Читаем Часы. Пальцы чешутся. К чему бы? Вечеринка на хэллоуин полностью

— По мне, так самая настоящая гадость. Гм… какое многообразие присуще природе, не правда ли? Я имею в виду многообразие вкусов… Кстати, как ваше оригинальное убийство? Держу пари, это сделала девушка.

— Ошибаетесь!

Он погрозил мне пальцем. Предостерегающе и в то же время по-отечески снисходительно.

— Ну что ж… «Будь готов!» И это не приветствие бойскаутов, а мой тебе совет.

Я шел по Чаринг-Кросс[98], глубоко задумавшись. Возле станции метро остановился и купил газету. В ней сообщалось, что вчера в больницу была доставлена женщина, которая потеряла сознание в давке на вокзале Виктория[99]. При осмотре врач обнаружил у нее ножевое ранение. Женщина умерла, не приходя в сознание. Ее звали миссис Мерлина Райвел.

Я позвонил Хардкаслу.

— Да, — с горечью сказал Дик. — Уже знаю. Я был у нее накануне вечером. Объяснил, что ее история со шрамом не слишком убедительна, потому что рубец, как выяснилось, довольно свежий. Тут они явно перестарались. Я про тех, кто заплатил ей за спектакль, который она здесь устроила. И ведь до чего хорошо сыграла! Я ведь ей поверил… Но они решили подстраховаться. Решили, видно, что, если миссис Райвел чуть позже припомнит незначительный шрам, это окончательно убедит нас в том, что убитый — ее муж. Именно чуть позже. Скажи она о шраме сразу, это выглядело бы не так естественно.

— Выходит, Мерлина Райвел по уши увязла в этом деле?

— Знаешь, я в этом сомневаюсь. Предположим, старый друг или знакомый приходит к ней и говорит: «Я влип в неприятную историю. Мой напарник убит. Если его опознают, всплывут наши с ним делишки, и тогда я пропал. Но если ты заявишь, что это твой муж, Гарри Каслтон, который сбежал от тебя много лет назад, тогда „дело“ само собой заглохнет».

— Но она, конечно, должна была упереться и сказать, что это рискованно…

— Думаю, этот кто-то тут же ей возразил: «Да какой риск? В крайнем случае скажешь, что ошиблась. Любая женщина может не узнать своего муженька через пятнадцать лет!» Ну, и для пущей убедительности обещал ей кругленькую сумму. И миссис Райвел согласилась.

— Неужели она ничего при этом не заподозрила?

— Миссис Райвел была довольно простодушна. Ты же знаешь, Колин, всякий раз, когда нам удается поймать убийцу, находятся люди, которые хорошо его знали. Так они просто не в состоянии поверить, что он мог кого-то убить!

— Итак, ты к ней пришел. А дальше?

— Я ее припугнул. После моего ухода она действовала так, как я и ожидал: попыталась связаться с тем (или с той), кто втянул ее в эту историю. Разумеется, я установил за ней слежку. Она пошла на почту и позвонила. Я, правда, думал, что она позвонит из автомата на улице. Но ей понадобилось разменять деньги, и она зашла на почту. Когда она вышла оттуда, вид у нее был очень довольный. За ней продолжали следить, но ничего интересного больше не произошло. Вчера вечером она отправилась на вокзал Виктория и купила билет до Кроудена. Было половина седьмого, час пик. Она, похоже, ничего не подозревала и была абсолютно спокойна — встреча-то была назначена в Кроудене. Но этот дьявол перехитрил ее! В толпе гораздо проще приблизиться к жертве и пырнуть ножом… Она, наверное, даже и не поняла толком, что произошло. Обычно так и бывает. Помнишь дело Бартона из шайки Левитти? Он дошел до конца улицы и только там упал. Внезапная острая боль… Она быстро проходит, и кажется, что с тобой все в порядке.

Только это не так! Ты еще держишься на ногах, но уже мертв, хоть и не знаешь этого… Проклятье! Тысяча проклятий!

— Ты установил наблюдение еще за кем-нибудь?

Я не мог не спросить. Просто не мог!

— Вчера в Лондоне была Пэбмарш, — тут же ответил он. — Ездила по институтским делам. Вернулась в Кроуден поездом, который отходит из Лондона в семь сорок. — Он помолчал и добавил: — Шила Уэбб тоже была в Лондоне. Отвозила перепечатанную рукопись какому-то иностранному литератору, который остановился в Лондоне по пути в Нью-Йорк. Ушла из отеля «Ритц» приблизительно в половине шестого и, прежде чем вернуться в Кроуден, ходила в кино. Одна.

— Послушай, Дик, — сказал я, — у меня для тебя кое-что есть. Свидетельство очевидца. Девятого сентября в час тридцать к дому девятнадцать подъехал фургон из прачечной. Водитель отнес к черному ходу большую корзину. Корзина была очень большой — чересчур большой для обычной прачечной.

— Фургон из прачечной? Это из какой же?

— «Снежинка»! Знаешь такую?

— Так сразу не скажу. Все время появляются новые. Название для прачечной вполне подходящее.

— Ты все-таки проверь. За рулем был, по-видимому, очень крепкий мужчина. Он и отнес тяжелую корзину к дому.

— Послушай, Колин, а ты меня не разыгрываешь? — спросил Хардкасл.

— Говорю тебе, у меня есть очевидец. Надо все проверить. Действуй!

Я повесил трубку, пока он не начал изводить меня своими вопросами.

Выйдя из телефонной будки, я посмотрел на часы. У меня было еще много дел, и я предпочитал пока держаться подальше от Дика Хардкасла. Я должен был позаботиться о своем будущем.

Глава 28

(Рассказ Колина Лэма)

Перейти на страницу:

Все книги серии Кристи, Агата. Сборники

Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане
Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане

Мисс Марпл. Любимая героиня бессмертной Агаты Кристи. Любознательная пожилая дама из провинции, которая выбрала для себя весьма необычное хобби — расследование преступлений. На книгах об этой милой старушке, распутывающей самые загадочные и мрачные происшествия, выросли целые поколения читателей по всему миру. Идут десятилетия, но романы о приключениях мисс Марпл по-прежнему остаются классикой английского детектива. Три загадочные истории, три "безнадежных" дела, которые могут поставить в тупик кого угодно, но только не мисс Марпл! В романе "Каникулы в Лимстоке" она расследует запутанное дело о загадочных анонимных письмах и целой серии странных убийств. Во втором — трагическое происшествие во время забавной салонной игры. И, наконец, в третьем неподражаемой мисс Марпл предстоит изобличить безжалостного убийцу и раскрыть преступные тайны богатой семьи Фортескью…

Агата Кристи

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Тупое орудие
Тупое орудие

Детектив Джоржетт Хейер понравится даже тем, кто в принципе не любит детективов, хотя мы и подозреваем, что таких меньшинство. Закрученный как стальная пружина сюжет со множеством подозреваемых, невольно вызывает в памяти романы несравненной Агаты Кристи, а их, согласитесь, читают все.Другое, не менее ценное достоинство Дж. Хейер – тонкий юмор в изображении характеров и реалий английской провинции – ставит ее произведения в один ряд с романами Иоанны Хмелевской, и обе великие мастерицы жанра достойно дополняют друг друга в ряду так полюбившейся читателям серии «Иронический детектив».Итак, некоего преуспевающего бизнесмена убили в его собственном доме, с помощью, как следует из названия, тупого орудия. Подозреваются племянник, унаследовавший состояние покойного, и масса прочих родных и близких, которые, выгораживая друг друга, попадают в совершенно нелепые ситуации и безумно запутывают следствие, со всей неизбежностью заводя его в тупик.

Джорджетт Хейер

Детективы / Классический детектив / Иронические детективы