Читаем Чавивафа полностью

<p>Часть 4</p><p>По следам некромагов. Глава 3. Хочется жить</p>

Хор на тридцать мужских голосов выдавал медленно и с хрипотцой, тепло и даже нежно мягкими баритонами так, что пробивало легким током в бока, едва ощутимые разряды пробегали в висках и что-то тяжелое камнем наливалось в затылке. Добавляли по нервам тонкие соло электрогитар, тихие ритмичные, как сердце, глухие удары барабана. Торвард сидел один в ложе, среди алого бархата, смотрел прямо и сосредоточенно на сцену, где в полутьме страдал эстрадный хор 238-й Зоны, лауреат кучи планетарных премий и иногда даже участник межгалактических конкурсов. Удивлялся, что слушает это в десятый, наверное, раз, но все равно его так цепляет…

Хор резко стих и в тишине солист тихо и обреченно, увесисто и скорбно пропел как молитву, как последнее желание или гимн — Ты знаешь, так хочется жить в ту минуту, что роковая… Торвард, Лорд Менеджер Ордена Хранителей, почуял слезу у себя на щеке, жидкое сострадание, промочившее как старый сухой платок его лицо — обычно твердое, прямое и холодное. Как это просто и понятно, как красиво и правильно — хотеть просто жить, дышать и встречать рассветы. Лорд знал, каково это, в минуту, которая последняя, вот таким голосом взывать к небу и умолять дать просто выжить — похрену как, плевать на цену, но остаться жить. И Торвард любил в эту минуту всех, кто тоже хочет жить просто так, без выпендров и понтов, а чтобы чисто и наивно, как ребенок радоваться всему тому, что дал тебе Небесный Отец от рождения — этот мир.

Зал, наполненный вертухаями и паханами, оцепенело переживал спетое, тоже роняя слезы, занавес скрыл хор на сцене черным бархатом как покрывалом Смерти. Лорд встал и пошел из ложи узким коридором к лифту.

Охрана отсекла лишних, чтобы Менеджер оказался в кабине лифта один, и потом до самой вертолетной площадки никого не встретил. На ходу, еще слыша в ушах голос солиста, мечтавшего выжить, думал кривя губы, что дальше делать с Заблудшим.

Сейчас-то с ним все ОК, мандат Сената предполагает анонимность эксперта, чтоб никто не давил. Потом, когда ученый опубликует свои выводы, то его имя Сенат раскроет. Но Россомаха будет думать, что это Лесли, выкравший его в Лос-Парадайсе, провернул ему командировку через Бенуа. А Лесли будет думать, что это львы Россомахи так ловко все сделали. Фридрих — молодец, все состряпал так, что никто даже не будет искать хвосты, все выглядит вполне очевидно. А главное, Россомаха и Джефферсон оба уверены друг в друге, что каждый заинтересован в новом микрочипе, а значит и в минерале, потому и выкрали и отправили именно этого парня, для которого это вопрос жизни и карьеры. А значит, уж если даже он признает материал негодным, значит точно негодный. И вопрос по Иксу будет закрыт надежно.

Но что потом? Сенат прекратит Заблудшему командировку, и вывезет его с планеты. Куда бы его не отправили, он попадет под воздействие Коллектора и неминуемо погибнет, теперь он не интересен, никакие львы и дэпээсницы его спасать не будут. Но перед ликом Смерти, чтоб просто попытаться выжить, парень может начать болтать. Тогда все будет под угрозой. Придется его валить сразу после публикации выводов, до отъезда из Файдазавада.

Маленькая вертушка с одноместной пассажирской кабинкой тихо и вежливо шелестя винтами шла над огненным морем 238-й Зоны, порезанным ровными застывшими молниями квадратов проспектов. Тридцатимиллионный мегаполис волновался и переливался в дымке, встречая нежный и ласковый закат, заливавший серое небо Гаммы розовым и багровым, как надеждой и состраданием.

Вопросы чести — это вопросы отношений равных. Лорд не должен обманывать Лорда. Много думать о Чести в отношении обычных человечков вредно. У всякой игры должны быть правила. Но правила не должны быть слишком сложными. Они должны давать возможность выиграть. Торвард давно приучил себя не стесняться в выборе средств работы с простым человеком, привык называть «это» в мыслях не людьми а оперативным ресурсом. И обмануть Объекта, значит проявить оперативное мастерство.

Но против воли Лорд Менеджер опять думал об этом Заблудшем и что с ним делать. Видимо, это все чары зэковского хора, что промочили своими баритонами его камень старого опера. Как его убрать, если обещал ему устами своего Солдата, что спасет от Коллектора, даст просто пожить на Иксе, позволит приносить там пользу дикарям. Хотя ведь дал. Месяца три райской жизни в Цитадели ему достанется. Факт спасения состоялся. А сроки новой жизни не уточнялись. Уж сколько выпало. Если совсем цинично, то обещание выполнено. А вечно никто и не живет. Можно даже считать его везунчиком, миллионы палов и гизов отдали бы жизни за то, чтоб пожить три месяца при шикарном дворе распутницы Сауты. А у него еще и неделя была с этой дэпээсницей. Сотни миллиардов в этих галактиках проживут сто лет, но не словят столько радостей, сколько привалило ему за квартал. И в принципе нахаляву. Микрочип же он не создал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Церемонии
Церемонии

Неподалеку от Нью-Йорка находится небольшое поселение Гилеад, где обосновалась религиозная секта, придерживающаяся пуританских взглядов. Сюда приезжает молодой филолог Джереми Фрайерс для работы над своей диссертацией. Он думает, что нашел идеальное место, уединенное и спокойное, но еще не знает, что попал в ловушку и помимо своей воли стал частью Церемоний, зловещего ритуала, призванного раз и навсегда изменить судьбу этого мира. Ведь с лесами вокруг Гилеада связано немало страшных легенд, и они не лгут: здесь действительно живет что-то древнее самого человечества, чужое и разумное существо, которое тысячелетиями ждало своего часа. Вскоре жители Гилеада узнают, что такое настоящий ужас и что подлинное зло кроется даже в самых безобидных и знакомых людях.

Т.Е.Д. Клайн , Теодор «Эйбон» Дональд Клайн , Т. Э. Д. Клайн

Фантастика / Ужасы / Мистика
Собрание сочинений. Девушка из золотого атома
Собрание сочинений. Девушка из золотого атома

В настоящий сборник вошли рассказы американских писателей-фантастов. Читатели вместе с героями посетят необычные планеты, задумаются над тайнами и загадками человеческой психики. И, конечно, встретят на страницах этой книги романтическую любовь, которой нам так не хватаете в наше время.Содержание:1. Рэй Каммингс: Девушка из золотого атома (Перевод: А. Баранов)2. Хьюго Гернсбек: Смертельный разряд (Перевод: А. Баранов)3. Филипп Баршофски: Доисторическая ночь (Перевод: А. Баранов)4. Лесли Ф. Стоун: Завоевание Голы (Перевод: А. Баранов)5. Джоанна Расс: Больше никаких сказок (Перевод: А. Баранов)6. Кларк Эштон Смит: Город поющего пламени (Перевод: А. Баранов)7. Абрахам Меррит: Три строки на старофранцузском8. Стенли Вейнбаум: Марсианская одиссея9. Стенли Вейнбаум: Лихорадка (Перевод: А. Баранов)10. Стенли Вейнбаум: Очки Пигмалиона (Перевод: А. Баранов)11. Френсис Стивенс: Остров-друг (Перевод: А. Баранов)12. Фрэнсис Флагг: Супермен доктора Джукса (Перевод: А. Баранов)13. Эдгар Райс Берроуз: Большой Джим (Перевод: А. Баранов)14. Эдмунд Гамильтон: Остров безумия (Перевод: А. Баранов)15. Говард Филипс Лавкрафт: Ночь кошмаров (Перевод: А. Баранов)16. Роберт Силверберг: Оседланные (Перевод: А. Баранов)17. Мюррей Лейнстер: Вот что неприятно (Перевод: А. Баранов)18. Пол Андерсон: Царица небес (Перевод: А. Баранов)19. Джордж Аллан Энгланд: Мрак и рассвет (Перевод: А. Баранов)Оформление художника А. Г. Звонарева

Артур Ллевелин Мэйчен , Джордж Аллан Энгланд , Пол Андерсон , Фрэнсис Флагг , Эдгар Райс Берроуз

Мистика