Читаем Час злосчастный (СИ) полностью

Надо было спасаться.

***

Два гигантских часа стояли на страже темницы. Перед пленником лежал Вострый Меч.

Надо было спасаться.

Один удар сокрушил замок на решёточной двери. Проскользнуть в маленький проход, куда помещаются лишь минуты или секунды. Надо, чтобы час разделился на более мелкие части. Перебить минуты поодиночке труда не составит.

***

— Сэр, у этого безумца в руках Вострый Меч! — всплеснул руками Уилкинс. — Прямо сейчас он кромсает им отведённые ему часы на крохотные секунды!

— Прекрасно, — Время похлопал в ладони. — Может даже расчленить секунды на ещё более мелкие части.

— Но ведь он сбежит!

— Не успеет. Мой ход ограничен этими двумя часами, и если за два часа Кингсли не выберется, то окажется в том же положении, что и изначально — в целой темнице за крепкой решёткой.

— Но ведь ему снова могут принести Меч, сэр!

— Конечно, тупица, — если бы Время не был в столь хорошем настроении, он бы уже наорал на дворецкого, но сейчас сдерживался. — И если он сумеет разрушить до основания один час, в следующий цикл у него будет лишь один час на то, чтобы выбраться в другой мир. Если он разрушит и его половину, цикл сожмётся до получаса. Потом, может, до пяти минут, до одной, до одной секунды…

— Пока не… — Уилкинс ахнул, не договорив. Время прошагал в центр кабинета.

— Пока его Время не сожмётся в один миг! Пока его часы находятся у меня, он подвластен моему ходу, и если он не сможет различить разницу между прошедшим мигом и будущим, то станет самым настоящим сумасшедшим! И останется в Подземье навсегда! — Время раскинул руки, задрал голову и расхохотался торжествующим смехом.

***

Чарльз знал эти земли лучше, чем кто-либо. Сейчас, когда Замок Цветов пустовал, цветущие луга превратились в безжизненные пустоши, но он прекрасно ориентировался.

Ближайший водоём, соединённый с Океаном Времени, пролегал у стен Замка Сердец. Путь до Угрюмого Брега был полон опасностей, ведь мертвецы приходили именно оттуда. Но лишь сменив временной поток, можно было унести хотя бы несколько ценных наработок в Надземье — и голову на плечах.

Воистину, дуэт Ирацибеты, обожавшей казнить, и Мираны, обожавшей воскрешать, был подарком судьбы для Подземных королевств. Такое войско было не под силу победить живым.

Ещё двадцать шагов — и нора. Можно срезать путь, главное — соскользнуть с палубы «Чуда» и вернуться ближе к Угрюмому Брегу, иначе войско Мираны отправится выкапывать мёртвых из могил при Замке Цветов.

Мирана обязана была не причинять вред живым существам, но мёртвых калечить могла. Меньше всего на свете Чарльзу хотелось, чтобы его отец после смерти вышел на поле боя.

***

— Он и не думает бежать к выходу, сэр! Он мчится к залу с часами живых граждан Подземья!

Время насупился. «Использует моё наказание как повод для вражеской вылазки. Каков наглец!»

— Он попытался сбить часы при помощи Вострого Меча, — доложила ещё одна секунда. — Только они висят слишком высоко!

— Этот негодяй что-то задумал. Дайте ему целый час, если он не оставил себе его сам! Наблюдайте — мне нужно знать, что он делает! Вон! — рявкнул Время.

Конечно же, Кингсли не мог выкрасть свои часы. Но он что-то разнюхивал. И Время никак не мог понять, что именно.

***

Вынырнув из реки мёртвых, Чарльз судорожно глотнул воздух. Судя по тому, что он задыхался, он был жив. А ведь этой рекой пугали с малых лет всякого жителя Подземья.

Сколько сломов прошло с тех пор? Помнят ли его? Готовы ли гнаться?

Валета нигде не было видно. Маска отца плавала вблизи стен замка. Только маска, стало быть, могила не разорена, разум не потревожен, воля не отнята. Но если они не ринулись в замок, то ему готовили ловушку.

Кое-как выбравшись на сушу, Чарльз огляделся и вслушался в гнетущую тишину. «Решила поиграть в кошки-мышки, Мирана? Хорошо же, лови меня. Сдай меня Времени. Давно надо было исследовать его замок, а тут такая возможность».

***

Он снова был за решёткой, но на сей раз лишь один час сторожил его. Нельзя было медлить ни минуты, и Меч уже лежал перед ним. Но что-то не давало Чарльзу покоя, и он на секунду задумался, прежде чем ринуться в бой.

***

Ирацибета хотела казни, Кримс был не в силах помешать ей. Но Мирана была связана обещанием не убивать живых, а в груди Чарльза билось тёплое, настоящее сердце.

Жители, пришедшие повидаться с воскрешёнными родственниками, невольно стали зрителями на импровизированном судебном процессе. При других обстоятельствах Чарльз мог бы занервничать, но сейчас происходящее слишком сильно напоминало о детских играх с Валетом, когда они спасали от наказаний всякого, кого считали несправедливо осуждённым.

Даже если кто-то в курсе его скитаний и борьбы, сейчас право голоса лишь у его врагов. Больше нельзя попадаться на глаза жителям, по крайней мере, пока они не сойдут с ума ещё сильнее и не забудут вовсе этот суд. У Мираны из памяти исчезнет отказ, она станет ещё более безумной, угомонит усопших и — кто знает — помирится с сестрой?

Зачем-то же нужны были Времени эти крошки под кроватью…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези