, и подруга написала мне, что в Соединенных Штатах более высокая зарплата.

– Какие у вас были отношения? Мисс Фейн посвящала вас в свои личные дела?

– Мы ладили с хозяйкой, сэр, но она со мной особо не откровенничала, да и зачем это?

– Когда вы видели ее в последний раз?

– Около половины восьмого. Мисс Фейн вошла в спальню, позвала меня и сказала, что ей нужна булавка, чтобы приколоть к платью орхидеи. Я принесла ей.

– Как выглядела булавка?

– Изящная золотая брошка с бриллиантами, дюйма два длиной. Я помогла мисс Фейн приколоть цветы, и она меня торопила. Она тут же бросилась к телефону и стала кому-то звонить.

– Вы слышали разговор?

– Нет, я поспешила на кухню. Там ждали бутлегера, и требовалась моя помощь по хозяйству.

– В поведении мисс Фейн сегодня замечалось что-то необычное? Не видели ли вы, как днем она рассматривала портрет джентльмена на паспарту фисташкового цвета?

– Нет, не видела. Мисс Фейн всегда возила с собой большой портфель с фотографиями своих друзей, но я не открывала его. Я ведь не шпионила за госпожой, сэр.

– Вы не знаете, где сейчас этот портфель?

– Обычно он лежал на столе в спальне мисс Фейн. Принести?

– Попозже. Какие драгоценности надевала мисс Фейн для званых обедов? Я имею в виду, помимо золотой с бриллиантами булавки. Пройдемте со мной в павильон.

При виде тела своей хозяйки горничная издала сдавленный крик и зажала лицо руками.

– Проверьте, мисс Роддерик, все ли украшения на месте.

Анна, заплакав, кивнула. В тот же миг ищейка Кашимо вынырнул из кустов за углом здания и махнул рукой вперед, приглашая Чарли и коронера следовать за ним. Они пробрались сквозь заросли и вышли на общий пляж, справа граничивший с частным. На одной из сторон павильона, который стоял у самой границы общественных и частных владений, имелось окно. Кашимо осветил фонариком песок возле него.

– Следы, – трагическим тоном прошептал он.

Чарли взял фонарик и опустился на колени.

– Да, – подтвердил он. – Следы, причем необычные. Башмаки старые, изношенные, каблуки сбиты, на одной из подошв дыра. Ты делаешь успехи, Кашимо. Это важная улика. Поздравляю. Из тебя выйдет сыщик, только не торопись и внимательно слушай меня. Вот тебе задание. Отправляйся в спальню убитой и осмотри большой портфель с фотографическими снимками. Ищи в нем и повсюду в комнате портрет джентльмена на паспарту фисташкового цвета. Найдешь – цены тебе нет. Но помни: мы ищем фото мужчины, а не открытку с изображением горы Фудзиямы. Не отвлекайся на посторонние предметы.

Чарли вернулся в павильон и распорядился, чтобы тело временно перенесли в дом; позже помощник шерифа должен был отправить труп в морг. Потом сыщик спросил у Анны:

– Вы все осмотрели?

– Да. Нигде нет золотой булавки, которой были приколоты цветы. Она исчезла.

– Это мне уже известно. Остальные драгоценности на месте? Вы проверили?

– Пропало кольцо с большим изумрудом, которое мисс Фейн носила на правой руке. Однажды она сказала мне, что это украшение стоит огромных денег.

Глава VII. Часы Шейлы Фейн

Перейти на страницу:

Все книги серии Чарли Чан

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы