Читаем Чаролес полностью

Наконец в отдалении замерцал огонек – алмазные вспышки рассеивали темноту, точно пламя маяка в беззвездную ночь. Мотыльки, завороженные его светом, удвоили скорость, а вот мухи и пчелы вернулись на привычное место под коленями Беньямина. Остальная армия жуков, теперь надежно спрятанная в складках одежды, сидела не шевелясь и только напряженно прислушивалась к темноте в ожидании новой опасности. Они собирались защищать мальчика любой ценой – даже ценой собственной жизни – и неусыпно бдеть до самого рассвета.

* * *

Только переступив порог коттеджа, Алиса с Оливером осознали, насколько в действительности скромна была жизнь Беньямина. Весь дом состоял из одной большой комнаты, условно поделенной на секции (для готовки, приема пищи, сна и бодрствования – плюс крохотный чулан в качестве уборной). Однако место было уютным и аккуратным; сельский интерьер дополняли прекрасные дубовые балки, беленый пол, толстые коврики грубого плетения, маленький каменный очаг (из него торчал нос огромного металлического чайника) и множество веселых фонариков, которые заливали комнату мягким оранжевым светом. В воздухе пахло чем-то, похожим на горячий шоколад и кардамон, – не считая неизменного аромата шафрана. Обстановка казалась скудной, но каждый из редких предметов мебели выглядел ярким и очень, очень чистым.

Именно чистота поразила Алису больше всего. Жилье было простым, да, но при этом удивительно опрятным. Пожалуй, целой семье здесь было бы тесновато, но блеск и ухоженность каждого уголка указывали на заботливые руки, которые не ленились поддерживать безупречный порядок.

Едва Алиса и Оливер шагнули внутрь, их словно обняли гостеприимные стены – и оба тут же почувствовали себя дома, хотя дом этот и принадлежал, по сути, незнакомцу.

То есть незнакомцам.

Беньямин, с рождения знавший только одного родителя, жил с матерью – которая в эту самую секунду приподнялась на подушках, с объяснимым изумлением разглядывая гостей.

Видите ли, мама Беньямина была больна уже два года – и за все это время ни разу не видела, чтобы сын приводил друзей. На самом деле ему просто не выпадало случая. Никто – даже живущий по соседству мордешор – не знал, что беды Беньямина начались тогда же, когда и беды Лейли. Это было простое и на редкость несчастливое совпадение.

Одной ужасной зимней ночью в дом Беньямина попала молния, и крытая соломой крыша загорелась. Они с мамой крепко спали – и так и погибли бы во сне, если бы не насекомые. Те не только не бросили друга, но и сделали все возможное, чтобы его разбудить, – даже рискуя своей безопасностью. Увы, Беньямин с мамой проснулись слишком поздно: они наглотались дыма и теперь медленно задыхались, почти ничего не видя ослепленными глазами. В конце концов оба лишились сознания и рухнули на пол.

В ту ночь многие членистоногие друзья Беньямина расстались с жизнью – но все-таки вынесли людей из дома. Те уцелели только благодаря их любви и самопожертвованию, и когда мальчик открыл глаза, то был поражен до глубины души, поняв, что лежит в снегу не просто невредимый, но и теплый. Ночь выдалась ледяной, и они с мамой должны были погибнуть если не от огня, то от обморожения, – однако жуки и здесь спасли его семью. Они окружили Беньямина с мамой сплошным хитиновым коконом, соединили лапки и так и держались всю ночь, защищая живой броней нежную человеческую кожу.

Эта ночь изменила всё.

Беньямин и раньше любил своих крохотных друзей, но с тех пор его чувство уподобилось по силе граниту. Узнав, сколько из них отдали жизни ради его спасения, мальчик проплакал не один день. Их непостижимая, немыслимая преданность оказалась именно той поддержкой, которой так сильно не хватало Беньямину. Теперь он еще сильнее ценил их дружбу – и еще сильнее в них нуждался.

Видите ли, хотя они с мамой уцелели в пожаре, это была единственная хорошая новость. Остальные, увы, оказались плохими.

Во-первых, несмотря на старания насекомых, мама Беньямина успела получить серьезные ожоги – и ее ногам, которые пострадали больше всего, требовалось немало времени и магии, чтобы исцелиться.

Во-вторых, их некогда прекрасный дом (мама Беньямина построила его собственными руками) превратился в кучу золы, и теперь им предстояло возвести новый из того, что осталось.

С тех пор мальчик отвечал за них обоих.

* * *

Неудивительно, что, когда Беньямин вернулся с тремя товарищами, его мать, терпеливо дожидавшаяся сына в кровати, была, мягко говоря, озадачена. Беньямин в жизни не вел себя так странно – и у него ушло немало времени, чтобы объяснить не только наличие новых друзей, но и то, что двое из них приехали из Ференвуда, а третья умирает.

Этих объяснений его маме (Беньямин называл ее Мадаржун) показалось недостаточно. Она хотела знать все:

где они встретились;

как давно знакомы;

кто их родители;

почему родители так спокойно отпустили их из дома;

что они вообще тут делают;

что такое – ради всего святого – Сдача;

говоря о которой – почему Лейли умирает;

говоря о которой – когда это он успел подружиться с дочерью мордешоров;

Перейти на страницу:

Все книги серии Изумрудный атлас

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей