Читаем Часть 1. Ранняя поэзия полностью

Произведения, вошедшие в "Ши цзин", согласно "Хань шу" (I в.) и другим древним источникам, собирались специальными чиновниками двора чжоуского вана — син жэнь ("путниками") или цю жэнь ("глашатаями") и представлялись ко двору сановниками разных рангов. Они служили своего рода информацией с мест "о нравах народа" ("Ли цзи", V-II вв.) для принятия политических решений ("Го юй", V-III вв. до н. э.), совершенствования церемониальных установлений и ритуальной музыки. Корпус "Ши цзина" в основном сформировался предположительно в X-VI вв. Согласно версии, представленной в "Ши цзи" Сыма Цяня (II-I вв. до н. э.), "Ши цзин" составлен Конфуцием. Каноноведами XIX в. эта версия подвергнута сомнению: по некоторым данным, список "песен", относящихся к разделу "Го фэн", почти полностью совпадал со списком 544 г. до н. э., когда Конфуцию было восемь лет. Конфуций, вероятно, мог быть редактором "Ши цзина", перестроившим структуру памятника (последовательность "песен"), выправившим его музыкальную часть и использовавшим его в качестве учебного пособия для своих учеников. Ныне существуют версии авторства лишь нескольких вошедших в "Ши цзин" произведений. Местность, описываемая в "песнях", — в основном район Великой Китайской равнины, вокруг бассейна реки Хуанхэ (современная провинция Шэньси, Шаньси, Хэнань, Хэбэй, Шаньдун, южная часть Ганьсу и северная часть Хубэй).

"Ши цзин" оказал глубокое влияние на китайскую литературу последующих столетий как памятник художественного творчества и исторический источник. В "песнях" раздела "Го фэн" отражены нравы и обычаи, мысли и чувства простого народа, превратности его жизни, социальные и этические отношения, содержится критика роскоши и безнравственности господствующих классов. Большинство произведений из разделов "Да я" и "Сяо я" представляют собой торжественные песнопения, исполнявшиеся с музыкальным сопровождением. Наряду с прославлением предков и духов они содержат увещевания, обращенные к правителям, в некоторых излагаются полулегендарные, полуреальные версии истории рода Чжоу до момента свержения У-ваном династии Шан-Инь (конец XII или XI в. до н. э.) и основания династии Чжоу. Некоторые "оды" раздела "Да я" и большая часть раздела "Сяо я" отражают политическую реальность IX-VII вв. до н. э. — упадок правящей династии и разложение рабовладельческого строя, выражают тревогу по поводу ослабления дома Чжоу.

31 произведение подраздела "Чжоу сун" относится к периоду Западная Чжоу (XI — нач. VIII в.), главным образом к начальному его этапу. Они воспевают "заслуги и добродетели" предков династии, упоминают реалии экономической жизни, прежде всего земледелия. "Лу сун" и "Шан сун" представлены лишь девятью "гимнами", что отражает политическую ситуацию — главенство дома Чжоу, хотя произведения этих подразделов выше в художественном отношении.

В большинстве "песен" "Ши цзина" стих состоит из четырех моносиллабических слов с рифмой в конце стиха, но встречаются и другие варианты стихотворной формы. В "Ши цзине" использованы специфические выразительные средства, канонизированные последующей филологической традицией.

Согласно традиционной исторической версии, списки "Ши цзина" были уничтожены в период правления династии Цинь вместе с другой конфуцианской литературой. В эпоху Хань (III в. до н. э. — III в. н. э.) были известны четыре списка "Ши цзина": "Ци ши" ("Песни из Ци", или "Циская [версия Канона] стихов") связывался с именем Юань Гу, уроженца царства Ци; "Лу ши" ("Песни из Лу", или "Луская [версия Канона] стихов") — с именем Шэнь Пэя из царства Лу; "Хань ши" ("Песни [рода] Хань", или "[Канон] стихов [в версии] Ханя"), восстановление которого приписывается Хань Ину из царства Янь; "Мао ши" ("Песни [рода] Мао", или "Канон стихов [в версии] Мао"), реставрация которого относится на счет Мао Чана из царства Чжао. Первые три списка имели хождение уже во II в. до н. э., а в III-IV вв. н. э. были утеряны; "Мао ши" появился позднее и сохранился до наших дней, поэтому "Ши цзин" называют также "Мао цзин" ("Канон [стихов в версии] Мао") или "Мао ши" ("Стихи [в версии] Мао").

Самые известные комментарии к "Ши цзину" — "Мао ши цзянь" ("Комментарий к "[Канону] стихов [в версии] Мао"), принадлежащий Чжэн Сю-аню (II в.); "Мао ши чжэн и" ("Правильный смысл "[Канона] стихов [в версии] Мао") Кун Инда (кон. VI — VII в.); "Ши цзи чжуань" ("История собрания "[Канона] стихов") Чжу Си (XII в.); "Ши Мао чжуань шу" ("История [собрания "Канона] стихов [в версии] Мао" и комментарий [к нему]") Чэнь Хуаня (кон. XVIII — XIX в.); "Мао ши чжуань цзянь тун и" ("Разъяснения и комментарий к "[Канону] стихов [в версии] Мао") Ма Жуйчэня (кон. XVIII — XIX в.); "Ши сань цзя и цзи шу" ("Сводный комментарий к трем спискам "[Канона] стихов") Ван Сяньцяня (XIX — нач. XX в.). Имеются переводы на английский (J. Legge; B. Karlgran, 1950), французский (S. Couvreur, 1896), рус. (А. А. Штукин, 1957) и современный китайский языки (Цзян Иньсян, 1983).

Источник: Синология.ру, автор Пань Фуэнь

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология китайской поэзии (chinese-poetry.ru)

Похожие книги

Шахнаме. Том 1
Шахнаме. Том 1

Поэма Фирдоуси «Шахнаме» — героическая эпопея иранских народов, классическое произведение и национальная гордость литератур: персидской — современного Ирана и таджикской —  Таджикистана, а также значительной части ираноязычных народов современного Афганистана. Глубоко национальная по содержанию и форме, поэма Фирдоуси была символом единства иранских народов в тяжелые века феодальной раздробленности и иноземного гнета, знаменем борьбы за независимость, за национальные язык и культуру, за освобождение народов от тирании. Гуманизм и народность поэмы Фирдоуси, своеобразно сочетающиеся с естественными для памятников раннего средневековья феодально-аристократическими тенденциями, ее высокие художественные достоинства сделали ее одним из наиболее значительных и широко известных классических произведений мировой литературы.

Абулькасим Фирдоуси , Цецилия Бенциановна Бану

Древневосточная литература / Древние книги