Читаем Чародей на том свете полностью

— Не без того. Но вообще злоупотреблений в нашем судопроизводстве не больше, чем в других сферах. Я стараюсь следить, да и верные чиновники вовремя обращают внимание на совсем уж вопиющие факты. Или особо интересные процессы. Вот как ваш, например. Наделали вы здесь переполоху. Неделю уже со всех сторон слышу: «Ра-Атум, Исида. Исида, Ра-Атум». То ходатаи, то обвинители. Сам Мехен вчера позвонил. А ведь мы с ним уже, почитай, три с половиной тысячи лет в ссоре! И до того любопытство меня взяло, что решил сам на вас посмотреть.

— Ну и как? — полюбопытствовал Даня. Древний окинул его взглядом с головы до ног и ухмыльнулся.

— Ничего. За те пять тысячелетий, что мы не виделись, ты сильно возмужал. Где тот испуганный малыш, которого я привечал на Острове Вечной Зелени? А помнишь…

— Ну, начались воспоминания, — нетерпеливо топнула ногой Эля. — Вы же о спасении моего народа недорассказали!

— Деточка, — вскипел Апоп. — Ты лучше яблочко кушай! Сил набирайся на обратную дорогу. Чай слышала, что самим придется выпутываться из этой передряги. Что ж до спасения твоих соплеменников, так что рассказывать? Ну, привел их сюда, в мои сады, строго-настрого запретив покидать их пределы. Перекантовались они у меня чуток, а потом я их обратно отправил, поручив Охотнику за ними приглядывать. Но, видно, Красноглазому самому захотелось в роли спасителя народов побывать…

— А как же песня?

— Вот только она и сберегла истину. Да я не в обиде. Чем меньше обо мне знать будут, тем лучше… Ладно, малыши, заболтался я здесь с вами. А вы со мной. Ступайте к своим товарищам, ешьте, пейте, отдыхайте. Набирайтесь сил перед дальней и трудной дорогой, а затем садитесь на свой кораблик и плывите дальше, к восточным пределам Амдуата. Прощайте. Авось когда-нибудь снова свидимся.

Он негромко цыкнул сквозь зубы и исчез. А с ним пропал и дивный сад. Друзья очутились в том самом громадном зале, где начиналась Данькина аудиенция с властителем этого мира.

— Блефовал старик, ой блефовал! — зашелся лаем Упуат.

— Что ты имеешь в виду? — не понял Горовой.

— Напустил, понимаешь, тумана: не могу-у, не имею пра-ава, Великое Решении-ие, бо-ог… Да все он может, змей подколодный! Не побоялся же спасти эвенков, наплевав на всякие запреты. Кто ему тут, в его собственном царстве, указка? Только любопытно стало посмотреть, как мы сами выкрутимся. Цирка захотелось! Совсем от скуки ошизел да от безделья!

— С-сам-м-м т-та-ко-о-о-ой!!! — загромыхало под сводами. — Убирайтес-с-с-сь отс-с-сюда!!!

И сверху полился дождь из спелых фруктов.

— Все, все! — запричитал волчок, увертываясь то от яблока, то от груши, то от банана. — Уходим, уходим! Беру свои слова обратно!!

<p>Глава двадцать первая</p><p>ВОСТОЧНЫЕ ВРАТА</p>

— Или мне кажется, или нас действительно сносит к берегу, — сообщил Упуат, привстав на задние лапы и опершись о фальшборт.

— Нечего бояться, Проводничок, — панибратски ответил Хепри. — Ладья Миллионов Лет не может сесть на мель или утонуть. Да и вообще — я тут не первый век плаваю, все мели и течения знаю.

— Но нас действительно сносит к берегу.

Река текла по дну глубокого каньона, стены которого уходили высоко вверх, в рыжее небо. Не Большой Каньон, конечно, но тоже весьма солидное творение природы. И к вот к одной из его стен, сложенной изломанными гранитными глыбами черного цвета, их и влекло.

Причем, похоже, гнала какая-то разумная сила. Во всяком случае, на все попытки команды изменить направление движения «Месектет» никак не отреагировала.

А потом они увидели — куда лежит их путь.

То были здоровенные ворота в скале, в которые, пожалуй, могла пройти не то что их Ладья, вмиг показавшаяся такой маленькой, но даже и одноименный лайнер, с которого не так давно Рассекающие сдернули Даню.

Врата сверкали позолотой и были украшены изображениями всяких жутких тварей.

— М-да, будет скверно, если нас несет именно туда, — промямлил высунувшийся из люка Языкатый Ху. — Это же Неколебимые Врата!

— Так они же… сколько уж лет… — фыркнул Хепри. — Клянусь своими усами, не понимаю ни Апопа! Подземелья усопших богов запретны!

— А почему? — не подумав, спросил Даниил. Все, не исключая Эли, посмотрели на него, как на идиота.

— Ты что, не помнишь, кто там живет? А еще утверждаешь, волшебную карту читал внимательно. Те-Кто-Превратился, и Хозяева Бездны! — Ху был непривычно серьезен. — Ах, Апоп, отец наш! Помилуй и спаси!

— Ой, что это? — пискнула шаманка, вторя ему.

И в самом деле, было отчего. При их приближении ворота начали медленно подниматься. Стало видно, что их нижняя часть выполнена в виде мелкоячеистой сетки, чтобы не мешать водам Урна протекать, при этом не впуская (или, наоборот, не выпуская?) никого.

Ладья рванулась вперед, буквально влетев под своды, и пассажирам оставалось только смотреть, как позади медленно опускается створка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чародей фараона [= Тропы Дуата]

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы