Читаем Часы. Пальцы чешутся. К чему бы? Вечеринка на хэллоуин полностью

В Кроуден я вернулся через пять дней. Было уже одиннадцать часов вечера. Я снял номер в отеле «Кларендон» и сразу лег спать. Накануне я очень устал и потому проснулся поздно — без четверти десять.

Я послал за кофе, гренками и газетой. Однако кроме этого мне принесли большой квадратный конверт, в верхнем левом углу которого значилось: «Доставлено с нарочным». Бумага была плотная и дорогая, адрес аккуратно напечатан.

Озадаченно повертев конверт в руках, я его вскрыл. Внутри оказался листок бумаги, на котором крупными буквами было написано:

Отель «Кроншнеп». 11.30 Комната 413 (стучать три раза).

Что все это значило? Номер комнаты — четыреста тринадцать. И время, которое показывали часы в гостиной мисс Пэбмарш — четыре тринадцать. Те же цифры… Совпадение? Или нет?

Первой моей мыслью было позвонить в отель «Кроншнеп». Второй — позвонить Дику. В конце концов, я не стал звонить никому.

Прямо скажу, этот сюрприз меня здорово взбодрил. Я спешно побрился, оделся и пошел вдоль набережной к отелю «Кроншнеп», надеясь успеть к назначенному часу.

Летний сезон уже кончился, и людей в холле было немного. Я не стал наводить никаких справок, поднялся на лифте на четвертый этаж и по коридору направился к комнате четыреста тринадцать.

Я немного постоял у двери, прислушиваясь и чувствуя себя полным идиотом, а потом трижды постучал…

— Войдите! — послышался голос.

Я повернул ручку. Дверь была не заперта. Я вошел и остановился как вкопанный: передо мной сидел-человек, которого я меньше всего ожидал здесь увидеть. Лучезарно улыбаясь, на меня смотрел — Эркюль Пуаро!

— Une petite surprise nestce pas?[100] — сказал он. — Но, надеюсь, приятный!

— Пуаро, старая лиса! — закричал я. — Как вы сюда попали?

— В «деймлере». Очень комфортабельный лимузин.

— Но что вы тут делаете?

— Видите ли, какая досада… Они решительно настаивали на ремонте моей квартиры. Вообразите мое положение! Что мне было делать? Куда бежать?!

— Да куда угодно, — холодно заметил я.

— Конечно, но мой врач рекомендовал мне подышать морским воздухом.

— Очевидно, один из тех любезных докторов, которые сначала выясняют, куда пациент хочет поехать, а потом уверяют его, что это самое подходящее место. Это ваше послание? — я помахал конвертом.

— Естественно! Чье же еще?

— А номер комнаты? 4-13. Совпадение?

— Ничуть. Я специально попросил этот номер.

— Зачем?

Пуаро склонил голову набок и подмигнул.

— Мне показалось это уместным.

— И постучать три раза!

— Я просто не мог устоять перед таким соблазном! С трудом удержался, чтобы не вложить в конверт веточку розмарина. Подумывал даже о том, чтобы порезать палец и оставить на двери кровавый отпечаток… Но… хорошего понемножку! Можно ведь занести инфекцию.

— По-моему, Пуаро, вы впадаете в детство, — сухо проговорил я. — Придется купить вам воздушный шарик и пушистого зайчика.

— Кажется, мой сюрприз не особенно вас порадовал. Трудно поверить, но при виде меня вы не выразили ни радости, ни восторга.

— А вы этого ждали?

— Pourquoi pas?[101] Ну полно, теперь, когда я немного подурачился, будем говорить серьезно. Надеюсь, что смогу вам помочь. Я уже переговорил с начальником полиции, который был очень любезен, а в данный момент ожидаю вашего друга, инспектора полиции Хардкасла.

— И что же вы ему собираетесь сообщить?

— Полагаю, нам троим есть о чем побеседовать.

Я откровенно расхохотался. Пуаро, конечно, мог называть предстоящее действо беседой, но я-то знал, кто будет говорить.

Разумеется, говорить будет Эркюль Пуаро!

Вскоре явился Хардкасл. Когда церемония знакомства осталась позади, все расселись по креслам. Дик время от времени исподтишка поглядывал на Пуаро, в его взгляде сквозил неподдельный интерес — так посетители зоопарка рассматривают нового заморского зверя. Да уж, такого экземпляра, как Эркюль Пуаро, ему еще видеть не приходилось!

Наконец Хардкасл заговорил.

— Полагаю, мосье Пуаро, — осторожно начал он, — вы хотели бы еще раз побеседовать со свидетелями и лично все осмотреть. Это, конечно, не очень просто… — он заколебался. — Начальник полиции дал указание предпринять все возможное… Он не учел, что могут возникнуть нежелательные вопросы и возражения. Хотя, раз вы специально приехали…

— Я приехал, — несколько бесцеремонно перебил его Пуаро, — потому что в моей лондонской квартире учинили ремонт.

Я неприлично громко расхохотался, и Пуаро укоризненно на меня взглянул.

— Мосье Пуаро прекрасно может обойтись без нудных опросов и поисков, — ехидно заметил я. — Он всегда утверждал, что может раскрыть преступление, сидя в своем кресле. Похоже только, на этот раз что-то у него не заладилось. Иначе, как я понимаю, он бы сюда не явился, верно?

— Я сказал, — с достоинством ответил Пуаро, — что вовсе не обязательно быть гончей и носиться взад и вперед по следу. Но я признаю: чтобы затравить зверя, собака необходима. Хорошая охотничья собака.

Он повернулся к инспектору, самодовольно покручивая ус.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кристи, Агата. Сборники

Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане
Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане

Мисс Марпл. Любимая героиня бессмертной Агаты Кристи. Любознательная пожилая дама из провинции, которая выбрала для себя весьма необычное хобби — расследование преступлений. На книгах об этой милой старушке, распутывающей самые загадочные и мрачные происшествия, выросли целые поколения читателей по всему миру. Идут десятилетия, но романы о приключениях мисс Марпл по-прежнему остаются классикой английского детектива. Три загадочные истории, три "безнадежных" дела, которые могут поставить в тупик кого угодно, но только не мисс Марпл! В романе "Каникулы в Лимстоке" она расследует запутанное дело о загадочных анонимных письмах и целой серии странных убийств. Во втором — трагическое происшествие во время забавной салонной игры. И, наконец, в третьем неподражаемой мисс Марпл предстоит изобличить безжалостного убийцу и раскрыть преступные тайны богатой семьи Фортескью…

Агата Кристи

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Тупое орудие
Тупое орудие

Детектив Джоржетт Хейер понравится даже тем, кто в принципе не любит детективов, хотя мы и подозреваем, что таких меньшинство. Закрученный как стальная пружина сюжет со множеством подозреваемых, невольно вызывает в памяти романы несравненной Агаты Кристи, а их, согласитесь, читают все.Другое, не менее ценное достоинство Дж. Хейер – тонкий юмор в изображении характеров и реалий английской провинции – ставит ее произведения в один ряд с романами Иоанны Хмелевской, и обе великие мастерицы жанра достойно дополняют друг друга в ряду так полюбившейся читателям серии «Иронический детектив».Итак, некоего преуспевающего бизнесмена убили в его собственном доме, с помощью, как следует из названия, тупого орудия. Подозреваются племянник, унаследовавший состояние покойного, и масса прочих родных и близких, которые, выгораживая друг друга, попадают в совершенно нелепые ситуации и безумно запутывают следствие, со всей неизбежностью заводя его в тупик.

Джорджетт Хейер

Детективы / Классический детектив / Иронические детективы