Читаем Чавивафа полностью

База Межгалактических Миротворческих сил в Мановахе занимала квадрат сто на сто километров, больше иного заповедника, стояла в двух часах ходу на авто от Большой Сферы. Тут среди лесов, полей и рек, квартировали почти тридцать тысяч этих вояк — 7-й Корпус, Учебный Корпус и Десантный Корпус, космодром, аэродром и огромный сплошной полигон, где регулярно раскатисто бахали их пушки и танки. Тут же и их Главный Штаб. Ни с того ни с сего Франц Бенуа вдруг отправил Кляйна сегодня в это загородное путешествие — встретиться с полковником Морелем, начальником Информационного управления Миротворческих сил, попросту говоря шефом их разведки. Мол, приспичило уточнить их запросы по смете расходов для формирования проекта бюджета на будущий год. И это формально секретные данные, которые нельзя по телефону.

Ну хоть свежим воздухом подышать, думал Хейс, проходя мимо вытянувшегося «Смирно» у флага дневального в фойе трехэтажного бежевого здания разведчиков. На третьем в своем кабинете ждал босс, с кем-то активно базаря по проводному телефону на каком-то из диалектов Волопаса. Щедро украшенное природой морщинками, резным четким носом и сложным рисунком губ лицо полковника быстро двигалось вслед мыслям и разговору, глаза, глубокие и цепкие впились тем временем в вошедшего Кляйна. Прервал базар, накрыв трубку ладошкой:

— Слушай, я еще пять минут занят. Ты куришь? Сходи пока покури там направо за дверь, где лестница. Там можно. Давай.

Хейс улыбаясь пошел по коридору, скрипевшему старым паркетом через зеленый ковер. На лестнице было пусто, закурил, глядя в окошко на двор, где солдаты воодушевленно подтягивались на перекладинке. Лязгнула дверь, со второго этажа поднялись два старлея, встав рядом с ним у чугунной пепельницы продолжали свой разговор:

— Если Хахаба поддержит набег, то это может набраться сотни полторы тысяч сабель. Могут и прорвать границу — у Империи там двенадцать дивизий растянуты на пять тысяч километров.

— Особенно, если смогут все спланировать как следует. Есть инфа, что сначала будут раскачивать запад, а потом главными силами ударят на восток — в Махалигизу, — офицер не глядя на Кляйна говорил членораздельно и громко, — Либералы хотят смести с Мотогорофы все местные феодальные режимы и угробить в набеге их войска, чтобы захватить регион…

Докурили и ушли, Хейс пошел опять в кабинет Мореля. Тот кивнул ему типа садись за стол напротив:

— А ты что на слух запоминать будешь? Нее, так не годится, все запиши. Вот возьми бумажку, обратная сторона у нее чистая, вот тебе ручка, пиши.

Сунул Кляйну лист с печатным текстом на одной стороне. Надиктовал всего-то три цифры желаемых изменений в смете и торопливо попрощался, мол все, езжай.

Два часа обратно — нормально прошел почти весь рабочий день, ради трех циферок, думал Хейс, прислушиваясь, как ноет отсиженная задница и не гнется спина, выходя из машины на подземном паркинге Сферы. Бенуа сразу вызвал, пустив к себе в кабинет, махнул сесть рядом, ничего не спрашивая взял из рук бумажку. Ни разу не глянув на его циферки, долго и вдумчиво читал текст на обороте. Дочитал, скомкав положил в пепельницу и сжег. Глядя в потолок поинтересовался:

— А так там ничего не болтали вдруг в коридорах про дела на Иксе?

Кляйн пересказал слово в слово недлинный диалог старлеев в курилке. Франц сосредоточенно кивал, барабаня пальчиками по столу:

— Пошли на двадцать второй этаж сходим вместе, в аппарат Первой Комиссии.

Двинулись вдвоем по коридору, Кляйн думал, вот типа зачем он проездил весь день. Разведка миротворцев по статусу предназначена только для сбора военной информации в регионах действия миротворческих войск на основании мандатов. Это не служба безопасности Сената, и вести разработки и любые оперативные мероприятия в отношении политиков вне конфликтных зон и тем более сенаторов, парни Мореля не должны. Но, видимо, ведут. Результаты таких мероприятий, конечно, не станут оформлять в официальных отчетах на стол Маринез. Обычно, наверное как-то через Бенуа… Но сейчас босс в запаре и отправил таким болванчиком в Главштаб помощника. А может, Франц хочет подтянуть Кляйна под эти дела?

В лифте глянул в зеркало, двумя пальчиками отцепил от рукава откуда-то прилипший кусок белой нитки, сбросив на пол.

— Слишком хорошо выглядишь, — Бенуа ловко поймал ниточку и вернул на место, прицепив повыше к плечу, — Такой чистый и отглаженный, каждая баба сразу видит, что тебе от нее ничего кроме секса не надо. Надо чуть-чуть хламней. Пусть женщина чувствует, что может о тебе позаботиться. Я видел ты на эту Стенли из Первой Комиссии пялишься, как на…

— Шеф, я с ней ничего… — Кляйн стушевался, не ожидал такого разговора и такой информированности босса, — Я же не мальчик, вижу угрозы. Она меня на харассменте не поймает.

— Мне кажется, Стенли не такая. Как ее там? Джейн? Она же из консервативной партии, они там намного бабистей, чем прогрессорши или либеральши. Ты, конечно, руки не распускай, глазки масляные спрячь. А так, на кофе попробуй ее пригласить. Рискни, отмажем если что за кофе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Церемонии
Церемонии

Неподалеку от Нью-Йорка находится небольшое поселение Гилеад, где обосновалась религиозная секта, придерживающаяся пуританских взглядов. Сюда приезжает молодой филолог Джереми Фрайерс для работы над своей диссертацией. Он думает, что нашел идеальное место, уединенное и спокойное, но еще не знает, что попал в ловушку и помимо своей воли стал частью Церемоний, зловещего ритуала, призванного раз и навсегда изменить судьбу этого мира. Ведь с лесами вокруг Гилеада связано немало страшных легенд, и они не лгут: здесь действительно живет что-то древнее самого человечества, чужое и разумное существо, которое тысячелетиями ждало своего часа. Вскоре жители Гилеада узнают, что такое настоящий ужас и что подлинное зло кроется даже в самых безобидных и знакомых людях.

Т.Е.Д. Клайн , Теодор «Эйбон» Дональд Клайн , Т. Э. Д. Клайн

Фантастика / Ужасы / Мистика
Собрание сочинений. Девушка из золотого атома
Собрание сочинений. Девушка из золотого атома

В настоящий сборник вошли рассказы американских писателей-фантастов. Читатели вместе с героями посетят необычные планеты, задумаются над тайнами и загадками человеческой психики. И, конечно, встретят на страницах этой книги романтическую любовь, которой нам так не хватаете в наше время.Содержание:1. Рэй Каммингс: Девушка из золотого атома (Перевод: А. Баранов)2. Хьюго Гернсбек: Смертельный разряд (Перевод: А. Баранов)3. Филипп Баршофски: Доисторическая ночь (Перевод: А. Баранов)4. Лесли Ф. Стоун: Завоевание Голы (Перевод: А. Баранов)5. Джоанна Расс: Больше никаких сказок (Перевод: А. Баранов)6. Кларк Эштон Смит: Город поющего пламени (Перевод: А. Баранов)7. Абрахам Меррит: Три строки на старофранцузском8. Стенли Вейнбаум: Марсианская одиссея9. Стенли Вейнбаум: Лихорадка (Перевод: А. Баранов)10. Стенли Вейнбаум: Очки Пигмалиона (Перевод: А. Баранов)11. Френсис Стивенс: Остров-друг (Перевод: А. Баранов)12. Фрэнсис Флагг: Супермен доктора Джукса (Перевод: А. Баранов)13. Эдгар Райс Берроуз: Большой Джим (Перевод: А. Баранов)14. Эдмунд Гамильтон: Остров безумия (Перевод: А. Баранов)15. Говард Филипс Лавкрафт: Ночь кошмаров (Перевод: А. Баранов)16. Роберт Силверберг: Оседланные (Перевод: А. Баранов)17. Мюррей Лейнстер: Вот что неприятно (Перевод: А. Баранов)18. Пол Андерсон: Царица небес (Перевод: А. Баранов)19. Джордж Аллан Энгланд: Мрак и рассвет (Перевод: А. Баранов)Оформление художника А. Г. Звонарева

Артур Ллевелин Мэйчен , Джордж Аллан Энгланд , Пол Андерсон , Фрэнсис Флагг , Эдгар Райс Берроуз

Мистика