Читаем Час злосчастный (СИ) полностью

— Если Его Вечность не подтвердит, что доверяет Кримсу, Подземье окажется на грани династического кризиса. Лишь два рода никогда не утратят доверие Времени — наш и Мрамореал. Брак с одной из принцесс принесёт достойных детей, которые смогут объединить все разрозненные земли. Не исключено, что одна из дочерей Мрамореал — истинный некромант, и это будет большим благом для всех. Замок Сердец, где мёртвые доплывают до стен и даже попадают во внутренний двор, и Замок Цветов, где растёт капуста, в которой находят детей. Соединение начала жизни и его конца — вот принцип гармонии, которую надо беречь. Делегацию ждут давным-давно. Договоритесь с Кримсом, кто какую принцессу берёт в жёны. Настаивать на какой-то одной из двух не буду. Знаю, ты неволи не любишь.

— Я люблю Подземье всем сердцем, отец. Ты это знаешь.

— Знаю, — протянул король, всем видом давая понять, что сомневается в словах сына. — Мой век на исходе. Тебе занимать престол. Скоро придёт и твоё Время, и ты должен быть к нему готов. Как говорится в пословице… — король вопросительно посмотрел на сына.

— Точность — вежливость королей.

— Вот именно! Мы бережём своё и чужое время, а Время бережёт наш род и нашу власть. Несите же кочаны капусты в подарок подданным Мрамореалов! Пусть в их королевстве родятся здоровые дети!

Фрейлины, чьи тела и костюмы состояли из сплетённых стеблей, листьев и плодов, торопливо переносили ящики с капустой на повозки. Им помогали многочисленные насекомые, черви и пауки, прогрызая в стенах замка удобные проходы. По мановению руки короля красные стебли, из которых и состоял Замок Цветов, прорастали на место прогрызенных дыр.

— Я лишь наведу порядок в своём кабинете и сразу спущусь.

— Поторопись же, — король встал и в сопровождении двух овощных пажей покинул зал. В главном холле многоножки и черви склонились перед правителем, лишь одна гусеница не выразила никаких знаков почтения.

— Что ж, Абсолем, кажется, всё складывается, — король улыбнулся. — Принц выразил своё желание сочетаться браком с дочерью Мрамореалов.

— Он опять сбежит, — Абсолем выпустил дым кальяна в лицо королю, и тот закашлялся.

— Я верю ему. Я отправлю его в конец процессии и велю свите не следить за ним. Когда он увидит, что мы не опекаем его сверх меры и даём волю, он останется. Но если заставить его ехать в окружении десятка добрых морковок и баклажанов, он, конечно, воспримет это как знак недоверия и взбунтуется. Я знаю, как сильно его ждут король Олерон и королева Элсмира. Они будут с нетерпением следить за всей процессией и лишь в конце получат то, что хотят. А принц сможет украсить своим знаком ворота дворца в знак радушия и любви.

Абсолем усмехнулся, но промолчал.

***

— Я тебя не понимаю, — Мирана беспомощно всплеснула руками. — В твоём чае слишком много суетных мыслей? Может, в моём их слишком мало?

— Твой чай прекрасен, Мирана, — Чарльз встал из-за стола и отодвинул чашку. — Только мне он не нужен.

— Какой же чай тебе нужен?

— Тот, что поможет тебе принять мой отказ.

— Как? — Мирана тоже встала из-за стола. — Я тебе не нравлюсь?

— Я читал тысячи книг, среди них были книги о любви, влюблённости, страсти и супружеском долге. Чувство, что я к тебе испытываю, не похоже на книжные описания.

— Супружеский долг? Я прекрасно буду выполнять его! В обязанности хорошей супруги входит просыпаться одновременно с мужем, улыбаться ему и три раза в день петь ему песни! Да, у Ирацибеты голос куда громче, она своим пением разбивала стёкла, но зато я скоро получу разрешение воскрешать мёртвых, и у меня будет на подпевках хор мертвецов с Угрюмого Брега! Тоже, знаешь ли, неплохо. Не каждая жена так сможет, — Мирана надула губки.

— Я люблю тебя не больше и не меньше, чем Ирацибету и всех остальных жителей Подземья. Именно поэтому я должен уйти.

— Должен? Кому должен? Ты — Чарльз Кингсли, будущий Непреложный Король Подземья! Ты должен править своими подданными. Всё, что от тебя требуется, — договориться со Временем. Если хочешь, воспользуйся нашими часами, если хочешь, вернись в Замок Цветов.

— Я не стану этого делать ни за что на свете. Время обманывает всех нас. Всех и каждого!

— Нет, он добр к нам! Он бережёт наш род и нашу власть, вверив нам Вострый Меч и доспехи воинов, что когда-то защищали нас от Бармаглота!

— Скажи, как часто в королевских родах, Непреложных или обычных, рождается воин, достойный Вострого Меча? — Чарльз прошёлся по комнате. — Ты думаешь, Время доверяет нам? Так почему же все короли не рождаются достойными? Почему должны подыскивать воинов? Почему должны подчиняться Оракулуму?

— Ты сетуешь на то, что помимо радостей в жизни бывают и печали? И обвиняешь в этом… Время? — Мирана побледнела. — Ты прости, Чарльз, но это звучит глупо.

— Я изучал ход Времени. Его часовой механизм приводит в действие хроносфера, и любая неполадка в маленьком шарике становится причиной жутких событий во всём Подземье.

— Я не помню никаких жутких событий со времён последнего нашествия Бармаглота…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези