Читаем Чародей полностью

Среди хижин слышались крики и плач, треск сбитых дверей и ломаемых стен – это люди Толмы исполняли приказ. Вскоре вернулись двое воинов и притащили к колеснице Трока грязную старую бедуинку. Женщина визжала, поливая обидчиков проклятиями, лягалась и вырывалась у них из рук.

– В чем дело? – спросил фараон у воина, когда старуху кинули к его ногам.

Воин показал пару тонкой работы золотых сандалий с бирюзовыми застежками, поблескивающими в свете факелов.

– Мы нашли их у нее в хижине, ваше величество.

Трок узнал сандалии, и лицо его потемнело от гнева.

– Где ты их украла, грязная обезьяна? – спросил он, пнув бедуинку в живот.

– Ничего я не крала, божественный фараон, – запричитала старуха. – Он сам отдал их мне.

– Кто это он? Отвечай всю правду, иначе я засуну твою голову во влагалище и ты захлебнешься собственными же вонючими выделениями.

– Старик, вот кто. Он дал мне их.

– Опиши его.

– Высокий такой и тощий.

– Сильно старый?

– Как скалы в пустыне. Он сам дал их мне.

– Была с ним девушка?

– Были еще трое мужчин и смазливая молодая девица, разодетая в богатое платье, с краской на лице и с лентами в волосах.

Трок рывком поднял старуху на ноги.

– Куда они пошли? – проорал он ей прямо в перепуганное лицо. – В какую сторону?

Трясущейся рукой женщина указала на дорогу к холмам и далее в пустыню.

– Давно это было?

– За это время луна прошла вот такой путь, – бедуинка описала дугу, соответствующую часам четырем или пяти.

– Сколько у них лошадей? – рявкнул фараон. – Колесницы? Повозки? Как они ехали?

– Не было лошадей. Они ушли пешком, но очень торопились.

Трок отпихнул ее в сторону и, поглядев на стоящего рядом Толму, усмехнулся:

– Пешком они далеко не уйдут. Мы нагоним их, как только твои никчемные лентяи вылезут из-под своих одеял и встанут на колесницы.

Солнце уже светило вовсю и проделало полпути до высшей точки, когда Трок поднялся на холмы, обступившие оазис на пороге пустыни. За ним следовали двести колесниц, построенных в колонну по четыре. Столб пыли, поднимавшийся милях в пяти позади и хорошо различимый в ярком дневном свете, говорил о приближении еще двухсот колесниц Зандера. Каждая несла двоих тяжеловооруженных воинов и была нагружена мехами с водой и связками запасных дротиков и стрел.

Внизу гиксосы увидели ассирийского купца, идущего вверх по склону от колодца во главе своего каравана. Трок поехал к нему навстречу и окликнул издалека:

– Здоровья тебе, чужеземец. Откуда прибыл и по какому делу?

Купец не без робости поглядел на военный отряд, не зная, чего ожидать. Доброжелательное приветствие значило немного. За время долгого пути из Месопотамии ему повстречалось достаточно разбойников, грабителей и мелких князьков.

Трок остановил колесницу перед ассирийцем:

– Я – божественный фараон Трок-Урук. Добро пожаловать в Нижнее царство. Ничего не бойся, ты находишься под моей защитой.

Купец упал на колени и рассыпался в приветствиях. В кои веки Троку было не до выказываемых ему почестей.

– Встань и говори, добрый человек, – оборвал он излияния ассирийца. – Если будешь честен и расскажешь мне все, что я хочу знать, я дам тебе право беспошлинно торговать на всех моих землях и отряжу десять колесниц сопровождать тебя до самых ворот Авариса.

Купец вскочил и принялся уверять фараона в своей бесконечной благодарности, хотя по долгому опыту знал, что за царские милости приходится дорого платить.

– Я преследую шайку преступников, – прервал его Трок. – Ты их видел?

– По дороге мне встретилось немалое число путников, – осторожно ответил ассириец. – Не изволит ли ваше величество поподробнее описать тех негодяев, чтобы мне легче было направить его по их следам?

– Их пятеро или шестеро. Направляются на восток. С ними одна молодая женщина. Вожаком у них старый разбойник, высокий и худой. Возможно, волосы у него выкрашены в черный или каштановый цвет.

Трок не успел еще договорить, как ассириец возбужденно затараторил:

– Я отлично их помню, ваше величество. Пару дней назад один старик с крашеными волосами купил у меня ковры и ветхую одежду. Женщины тогда с ним не было. Вот в этом оазисе он оставил три колесницы и лошадей под присмотром уродливого мошенника-негра. А с остальными сел в древнюю колымагу, куда погрузил мои ковры, и покатил по дороге, на которой мы сейчас стоим, к Аварису.

– Именно он мне и нужен. – Трок ликующе ухмыльнулся. – Ты видел его с тех пор? Вернулся ли негодяй за своими колесницами?

– Он и еще трое прибыли сегодня рано поутру, пришли пешком из Авариса. С ними была молодая женщина, про которую ты спрашивал. С ней, похоже, было не все благополучно, потому как мужчины несли ее.

– Куда они отправились, приятель? В какую сторону? – нетерпеливо спросил Трок, но ассириец спешить не собирался.

– Женщина совсем молоденькая и богато одетая, хоть и передвигалась с трудом. Явно знатная особа, очень красивая, с длинными черными волосами.

– Довольно. Я знаю эту женщину и без твоих описаний. Выехав из оазиса, в какую сторону они направились?

– Они запрягли лошадей в три колесницы и уехали немедленно.

– Куда, я спрашиваю! В какую сторону?

Перейти на страницу:

Все книги серии Древний Египет

Новое царство
Новое царство

В самом сердце Египта,Под бдительным оком Богов,Поднимается новая сила...В городе Лахун Хуэй живет волшебной жизнью. Любимый сын любящего отца и будущий правитель великого города, его судьба предрешена. Но за красивыми фасадами скрывается зловещее зло. Жаждущие власти и озлобленные ревностью, мачеха Хуэя, великая волшебница Ипсетнофрет, и родной брат Хуэя Кен организуют гибель отца Хуэя, осуждая Хуэя и захватывая власть в городе. Изгнанный и одинокий, Хуэй оказывается пленником опытной и могущественной армии разбойников - гиксосов. Преисполненный решимости отомстить за смерть своего отца и спасти свою сестру Ипвет, Хуэй клянется в верности этим врагам Египта. Благодаря им он постигает военное искусство, учится сражаться и становится завидным возничим.Но вскоре Хуэй оказывается втянутым в еще более серьезную битву - битву за само сердце самого Египта. Когда все встает на свои места и сами Боги вступают в бой, Хуэй обнаруживает, что сражается бок о бок с египетским генералом Таном и известным Магом Таитой. Теперь Хуэй должен выбрать свой путь - станет ли он героем в старом мире или мастером в новом царстве?

Марк Чадборн , Уилбур Смит

Исторические приключения
Речной бог
Речной бог

Слабый правитель способен свести на нет все достижения предшественников… Пока фараон наслаждается пышными празднествами и зрелищем кровавых мистерий, междоусобная война расшатывает могущество Древнего Египта, на границах свирепствуют дикие племена, за пределами городов бесчинствуют разбойники, а с востока к берегам Нила приближаются полчища варваров-гиксосов на колесницах, запряженных невиданными гривастыми зверями. Понимая, что ослабленному царству грозит неминуемая гибель, супруга фараона и мать наследника царица Лостра решается покинуть Стовратные Фивы. С помощью своего верного слуги и советника Таиты она снаряжает огромную флотилию, чтобы отступить к верховьям Нила, сохранив египетский народ и армию. Впереди – страшные пороги Великой реки и неведомые земли Африки, полные чудес и опасностей…

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения