Читаем Часовой дождя полностью

Отпустив руку отца, Линден замолчал. Ему пришла в голову мысль: он поискал в кармане телефон, просмотрел список музыкальных записей, отыскал Дэвида Боуи. Он не такой его фанат, как отец, но десяток песен у него есть. Первой ему попалась «Печаль». Прибавив звук, он поднес телефон к уху отца. Зазвучал знакомый голос, отражаясь от зеленых голых стен. Линден словно увидел отца, который слушает Боуи в своем грузовичке. Хотя тогда он был совсем маленьким, но уже понимал, какое важное место в жизни Поля занимает Боуи. Отец никогда не подпевал, но его палец отбивал на руле ритм, и Линден представлял себе этот крепкий указательный палец, вибрирующий в такт музыке. Следующей песней была «Лазарь» из последнего альбома «Блэк стар», вышедшего за несколько недель до его смерти. «Взгляни наверх, я в раю, На мне невидимые шрамы… Мне нечего больше терять», – пел Боуи с необыкновенным, мучительным напором. В тот воскресный день 10 января 2016 года, когда пришла весть о смерти Боуи, Линден был дома. Они с Сашей только закончили ужинать и вместе убирали со стола. Саша подшучивал над кошкой, слизывающей последний кусочек шоколадного мусса; Саша был очень строг с котами и никогда не давал им сладкого, а Линден разрешал им все. Саша получил сообщение на свой телефон, обернулся к нему с расстроенным лицом и прошептал, что только что умер Боуи. Ему пришлось повторить это два раза, прежде чем до Линдена стало что-то доходить, и он включил телевизор. В Венозане было семь утра, слишком рано, чтобы звонить отцу. Поль редко слушал новости и нечасто читал газеты в отличие от Лоран, которая вставала позднее мужа. Отец будет потрясен смертью Боуи. У отца и Боуи был всего лишь год разницы, певец родился 8 января 1947 года, а отец 20 января 1948-го. Как-то Саша спросил у него, почему Поль так любит Боуи, но Линдену было трудно объяснить. На первый взгляд было так мало общего между модным британским певцом и дендрологом из департамента Дром, сдержанным и нелюдимым, который спасает деревья. Все началось с альбома «Зигги Стардаст» в 1972 году, – объяснил Линден. Полю было двадцать четыре, и он пытался возродить былое величие своего владения. Он ехал в Ньон за молодыми саженцами, когда вдруг по радио зазвучала мелодия, от которой у него пошли мурашки по коже. Он был околдован этими терзающими душу переборами гитары, необычным голосом, одновременно высоким и глубоким, иногда бархатистым, иногда хриплым, его звучанием, он никогда не слышал ничего подобного. У Поля был неплохой музыкальный слух, он очень любил «Пинк Флойд», «Роллинг Стоунз», битлов, но этот певец был особенным. Его музыка, странная и завораживающая, тронула и взволновала его до глубины души. Он не понимал ни слова по-английски, имени исполнителя тоже не расслышал, он просто прочувствовал эту песню, «Стармен». Приобретя нужные ему саженцы оливковых деревьев, он отправился прямо в магазин пластинок и купил альбом с непривычно длинным названием «Взлет и падение Зигги Стардаста и Пауков с Марса». Певца звали Дэвид Боуи. Поль не знал, как произносится это имя, он даже не попытался его выговорить. На обложке пластинки был изображен молодой светловолосый человек в синем облегающем комбинезоне, позирующий на фоне ночных зданий под неоновой вывеской, с гитарой на ремне, в сапогах на платформе, небрежно прислонившийся к мусорному баку. Так родилась страсть Поля. Отец никогда не слышал Боуи вживую, на концерте, да и не стремился к этому, ему довольно было его пластинок. Поль покупал каждый новый альбом, каждый год восхищаясь его оригинальностью, его музыкальной дерзостью. Бледное худое лицо его идола – постоянно расширенный левый зрачок, из-за чего глаза казались асимметричными, неровные зубы и юношеская улыбка – стало ему родным. А какая у Поля любимая песня? Линден ответил, что не знает. И сейчас, в больнице, он по-прежнему этого не знал. Он уже проиграл две песни, «Джин Джини» с ее захватывающими синкопированными рефренами, и «Прах к праху», свою любимую, с многослойной вокальной структурой, созданной с помощью синтезаторов. Искаженное лицо отца не дрогнуло. Линден совсем упал духом. Имеет ли смысл продолжать? Тогда последняя, «Герои». Он придвинул телефон ближе к уху отца, взял его руку в свою. Боуи пел с таким напором, в словах текста было что-то чувственное и отчаянное – душераздирающее смешение, от которого печаль Линдена стала еще мучительнее. Именно эта песня больше, чем какая-либо другая, напоминала ему об отце: как он стоял, скрестив руки, на пороге дома и молча обводил взглядом долину, смотрел на облака, что ползли по небу и скапливались в тучи, предвещая скорый дождь. И в тот самый момент, когда голос Боуи пел о том, что «мы тоже можем стать героями, хотя бы на день», Линден вскрикнул от неожиданности, почувствовав, как рука отца стиснула его руку. Теперь глаза Поля, огромные и круглые, были широко распахнуты. Они разглядывали сына, мерцая на застывшем, похожем на искривленную маску, лице. Линден, не в силах справиться с волнением, спросил у Поля, слышит ли он его, может ли ответить, может ли подать хоть какой-нибудь знак, что понимает. Линден чувствовал, как отец сжимает его руку, огромные глаза время от времени мигали, словно передавая какие-то сигналы при помощи азбуки Морзе. Линден вскочил, метнулся в коридор, он должен найти медсестру, врача, должен сообщить им, что отец пришел в сознание. Это же такая прекрасная новость. Ему повезло: в двух палатах отсюда он действительно нашел медсестру, хотя боялся, что ему придется долго блуждать в поисках по пустой больнице. Она выслушала его с любезной улыбкой и сразу же отправилась с ним. Опережая ее, Линден чуть ли не бегом добрался до палаты отца и с облегчением увидел, что синие глаза по-прежнему открыты и в них теплится жизнь. Он и забыл, что они такие синие, цвета летнего неба в Венозане, такой чистой и глубокой лазури он не встречал нигде. Синие, искрящиеся, словно все чувства Поля изливались на него через эти радужные оболочки. Все будет в порядке, о нем позаботятся. У Поля был приступ, он помнит хоть что-нибудь? Это случилось в ресторане, но, к счастью, Поля быстро отвезли в больницу. С деловым видом вошла медсестра, толкая перед собой тележку. Линден может выйти, пока она будет заниматься пациентом? Радостный Линден вышел из палаты. Он был убежден, что все это благодаря Боуи. Он вспомнил; в день смерти певца отец был буквально раздавлен, едва мог говорить по телефону. Потом Лоран рассказала Линдену, что Поль целое утро слушал свою коллекцию винила, ставил пластинки одну за другой и никто не решался остановить его. Он не произнес ни слова, а после обеда вернулся к работе с искаженным от горя лицом и влажными глазами. Линден послал сообщение сестре и племяннице, рассказал о том, что случилось. Он не мог сдерживать радость. Но, переступив порог палаты, он застыл: глаза Поля опять были закрыты. Медсестра шептала ему какие-то слова, пытаясь приободрить. Потом ушла. Какое-то время Линден неподвижно сидел у кровати, разглядывая отцовское лицо. Волшебство закончилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Армия жизни
Армия жизни

«Армия жизни» — сборник текстов журналиста и общественного деятеля Юрия Щекочихина. Основные темы книги — проблемы подростков в восьмидесятые годы, непонимание между старшим и младшим поколениями, переломные события последнего десятилетия Советского Союза и их влияние на молодежь. 20 лет назад эти тексты были разбором текущих проблем, однако сегодня мы читаем их как памятник эпохи, показывающий истоки социальной драмы, которая приняла катастрофический размах в девяностые и результаты которой мы наблюдаем по сей день.Кроме статей в книгу вошли три пьесы, написанные автором в 80-е годы и также посвященные проблемам молодежи — «Между небом и землей», «Продам старинную мебель», «Ловушка 46 рост 2». Первые две пьесы малоизвестны, почти не ставились на сценах и никогда не издавались. «Ловушка…» же долго с успехом шла в РАМТе, а в 1988 году по пьесе был снят ставший впоследствии культовым фильм «Меня зовут Арлекино».

Юрий Петрович Щекочихин

Современная русская и зарубежная проза