Читаем Час льва полностью

Она не могла припомнить, когда в последний раз опаздывала: — Эм… Мне жаль. Я столкнулась… — Вик почувствовала, что краснеет. Из-за съемок кино она всю неделю работала вечерами в патруле, поэтому еще спала, когда Калум пришел домой на обед. Кровать была очень ненадежным местом, и его так называемый быстрый секс не был быстрым вообще. — Думаю, я потеряла счет времени. Это больше не повторится.

Хмурое выражение лица Алека противоречило веселью в его глазах.

— Я понимаю, что вы молодожены, но департамент полиции ожидает, что его сотрудники будут появляться вовремя. Как и наши граждане.

— Да, сэр.

Наконец мужчина улыбнулся: — Я терялся в догадках о том, что могло случиться, раз ты потеряла счет времени — до звонка Калума с объяснениями.

Вик уставилась на Алека. Он знал?

— Ты садистский подонок. — Она бросила куртку на крючок на стене и села возле стола шерифа. — Я думала, ты всерьез разозлился.

Мужчина провел пальцем по ее щеке, а затем вокруг губ, припухших от сногсшибательных поцелуев Калума.

— Так и есть. Я зол, потому что не получил свой обеденный секс. Тебе лучше успокоить меня сегодня вечером, иначе у тебя будут большие неприятности.

— Оох. Пожалуйста, мистер Шериф, я сделаю всё, что угодно. — Кровь девушки закипела, когда она подумала о некоторых вещах, которые она могла бы сделать. Вик облизнула губы, и ее голос стал хриплым. — Что угодно.

Взгляд Алека потяжелел, он убрал руку: — Ты послана мне дьяволом, не так ли? Играть с нами, слабовольными мужчинами, оставляя беспомощными на твоем пути.

Девушка улыбнулась: — Ага. Это идея. Итак, что на повестке дня сегодня?

— Во-первых, присоединяйся к Дженкинсу, будешь практиковаться патрулировать на машине. Сегодня вы дежурите в центре города после пяти.

Смотреть за этими пустоголовыми киношниками. Виктория вздохнула: — Да, сэр.

***

Алек поднял взгляд, когда Калум вошел в офис с конвертом из плотной бумаги в руках. Откинувшись на спинку стула, Алек с удовольствием разглядывал брата — Калум никогда не выглядел лучше.

— Роль спутника жизни тебе на пользу.

— Действительно.

— Но я попрошу, чтобы ты прекратил задерживать моего помощника. — Алек приподнял ногу, чтобы толкнуть свободный стул в сторону брата. — Что привело тебя в мое прославленное заведение?

— Две вещи. Во-первых, Тайнан О’Коннолли отправил новые сведения. Ему удалось получить информацию о Видале. Брат, он вырос в Грей Клифф.

— Грей Клифф? — Алек нахмурился — название показалось ему знакомым. — Город на территории Рейнир, который адские гончие уничтожили несколько лет назад?

— Точно. Видаль ушел задолго до того, как город исчез, но я думаю, именно там он узнал о даонаинах. — Голос Калума стал мрачным. — Я не знаю, что заставило его искать нас сейчас.

— Мы можем никогда этого не узнать. Я не против его смерти. Что еще?

Глаза Калума стали холодными: — Свэйн здесь.

Алек вскочил на ноги, ярость разгорелась, как лесной пожар: — В городе?

— Да. Джейми уловила его запах на съемочной площадке, но там было слишком много людей. Что может быть лучше, чем спрятаться в толпе?

— Сегодня последняя ночь съемок — они уезжают завтра утром. — Поймай его. Убей. Алек подавил ярость. — Она в порядке?

Голос Калума звучал напряженно: — Джейми не хочет прятаться. Мечтает покончить с этим. Она устала от ограничений, которые мы на нее наложили, и сказала, — мужчина покачал головой, — что хочет сыграть кролика, чтобы выманить волка.

О Херне, они воспитали сильную женщину.

— Ты согласен?

— Ни капельки. — Калум потер шею. — Но она права. Таким образом, мы могли бы контролировать ловушку. Если они останутся на свободе, в другой раз им может повезти.

Алек кивнул, — Тогда мы всё устроим.

— Не говори Виктории.

— Почему нет? — вспомнилась рычащая пума — дважды Злючка действовала, не задумываясь, чтобы защитить Джейми. — Я понял.

***

Уэллс решил связаться с Викторией по телефону. Но нет, «хороший сержант» была слишком искусна в умении скрывать истину. Так и должно быть, подумал Уэллс с горькой улыбкой. Он сам обучал ее.

Лицом к лицу. Он надеялся, что у нее найдутся ответы, которые удовлетворят его.

Припарковавшись, мужчина побрел по главной улице Колд Крик, радуясь старомодным уличным фонарям, которые красиво освещали тротуар. Он заглядывал в витрины маленьких магазинчиков, уже закрытых на ночь. В конце квартала шли съемки фильма, и он намеренно отошел подальше от толпы. Наконец, он дошел до центра улицы и сел на железную скамейку. Наблюдение за людьми было одним из его любимых занятий.

А вот и она.

Одетая в форму цвета хаки, какую носят полицейские, сержант Морган обходила свой участок патрулирования, наблюдая за людьми и следя за происходящим. Она будет хорошим полицейским.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие дикой охоты

Час льва
Час льва

Тайный агент Виктория Морган следует двум правилам: выполнить задание и защитить невиновного. В тот дерьмовый день, когда ее кусает вер-кошка, ей приходится начать изучать существ, которые не должны существовать и которых чертовски трудно распознать. Как вообще можно понять человек это или оборотень, не брезгующий закусками формата Бэмби?За время расследования она впервые за свою жизнь находит настоящий дом и друзей. Замечательно, правда? Но есть и обратная сторона медали: плохие парни ждут, пока она превратится во что-то четвероногое с хвостом, оборотни подозревают ее в шпионаже, и она влюбилась в пару прожорливых братьев вер-пум.Ее долг раскрыть их существование. Но, может, она прислушается к сердцу и защитит их, используя свои смертоносные навыки?

Шериз Синклер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература
Зима волка
Зима волка

После стольких лет РІ приемных семьях Сѓ Бринны Галлахер наконец появилась стабильная жизнь, Рѕ которой РѕРЅР° всегда мечтала. РћРЅР° живет СЃРѕ СЃРІРѕРґРЅРѕР№ сестрой, работает поваром Рё наслаждается СЃРІРѕРёРј привычным распорядком. РќРѕ РѕРґРЅРѕР№ ужасной ночью Рє ней квартиру врывается дьявольское отродье Рё разрушает ее С…СЂСѓРїРєРёР№ РјРёСЂРѕРє. РџРѕРєР° девушка мечется РІ страхе, чудовище убивает ее сестру Рё нападает РЅР° саму Бри. РћРґРЅР°, раненная, ее любимый РґРѕРј, испорчен ужасными воспоминаниями, Бри бежит РІ крошечный захолустный РіРѕСЂРѕРґРѕРє, РІ поисках единственного ключа Рє разгадке ее прошлого.Р'РѕРёРЅС‹-оборотни, Зеб Рё Шей кочуют СЃ РѕРґРЅРѕРіРѕ места РЅР° РґСЂСѓРіРѕРµ, охотясь РЅР° церберов, которые нападают РЅР° РёС… РІРёРґ. Получив назначение РІ Колд РљСЂРёРє, РѕРЅРё начинают сдавать РІ аренду ветхий рыболовный РґРѕРјРёРє РІ качестве своего «человеческого» покрытия. Р

Шериз Синклер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги