Я негодую. Иль НебоВсе изменить не может?Мне, как цзыгуй, остаетсяКровь проливать, рыдая.Скорбь и досада без мерыСердце мое тревожат,Сжав кулаки, по ступенямТо восхожу, то сбегаю.Выразить не сумеюВсе, что в душе наболело,И совсем я напрасноВ гневе стучу по перилам...Дождик не затихает,Словно осатанелый,Шум его дольше слушатьМне не по силам!(Мелодия “Чжаоцзюньюань”)Источник: "Встречи и расставанья", 1993
Осенней ночью ("С утуна листья падают на землю...")
С утуна листья падают на землю,За окнами их шорох различаю.И верещит сверчок — ему я внемлю.И сумерки. И на душе печально.Не спится. Осень что ли будоражит?Удары в гонг считаю каждой стражи.Блуждают всюду тени от бамбука,Свет месяца пронизывает шторы.Стократ сильней терзают грусть и скукаТого, кому не спится в эту пору.К рассвету чаще ветер набегает,и холод сквозь одежды проникает.(Мелодия "Лантаоша")Примечания
Утун
— дерево из семейства платановых.Источник: "В поисках звезды заветной", 1988
Провожаю сестер-единомышленниц, возвращающихся на Родину (“Думы одолевают...”)
Думы одолевают —Так нелегко расстаться.Грусти моей нет предела,Слезы льются из глаз.Что в Поднебесной творится? —Распри, неразбериха,А государства другиеВсе презирают нас.В мире очень тревожно,Накалена обстановка.Не повторились бы беды,Что случались не раз.Это согражданам нашим,Темным, непосвященным,Все показать должны мыБез всяких прикрас.Горько переживаю,А на душе одиноко...Им, кто шел против ветра,Завидую сейчас.Полмесяца всего лишьС вами была я рядом,И вот теперь надолгоСудьба разлучает нас.Вы разлетитесь отныне,Словно залетные птицы,Кто на восток, кто на запад...Мой вам в дорогу наказ.Пусть возвращение вашеРодине будет спасеньем,Ждать не пристало, чтоб кто-тоЕе от гибели спас.Верю я и надеюсь:Скоро ростки окрепнут,Прочно вы утвердитесь,Будут права и у вас.Сил своих не жалея,Искорените скверну,К жизни того вернете,Кто при жизни угас.В самой гуще народаПравду искусно вещая,Слух оглохшим вернете,Ослепшим — прозренье глаз.Вашему зову внемля,Сестры вселенной восстанут...Пусть громче набат призывныйЗвучит в предрассветный час!(Мелодия "Ванхайчао")Источник: "Встречи и расставанья", 1993
"Чжэгутянь" ("Куропатки в небе")
"Себе в смятенье места не найду я..."