Предостережение по поводу проб: убедитесь, что кандидат будет говорить на тему, уместную для организации. Можно легко попасться на удочку, выслушав речь на тему из какой-нибудь левой области, например «Уход за пожилыми людьми для тройняшек» или «Воздействие мягких алкогольных напитков на рост репы». Вы сделаете ошибку, положившись на неотразимую страстность в речи говорящего, страстность, которой можете больше не услышать, взяв его на работу.
17.
Достойное обращение с товарищами по играм
Контрактники, аутсорсеры, оффшорный персонал – все они добавляют новое измерение к проблеме разумного формирования команд. Кроме того, практически глобальная интернационализация означает, что даже простейшая традиционная команда, полностью сосредоточенная в офисе, может поставить перед вами задачу сдружить участников со всех концов планеты. «Фотография класса», которую вы сделаете со своей следующей проектной командой, вероятно, будет больше напоминать спецназ ООН, чем монокультурную группу, которой могли бы управлять наши отцы или деды. Сплавление таких ингредиентов в команду может стать вызовом, однако здесь есть и свои выгоды.
Во-первых, преимущества
Старики вроде нас помнят времена, когда в командах, занятых технологическими разработками, редко встречались женщины (или не встречались вовсе). Отрасль разработки программного обеспечения, во всяком случае в США, стала катализатором взрывного увеличения участия женщин в этих процессах. В своей книге «Software Engineering Economics» (Экономика разработки программного обеспечения) Барри Бойм (Barry Boehm) указывает, что наша отрасль с полного нуля выросла до тридцати миллиардов долларов в год всего за двадцать пять лет. Большую часть этих денег составили затраты на персонал. Откуда же взялись все эти люди? Их нельзя было получить из тех же источников, которые кормили другие высокотехнологичные отрасли, поскольку те отрасли и сами развивались. Их нельзя было получить из других очевидных источников, вроде университетской среды – скажем, мужчин-математиков и специалистов по информатике, – просто потому, что их было слишком мало. Разгадка была в том, чтобы задействовать нетронутый ресурс – образованных женщин, чей выбор карьеры до тех пор был весьма жестко ограничен. Кадровым агентствам пришлось обучать этих женщин конкретным навыкам, вроде программирования, отладки, проектирования систем. Однако этим навыкам пришлось бы обучать и выпускников-мужчин, поскольку мало какие университеты в период, изученный Боймом, предлагали своим слушателям курсы полезных навыков разработки компьютерных программ.
Женщины дали своей новой отрасли намного больше, чем просто человеко-часы. Они изменили способы организации команд и способы взаимодействия участников. Они дополнили наши уставшие спортивные аналогии новыми образами из балета, воспитания детей и семейной динамики. Добравшись до руководящих должностей, они предложили новые стили управления. Наша коллега Шейла Брейди называет это «управлением через женскую интуицию»11
. Сегодня команда, состоящая только из мужчин, кажется блеклой и не до конца бодрой. С женщинами пришли огромные перемены.Волшебство пищи
Разрушение границ вследствие глобализации и объединение рынков дали нашим проектам новые виды разнообразия, общение с новыми народностями, новые культурные шаблоны. И хотя справиться с этими переменами было нелегко, они обогатили нас. Взять ту же кухню: вероятнее всего, ваши прапрародители никогда не бывали на рынке, где продаются китайские клецки, бомбейский лайм со специями, карри с лимонной травой, тирамису, а еще ньокки, однако сегодня эта пища составляет неотъемлемую часть современного мира. (Попади вы в прошлое, нашли бы много удивительного, но вот варианты обеда были бы скучными до слез.) Мы не прячем различия в кухнях различных народов, мы ценим их.
Как-то в одной из команд, с которыми я работаю, зародилась ежемесячная традиция «принеси национальное блюдо на обед». Она настолько хорошо прижилась, что вскоре это мероприятие мы стали проводить дважды в месяц. Каждое блюдо – немного экзотическое, приготовленное участниками команды с различными корнями.
Т. Л.