Читаем Час льва полностью

— Виктория, Алек знает, что мы будем заниматься любовью. — Мужчина придвинулся достаточно близко, чтобы ее соски терлись о его грудь, потом обхватил ее подбородок своей недрогнувшей рукой. — Посмотри на меня, кариада.

«Не позволяй ему уговорить себя, сержант». Девушка нехотя подняла глаза:

— Что значит «кариада»?

— Это значит «дорогая». — Его большой палец погладил ее нижнюю губу. — Мы с Алеком часто… делимся… нашими женщинами. Поодиночке или вместе.

«Двое мужчин? О, Боже». По ее телу прокатилась волна жара. Она прижала ладони к его груди и замолчала, сбитая с толку его твердыми, как камень, мускулами.

— Нет. Я тебе не верю. Я не рискну причинить ему боль.

Ее тело изнывало от необходимости заняться сексом, но она не хотела причинять боль Алеку.

— Мне приятно, что ты беспокоишься о счастье моего брата.

Его крепкие руки накрыли ее ладони и поднесли их к лицу. Щетина царапала ручки девушки, вызывая странное возбуждение. Он слегка улыбнулся и медленно провел подбородком по ее ладоням. Когда взгляд Калума опустился на ее грудь, Вики представила, как эта щетина будет ощущаться на ее нежной коже. Тело снова начало плавиться.

— Нет, — прошептала девушка и попыталась отступить.

Хватка Калума не ослабевала:

— Виктория, я даю тебе слово, что Алек одобряет, что ты со мной. — Его пристальный взгляд встретился с ее взглядом.

Каким-то образом она нутром чувствовала, он не будет ей лгать.

— Просто…

— Это особенности жизни оборотней, но мы поговорим об этом позже. — Она открыла рот, но его глаза потемнели. — Позже, самочка. У меня есть то, что я хочу сделать с тобой прямо сейчас.

Жесткое, слегка грубое заявление лишило Вики решимости. Ее колени чуть не подогнулись.

— Но…

— Шшшш.

Калум сжал ее пальцы, послав крошечные эротичные импульсы боли, а затем переместил руки на ее талию и усадил на небольшой выступ в скале, чуть в стороне. Поверхность воды покрылась рябью, плоский камень под ее ягодицами был теплым.

Мужчина раздвинул ноги девушки и потянул вперед, пока его твердая эрекция не прижалась к ее лону. Виктория ахнула, чувствуя, что теряет контроль над собой.

— Верно, кариада. Не нужно думать.

Оборотень схватил ее за затылок, прижавшись своим ртом к ее губам и удерживая, в то время как его язык погрузился внутрь, вторя движениям его члена при ее входе. Свободной рукой Калум накрыл грудь девушки, дразня и поглаживая так, что, когда он наконец добрался до соска, она сгорала от нетерпения. Мозолистым пальцем мужчина коснулся пика, его прикосновение было таким легким, что она выгнулась ему навстречу.

Он усмехнулся, а его пальцы сжались, мягко надавив на кончик. Желание, словно электрическим разрядом пронзило клитор. Виктория ахнула, и Калум воспользовался этим, делая поцелуй еще глубже. Его пальцы перекатывали ее сосок, давление перешло за пределы удовольствия и граничило с болью, но ее тело дрожало от возбуждения. Одна грудь пульсировала, а мужчина уделил внимание другому соску, дразня, пока вторая грудь не набухла, так же как первая. Киска девушки запульсировала в такт с сосками.

У Виктории закружилась голова, и она схватила Калума за плечи. Твердые мышцы под пальцами так и манили погладить его по спине. Мужчина заурчал от удовольствия. Когда он отстранился от ее губ, ей показалось, что она тает прямо в горячей воде.

Калум взглянул на Вики, а затем улыбнулся. Его рука подтолкнула девушку в грудь:

— Ложись на спину, кариада.

Не в силах сопротивляться, она откинулась на теплый камень. Шелковистая вода плескалась по ее бедрам и киске, лаская кожу.

— Хорошенькая самочка, — пробормотал оборотень.

Его большие пальцы осторожно раскрыли ее складки, затем он склонился и его язык скользнул по лону девушки. «Как это делал Алек». Дрожь пробежала по ее телу.

— Нет, — Вики попыталась сесть, — я не хочу этого. — «Слишком интимно, слишком уязвимо, дает ему слишком много контроля». — Просто трахни меня.

Калум поднял голову. Он встретился с ней взглядом и прищурился, изучая ее. Его лицо смягчилось, хотя она увидела, как на его щеке появилась ямочка.

— Хорошо.

Своими сильными руками он перевернул девушку на живот. Его бедра раздвинули ее ноги, свисающие с уступа. Рука Калума скользнула под ее таз, и чуть приподняла бедра Вики. Секундная пауза. Член прижался к ней, скользнув по ее влажности, а затем он вошел в нее одним мощным толчком.

— Аааа!

«Слишком большой». Ее пальцы царапали камень, пока Виктория пыталась приспособиться к его размеру. Она сама просила об этом, только не ожидала, что почувствует себя… порабощенной. Что таким способом он украдет у нее еще больше контроля.

Калум не двигался, его пах прижимался к ее ягодицам:

— Дыши, самочка.

Она глубоко вздохнула. Снова.

— Хорошо, — сказала она, стараясь не выдохнуть. — Продолжай.

Его глубокий голос растекался патокой, когда он сказал:

— О, непременно, кариада.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие дикой охоты

Час льва
Час льва

Тайный агент Виктория Морган следует двум правилам: выполнить задание и защитить невиновного. В тот дерьмовый день, когда ее кусает вер-кошка, ей приходится начать изучать существ, которые не должны существовать и которых чертовски трудно распознать. Как вообще можно понять человек это или оборотень, не брезгующий закусками формата Бэмби?За время расследования она впервые за свою жизнь находит настоящий дом и друзей. Замечательно, правда? Но есть и обратная сторона медали: плохие парни ждут, пока она превратится во что-то четвероногое с хвостом, оборотни подозревают ее в шпионаже, и она влюбилась в пару прожорливых братьев вер-пум.Ее долг раскрыть их существование. Но, может, она прислушается к сердцу и защитит их, используя свои смертоносные навыки?

Шериз Синклер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература
Зима волка
Зима волка

После стольких лет РІ приемных семьях Сѓ Бринны Галлахер наконец появилась стабильная жизнь, Рѕ которой РѕРЅР° всегда мечтала. РћРЅР° живет СЃРѕ СЃРІРѕРґРЅРѕР№ сестрой, работает поваром Рё наслаждается СЃРІРѕРёРј привычным распорядком. РќРѕ РѕРґРЅРѕР№ ужасной ночью Рє ней квартиру врывается дьявольское отродье Рё разрушает ее С…СЂСѓРїРєРёР№ РјРёСЂРѕРє. РџРѕРєР° девушка мечется РІ страхе, чудовище убивает ее сестру Рё нападает РЅР° саму Бри. РћРґРЅР°, раненная, ее любимый РґРѕРј, испорчен ужасными воспоминаниями, Бри бежит РІ крошечный захолустный РіРѕСЂРѕРґРѕРє, РІ поисках единственного ключа Рє разгадке ее прошлого.Р'РѕРёРЅС‹-оборотни, Зеб Рё Шей кочуют СЃ РѕРґРЅРѕРіРѕ места РЅР° РґСЂСѓРіРѕРµ, охотясь РЅР° церберов, которые нападают РЅР° РёС… РІРёРґ. Получив назначение РІ Колд РљСЂРёРє, РѕРЅРё начинают сдавать РІ аренду ветхий рыболовный РґРѕРјРёРє РІ качестве своего «человеческого» покрытия. Р

Шериз Синклер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги