Читаем Чавивафа полностью

Джефферсон в курсе. Он хочет использовать усилия Кларка и вмешавшись, создать длительный хаос в Гувуманге и целиком переформатировать Мотогорофу, сформировать там ресурсами Хахабы свое государство, обеспечить ему высокие темпы политического и экономического развития, чтоб начать добывать минерал через 25 лет.

Риски серьезные. Можем потерять все позиции на Иксе и провалить план Великого Открытия. Наиболее вероятный исход — хаос и смута, деградация цивилизации на планете.

Нужно Лесли и Стива немедленно вызвать на ковер. Сказать, что мы в курсе, чтоб отменили. Иначе открыто обвиним их в Сенате.

— Нет. Им только того и надо, — Гилац смотрел с монитора мудрецом-провидцем, — В Сенате будут говорить, что они хотят осчастливить человечество, а мы, республиканцы, типа силы тьмы, которые против. Тогда победят на выборах и мы точно потеряем позиции. Не только на Иксе.

— Другой вариант. Организуем какое-нибудь обострение на границе прямо сейчас. Достаточное, чтобы Сенат проголосовал за увеличение миротворческого контингента на Иксе. К августу удвоим там силы. С началом дестабилизации Мотогорофы немедленно вмешаемся, нанесем удары по центрам принятия решений, окажем помощь имперской армии в отражении набега. Доведем наши данные по Кундушауку до сведения Наута. Канцелярия за ночь там всех переловит и соберет на подвалах Килимы. В крайнем случае царь будет иметь достаточно свободных дивизий, чтобы подавить восстание.

Лилит мысленно держала в руках Сферу, смотрела на плывшие под хрусталем моря и облака, переводила взгляд на экран с живым и подвижным лицом Гилаца, на золотые края Сенатской Звезды на синем флаге на стене. Видела в окне весеннее веселое небо:

— Наш план Великого Открытия до сих пор не уточнен во многих частях. Например, как именно мы будем через 20 лет переформатировать Гувумангу в демократическое государство. Или как именно Гувуманга будет присоединять в тот же период Мотогорофу и ее нефтяные поля. Там будет полно сложностей. Текущая ситуация позволяет, используя силы наших партнеров, решить все эти вопросы сейчас. Мы так приблизим Великое Открытие на тридцать лет. Минерал сможем добывать через семьдесят лет а не через сто, на полтора поколения раньше. И решим проблемные моменты на сегодняшнем историческом отрезке, когда на планете еще нет даже танков и самолетов. То есть с заведомо меньшими жертвами.

Поэтому, миротворцам на начальном этапе не вмешиваться. Только гуманитарная миссия. Но с началом набега, голосуем в Сенате за увеличение контингента. Развертываем там крупные силы к концу осени и тогда уже вмешиваемся. Помогаем имперской армии отразить вторжение и потом завоевать Мотогорофу.

Царя о мятеже не предупреждать. Дать бунту разгореться. Я на контакте с Саутой. В самый острый момент она убедит Наута во избежание кровопролития отречься в ее пользу, так как она популярна и у народа и у элит. Царица дарует стране Законы, Выборы и Парламент, ликвидирует сословия. Возглавит Республику в качестве Президента или Премьера. Вокруг этого смогут объединиться все, кроме Кундушаука. Его раздавим уже без проблем.

— С чего вдруг Наут согласится расстаться с короной?

— Если нет, отравим, или объявим наркоманом и недееспособным.

— Не надо, — заступился за венценосца Гилац, — я с ним на контакте. У меня с ним эксперимент по нетрадиционным способам связи. Вы только порошок ему мой поставляйте справно и в срок. И он отречется. Только эвакуируйте сразу. Мне его организм нужен живым в Мановахе.

А вообще, хороший план, Лейла. Реалистичный, решительный и недорогой. За все заплатят либералы и прогрессисты.

<p>Часть 5</p></span><span></span><span><p>Заговор. Глава 3. Поезд на Файдазавад</p></span><span>

Офицер драгун вышел из будки и махнул рукой, чтобы уже подъезжали они. Три файдазавадских грузовичка негромко урча выкатились к шлагбауму. Купец-хозяин, двое его сподручных и шесть сопровождавших Аскеров спешились, выпрыгнув из кабин и груженых мешками кузовов. Лео вел себя спокойно — его предупредили, что драгуны на погранпосту обычно не слишком морочатся с досмотром грузов, которые едут с охраной из Красного Ордена. Считается, что Аскеры сами с кем попало не возятся, и если купец с ними, значит, нормальный. Так и в этот раз — никто не полез вскрывать смотреть мешки, бегло глянули накладные у хозяина, его брелок Гильдии Дунгизы, издали кивнули Аскерам, показавшим свои орденские жетоны. Лео держал перед собой в вытянутой руке выданный в Екунде чей-то жетон — что-то с виду вроде латунной монеты с гравировкой пятиконечной звезды с мечами на щите и маленьким костерком с тремя языками пламени внизу. На обратной стороне имя бойца и личный номер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Церемонии
Церемонии

Неподалеку от Нью-Йорка находится небольшое поселение Гилеад, где обосновалась религиозная секта, придерживающаяся пуританских взглядов. Сюда приезжает молодой филолог Джереми Фрайерс для работы над своей диссертацией. Он думает, что нашел идеальное место, уединенное и спокойное, но еще не знает, что попал в ловушку и помимо своей воли стал частью Церемоний, зловещего ритуала, призванного раз и навсегда изменить судьбу этого мира. Ведь с лесами вокруг Гилеада связано немало страшных легенд, и они не лгут: здесь действительно живет что-то древнее самого человечества, чужое и разумное существо, которое тысячелетиями ждало своего часа. Вскоре жители Гилеада узнают, что такое настоящий ужас и что подлинное зло кроется даже в самых безобидных и знакомых людях.

Т.Е.Д. Клайн , Теодор «Эйбон» Дональд Клайн , Т. Э. Д. Клайн

Фантастика / Ужасы / Мистика
Собрание сочинений. Девушка из золотого атома
Собрание сочинений. Девушка из золотого атома

В настоящий сборник вошли рассказы американских писателей-фантастов. Читатели вместе с героями посетят необычные планеты, задумаются над тайнами и загадками человеческой психики. И, конечно, встретят на страницах этой книги романтическую любовь, которой нам так не хватаете в наше время.Содержание:1. Рэй Каммингс: Девушка из золотого атома (Перевод: А. Баранов)2. Хьюго Гернсбек: Смертельный разряд (Перевод: А. Баранов)3. Филипп Баршофски: Доисторическая ночь (Перевод: А. Баранов)4. Лесли Ф. Стоун: Завоевание Голы (Перевод: А. Баранов)5. Джоанна Расс: Больше никаких сказок (Перевод: А. Баранов)6. Кларк Эштон Смит: Город поющего пламени (Перевод: А. Баранов)7. Абрахам Меррит: Три строки на старофранцузском8. Стенли Вейнбаум: Марсианская одиссея9. Стенли Вейнбаум: Лихорадка (Перевод: А. Баранов)10. Стенли Вейнбаум: Очки Пигмалиона (Перевод: А. Баранов)11. Френсис Стивенс: Остров-друг (Перевод: А. Баранов)12. Фрэнсис Флагг: Супермен доктора Джукса (Перевод: А. Баранов)13. Эдгар Райс Берроуз: Большой Джим (Перевод: А. Баранов)14. Эдмунд Гамильтон: Остров безумия (Перевод: А. Баранов)15. Говард Филипс Лавкрафт: Ночь кошмаров (Перевод: А. Баранов)16. Роберт Силверберг: Оседланные (Перевод: А. Баранов)17. Мюррей Лейнстер: Вот что неприятно (Перевод: А. Баранов)18. Пол Андерсон: Царица небес (Перевод: А. Баранов)19. Джордж Аллан Энгланд: Мрак и рассвет (Перевод: А. Баранов)Оформление художника А. Г. Звонарева

Артур Ллевелин Мэйчен , Джордж Аллан Энгланд , Пол Андерсон , Фрэнсис Флагг , Эдгар Райс Берроуз

Мистика