Арво присел рядом, дотронулся до холодной кожи, пощупал пульс. Покачал головой. Рейк звучно скрипнул зубами.
— А что, эт и есть ведьма-злодейка? — выкрикнул один из мужиков, вооруженный мощным кузнечным молотом, — Эт она, значить, мертвяков на нас напустила?
Толпа зашумела и ощутимо придвинулась ближе. Топоры да ломы взметнулись вверх, горячка боя все еще бурлила в крови людей, только что столкнувшихся с самым немыслимым ужасом в своей жизни. Победа заставляла их чувствовать себя всесильными.
— Сама она от своего злодейства сдохла али нам помочь? — со злостью выкрикнул самый смелый, — У меня прям руки чешутся помочь!
— Я те счас помогу. Век помнить будешь, — сквозь зубы процедил Арво, поднимая голову и глядя на мужика так, что тот отпрянул, однако не ушел, со злостью и ненавистью глядя на лежащую Фо. А вот Орсет на слова размениваться не стал.
— Вон! — рявкнул он и небрежно махнул рукой, не озаботившись хотя бы вытащить свой ставший знаменитым этой ночью меч. Однако неожиданным и явно неестественным порывом ветра толпу ощутимо толкнуло назад. Многие попадали, большинство же удержалось на ногах. Но и этого оказалось достаточно, чтобы толпа заметно поредела. Некоторые, особо смелые, остались. Чисто из любопытства.
— Эй, кто-нибудь! — негромко окликнул Орсет, — Коляску с лошадью найдите. Или хотя бы телегу. Что угодно.
— Счас найдем, господин маг! Не извольте беспокоиться!
Полуразвалившаяся телега с ободранными боками оглушающе грохотала по респектабельным улицам столицы Арнаха, но никто так и не посмел ее остановить. Телегу изо всех сил тащила толстая старая кобыла с ошалевшими глазами, а правил ею изящного телосложения молодой человек разбойничьей наружности с роскошной рубиновой серьгой в ухе. Рядом с ним на передке сидел второй молодой человек с растрепавшимся пшеничным чубом и как завороженный следил за тем, как ловко возчик управляется с вожжами и этой древней клячей. Третий мужчина — человек мощный и высокий, настоящий атлет — то присаживался сзади, присматриваясь к лежавшей на дне телеге бездыханной женщине и держа ее за руку, а то спрыгивал и бежал рядом, ничуть не отставая от кобылы, ибо бездействие страшно выводило его из себя. Еще одним пассажиром была совсем еще молодая девушка в роскошном вечернем платье. Вернее, бывшем когда-то роскошным вечерним, поскольку за прошедшую ночь оно превратилось в живописную тряпку.
Светало. После ночного переполоха в городе все еще бродили толпы неприкаянных людей, все еще не верящих, что нашествие мертвяков закончилось. Однако немало оказалось и тех, кто считал, что оно вообще-то даже и не начиналось, а вся эта ночная паника просто чья-то донельзя дурная шутка, за которую виновников обязательно надо строго наказать. В Лилиене наконец-то обнаружились городовые, свистками да дубинками отправлявшие взбудораженных обывателей по домам; кое-где даже заметны были военные мундиры — кто догадался вывести на улицы войска, чтобы утихомирить ненужную панику. Жизнь начинала возвращаться в свою колею.
Громыхающая и летящая словно на пожар телега с полуживым одром, вызывала вполне понятные нарекания стражей порядка, однако лишь однажды слишком ретивый городовой не послушался гневного рыка «дорогу, болван» и попытался остановить телегу, за что был немилосердно отброшен в сторону неведомой силой. Да еще на роскошном белом мосту с вычурными колоннами, резными перильцами и мраморными статуями, ведущем прямо к придворцовой площади, повозка вынуждена была слегка приостановиться по причине возвышавшейся впереди горы всякого хлама и десятка королевских стражей, которых не испугаешь простым окриком. Бежавший рядом атлет что-то грозно крикнул гвардейцам, их капитан согласно кивнул, однако тут же нерешительно указал на баррикаду.
Рейк Орсет остановился и тяжело оперся на деревянную будку, лежавшую поперек моста. Одну из многих. Все подступы к королевскому дворцу были тщательно перекрыты. И даже теперь, когда опасность уже миновала, гвардейцы не снимут свой караул, пока не поступит команда свыше. И это может случиться еще не скоро.
Орсет готов был во мгновение ока разметать баррикаду безо всякого приказа и не оглядываясь ни на кого. Однако за последние часы он маленько выдохся и не хотел тратить магические силы на такую ерунду. Что-то подсказывало ему, что эти силы еще понадобятся.
— Арво, — отрывисто позвал он мага, — Найди Крэммока.
Проводив взглядом ловко взбирающегося по круче Дассета, Орсет вернулся к телеге и поднял на руки бездыханную Фо. Раз телегам нельзя на ту сторону моста, он сам доставит свою ношу туда, куда нужно.
— Стой! Ни шагу вперед!
На огромной Лилейной площади, аккуратно вымощенной светло-серым камнем, было тихо и не в пример остальному городу спокойно. Стражи в ладных мундирах все так же неподвижно стояли у арки Привратницы и на лестнице, ведущей к Мадорьену. Королевский покой не смеет нарушать даже вторжение мертвяков.