Новости, увы, оказались неутешительными еще в большей мере, чем на то рассчитывала молодая женщина. Все только и говорили, что о таинственной любовнице убитого, совершившей над ним жестокую расправу.
Версии по поводу мотивов преступления выдвигались самые разные, но большинство сплетников склонялось к выводу, что все произошло из-за неверности молодого воришки.
Судачили, что недавно он снюхался с богатым стариком, проживавшим где-то на окраине города.
Рассказывали также, что старик теперь не может найти амфору с золотыми монетами, которую зарыл в дальнем углу своего жилища.
— Он голову потерял от злости, — заявил коренастый мужчина в короткой тоге, открывавшей кривые и толстые волосатые ноги, — и теперь грозится, что из-под земли достанет обидчицу, которая, по всей видимости, провернула это дельце вместе с убитым воришкой. Из-за денег она его и кокнула, уж это наверняка!
Лидия торопливо наполнила сосуд свежим молоком и, расплатившись, почти бегом направилась восвояси.
Она объявилась не вовремя и сразу поняла это. Из закутка, где находилось супружеское ложе, доносились сдавленные стоны. Первый голос принадлежал мужу, что до второго, так это наверняка хромой юноша, который в последние дни частенько захаживал к ним на огонек и обменивался с мужем красноречивыми взглядами.
Лидия смотрела на это сквозь пальцы, потому как давно не интересовалась мужниными увлечениями. В конце концов, решила она, пусть лучше он заведет себе юношу, чем будет приставать с домогательствами к ней самой.
После страстных объятий Скилура любое прикосновение мужа вызывало в ней острые приступы отвращения.
Стоны продолжались, и Лидия осторожно заглянула в дальний угол жилища. Как она и предполагала, на ложе ворочались, жарко переплетясь, два тела. Хрупкие члены хромого юноши казались почти прозрачными рядом с массивной фигурой мужа Лидии.
Молодая женщина не стала нарушать любовного уединения парочки. Усевшись у входа, она опустила голову на колени и задумалась.
Ситуация, похоже, обретала все более и более дурной оборот. Надо надеяться, браслет Скилура не будет опознан, однако кто бы мог теперь поручиться за это?…
Лидия, пожалуй, готова была нести наказание за смерть ненавистного предателя, но при этом она вовсе не намерена брать на себя вину за убийство воришки.
Она вновь сжала в ладони монету, оброненную умирающим актером.
Могли ли боги отвернуться от нее в тяжелую минуту? Сама мысль об этом внушала священный трепет.
Как же поступить в подобной ситуации?… Бежать с острова? Но куда?…
У скифов, чьи территории граничили с Ойкуменой, Лидия вряд ли могла рассчитывать найти прибежище. Для них она — чужая, беглянка из племени врага, и даже имя Скилура, на которое она могла сослаться, вряд ли переменило бы отношение к ней.
Афины тоже мало подходили для того, чтобы спрятаться от погони.
Оставалось одно: ждать, целиком и полностью полагаясь на волю богов.
Вздохнув, Лидия поднялась и отправилась искать на окрестных улочках своих детей. Она нашла обоих, копошившихся в пыли неподалеку.
Мальчик отламывал от сухой ветки палочки одинаковой длины, а девочка укладывала их на земле в замысловатый узор.
Они откликнулись на зов матери с явной неохотой, и Лидия вновь поймала себя на мысли, что испытывает по отношению к собственным чадам нечто вроде с трудом скрываемой брезгливости. Они оба были слишком похожи на мужа — вялые, неповоротливые, с пухлыми округлыми лицами и близко посаженными глазами, с кривыми, выступающими вперед зубами.
Лидия пыталась представить, как красив был бы ребенок, рожденный ею от Скилура, — плоть от плоти его, кровь от крови, и сердце начинало щемить от безысходности.
Она была бы рада бросить и дом, и мужа, и этих двоих маленьких существ, таких Странно чужих для нее, но теперь это не имело никакого смысла.
Скилур мертв.
Схватив детей за грязные руки, Лидия потащила их домой.
Сын захныкал, но молодая женщина зашипела на него с такой злостью, что он тотчас смолк и больше не проронил ни слова, покорно двигаясь за матерью.
На пороге жилища они столкнулись с косолапым плешивым стариком, с подозрением оглядевшим Лидию с ног до головы. Старик отпрыгнул в сторону и поспешно заковылял прочь по узкой улочке.
— Кто это такой? — возмущенно встретил вопросом муж. — С какой стати он заявился сюда?
— Я вижу его впервые, — отвечала Лидия.
— Не лги мне. Он расспрашивал меня так, будто вы старые знакомые.
— Мне нечего от тебя скрывать.
Лидия как бы невзначай обошла внутренность жилища и убедилась, что хромой юноша благополучно испарился.
— Он говорил, что хорошо знает тебя, — продолжал допытываться муж, — он даже вспомнил, что ты носишь на руке драгоценный браслет из желтого металла.
— Я потеряла его, — поспешно сообщила Лидия.
— Где?
— Если бы я знала, то вернулась бы на это место и подобрала.
— Он пытался узнать, была ли ты знакома с молодым воришкой, которого убили вчера за городом…
— И что ты ответил?
— Я сказал, что ни о чем таком мне не известно. Он требовал, чтобы ты вернула то, что взяла. О чем это он говорил?
Лидия пожала плечами.